1016万例文収録!

「consummate」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > consummateの意味・解説 > consummateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

consummateを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

consummate art 例文帳に追加

至芸. - 研究社 新英和中辞典

a consummate artist 例文帳に追加

名画家. - 研究社 新英和中辞典

a consummate ass 例文帳に追加

大ばか. - 研究社 新英和中辞典

consummate happiness 例文帳に追加

無上の幸せ. - 研究社 新英和中辞典

例文

consummate a marriage 例文帳に追加

床入りをする - 日本語WordNet


例文

consummate skill 例文帳に追加

最高の腕前 - 日本語WordNet

a consummate fool 例文帳に追加

全くの愚か者 - 日本語WordNet

consummate happiness 例文帳に追加

この上ない幸福 - 日本語WordNet

a consummate artist 例文帳に追加

最高の芸術家 - 日本語WordNet

例文

He is a man of consummate tact. 例文帳に追加

円転滑脱の人だ - 斎藤和英大辞典

例文

He is a good diplomatist―a consummate diplomatist. 例文帳に追加

彼はかけひきが巧みだ - 斎藤和英大辞典

He is a good diplomatist―a consummate diplomatist. 例文帳に追加

掛引きが巧みだ - 斎藤和英大辞典

a consummate performance 例文帳に追加

申し分のない性能 - 日本語WordNet

an artist of consummate skill 例文帳に追加

究極の芸術家 - 日本語WordNet

a consummate performance called 'kyakuraifu' 例文帳に追加

却来風という芸風 - EDR日英対訳辞書

to show consummate tact 例文帳に追加

円転滑脱の妙を極める - 斎藤和英大辞典

She is a consummate liar.例文帳に追加

彼女はとんでもないうそつきだ - Eゲイト英和辞典

He displayed his mathematical genius, solving one difficult question after another with the greatest [with consummate] ease. 例文帳に追加

数学の難問を楽々解いてみせた. - 研究社 新和英中辞典

He shows consummate tact in dealing with people. 例文帳に追加

彼の応対ぶりは円転滑脱の妙がある - 斎藤和英大辞典

as an actor he was a consummate craftsman 例文帳に追加

俳優として、彼は完成された職人だった - 日本語WordNet

a musician who is a consummate master of technique and artistry 例文帳に追加

技術と芸術性を見事にマスターしたミュージシャン - 日本語WordNet

At the end of the summer, Genji and lady Murasaki consummate their marriage. 例文帳に追加

夏の終り、源氏は紫の上と新枕を交わす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zeami himself did not see Icchu's consummate play. 例文帳に追加

世阿弥自身は彼の至芸には接していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A proverb says, 'even small Japanese pepper is piquant,' and it is considered rude to put consummate amounts of powder, which can numb the taste buds. 例文帳に追加

「山椒は小粒でもぴりりと辛い」の喩えの通り、舌先が痺れるほど大量に粉を振りかけるのは無作法とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As an example, the consummate performances of the master Bunraku KATSURA are well-known, such as his gesture of eating sweetened adzuki beans in the performance of Ake-garasu (A Crow Nesting at Dawn), and the gesture of eating boiled green soybeans in Umanosu (The Hair of a Horse's Tail). 例文帳に追加

名人桂文楽が甘納豆(「明烏」)・枝豆(「馬のす」)などで見せた至芸が有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "the Tale of Ise," 'the hunting envoy' and 'the woman who was saigu' could not consummate their love. 例文帳に追加

『伊勢物語』では、「狩の使」と「斎宮なりける人」はついに逢瀬を遂げることは出来なかったことになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is generally believed that Kagetoki was a consummate villain who set up MINAMOTO no Yoshitsune, but distinguished services of his son Kagesue are mentioned in war chronicles. 例文帳に追加

一般に父の景時は源義経を陥れた大悪人とされるが、その子の景季は軍記物語では華やかに活躍している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He wandered around all over the country as a consummate gambler, but was captured again, and this time he was sent to Shujikan (prison) in Akita City, from which he escaped once more. 例文帳に追加

そして一角の賭博師として全国の賭場を渡り歩いたがまた捕まって、次には秋田市の集治監に入れられたがさらにまた脱走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

who, in his famous 'Analogy of Religion,' developed, from his own point of view, and with consummate sagacity, a similar idea. 例文帳に追加

この司教は、その有名な著書『宗教の類比』の中で、独自の観点から、またこの上ない聡明さをもって、同様の考えを展開しています。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

The tale collected in Konjaku Monogatari seems to have been referred to the Chinese books, being different from the consummate work of "Taketori Monogatari," and has been assumed that it told an old form of 'The Tale of Taketori no Okina,' which had been handed down orally. 例文帳に追加

漢籍などを参照したと考えられ、完成した内容を持つ『竹取物語』とは異なり、今昔所収の説話は口頭伝承されてきた「竹取の翁の物語」の古態を伝えているのではないかと想定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dosan has been described as a consummate villain since the Edo Period, but it was Ango SAKAGUCHI who denied the traditional image of Dosan and described him as an pioneer of the era in his work "Kyouyu" (1953). 例文帳に追加

江戸時代から道三は極悪人として語られてきたが、そうした従来の道三像を止揚し、時代の先駆者としての道三像を描いたのは坂口安吾『梟雄』(1953年)だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) If the General Partner determines that the consummation of a Portfolio Investment will not require the full amount of contributions made therefor, the General Partner shall refund the amount that exceeds the portion required to consummate such Portfolio Investment, less amounts reasonably estimated for the payment of the expenses of Partnership and for another Portfolio Investment.] 例文帳に追加

② 無限責任組合員は、ポートフォリオ投資を実行するのに、当該ポートフォリオ投資のために出資された出資金の全額を要しないと判断した場合には、当該ポートフォリオ投資のために必要である金額を超える部分を、本組合の費用の支払いのために合理的に必要と見込まれる額及び他のポートフォリオ投資のために合理的に必要と見込まれる額を留保して払い戻すものとする。] - 経済産業省

例文

They were essentially a negative discussion of the great questions of philosophy and life, directed with consummate skill to the purpose of convincing any one who had merely adopted the commonplaces of received opinion, that he did not understand the subject—that he as yet attached no definite meaning to the doctrines he professed; 例文帳に追加

この弁証法とは本質的に哲学や人生についての大問題についての否定的な討議なのですが、熟達した技巧でもって、広く受け入れられた意見の陳腐な言い回しをただ採用しただけの人に、自分が問題を理解していないということ、つまり、信じていると公言している教説に明確な意味をまだ与えていないということを納得するよう仕向けることなのです。 - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS