1016万例文収録!

「could have」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > could haveの意味・解説 > could haveに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

could haveの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2129



例文

Could I have a receipt? 例文帳に追加

受取を下さい. - 研究社 新和英中辞典

I could have wished it so. 例文帳に追加

慾を言えば - 斎藤和英大辞典

I have done everything I could do.例文帳に追加

手は尽くした。 - Tatoeba例文

I have done everything I could do. 例文帳に追加

手は尽くした。 - Tanaka Corpus

例文

Could you have the meeting? 例文帳に追加

ミーティングできますか? - Weblio Email例文集


例文

Could I have a beer please. 例文帳に追加

ビールを 1つください - Weblio Email例文集

We could have spared a better man. 例文帳に追加

惜しい人を殺した - 斎藤和英大辞典

I wish I could have seen him 例文帳に追加

彼に会いたかった - 斎藤和英大辞典

I could have cried for vexation. 例文帳に追加

悔しくて泣きたかった - 斎藤和英大辞典

例文

I could have come in the evening. 例文帳に追加

晩なら来られたのだ - 斎藤和英大辞典

例文

Could I have a transfer?例文帳に追加

乗り換え券をください。 - Tatoeba例文

Could we have a table on the terrace?例文帳に追加

テラスがいいのですが。 - Tatoeba例文

Could I have the check?例文帳に追加

会計をお願いします。 - Tatoeba例文

Could I have a cup of coffee?例文帳に追加

コーヒーをください。 - Tatoeba例文

Could I have the bill, please?例文帳に追加

お勘定して下さい。 - Tatoeba例文

Could I have the bill, please?例文帳に追加

お勘定をお願いね。 - Tatoeba例文

Could we have a tambourine?例文帳に追加

タンバリンはあるのか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Could we have a snack later?例文帳に追加

あとで、おやつにしよう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Could I have a transfer? 例文帳に追加

乗り換え券をください。 - Tanaka Corpus

I could have cried. 例文帳に追加

泣きたいくらいだった。 - Tanaka Corpus

Could I have the check? 例文帳に追加

会計をお願いします。 - Tanaka Corpus

Could we have a table on the terrace? 例文帳に追加

テラスがいいのですが。 - Tanaka Corpus

Could I have a cup of coffee? 例文帳に追加

コーヒーをください。 - Tanaka Corpus

"Nothing could have been better. 例文帳に追加

「何も言うことはない。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

"Now, I wonder who the deuce that could have been." 例文帳に追加

「はて、誰だったか。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

"Nothing could have been better. 例文帳に追加

「最高のできだったよ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

I could have shot him dead." 例文帳に追加

撃ち殺せたのに」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Who could have poisoned it?" 例文帳に追加

一体誰が入れるんだい?」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I could not have believed that an alarm could have spread so swiftly. 例文帳に追加

警報は信じられないスピードで広まっていた。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

I could have had more fun talking if only I could speak English. 例文帳に追加

英語ができればもっと楽しく話せたのにね。 - Weblio Email例文集

I could have the confidence that I could do it if I tried. 例文帳に追加

やればできると自信が持てました。 - Weblio Email例文集

Could I have a lift? 例文帳に追加

乗せていってもらえますか。 - Weblio Email例文集

I could have completed the airline tickets. 例文帳に追加

航空券を完了できたはずだ。 - Weblio Email例文集

It could have been better.例文帳に追加

それはもっとましに出来ただろう。 - Weblio Email例文集

It could have been used.例文帳に追加

それは使えたかもしれない。 - Weblio Email例文集

Could I have steamed vegetables?例文帳に追加

蒸し野菜をいただけますか? - Weblio Email例文集

Could I have a little time? 例文帳に追加

少し時間を頂けますか? - Weblio Email例文集

Could I have you wait for a moment? 例文帳に追加

しばらくお待ちくださいますか? - Weblio Email例文集

Could I have you fix this writing? 例文帳に追加

この文章を直してもらえますか。 - Weblio Email例文集

Could I have you do this with me? 例文帳に追加

一緒にやってもらえませんか? - Weblio Email例文集

Could I have you explain in Japanese? 例文帳に追加

日本語で説明してもらえますか? - Weblio Email例文集

Could I have you look into the cause? 例文帳に追加

原因を調べていただけませんか? - Weblio Email例文集

Could I have you make certain of that? 例文帳に追加

それを確かめてもらえませんか。 - Weblio Email例文集

Could I have you fill the seats? 例文帳に追加

少し席を詰めてもらえませんか? - Weblio Email例文集

Could I have you make room for these seats? 例文帳に追加

少し席を詰めてもらえませんか? - Weblio Email例文集

Could I have you take a picture for me? 例文帳に追加

写真を撮ってもれえますか? - Weblio Email例文集

Could I have you say that again? 例文帳に追加

もう一度言ってもらえますか。 - Weblio Email例文集

Could I have you shut that window? 例文帳に追加

その窓を閉めていただけませんか? - Weblio Email例文集

Could I have you wait a little more? 例文帳に追加

もう少し待っていただけますか。 - Weblio Email例文集

例文

Could I have you open that window? 例文帳に追加

その窓を開けていただけませんか。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS