意味 | 例文 (999件) |
could notの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5394件
I could not refuse. 例文帳に追加
いなみかねた - 斎藤和英大辞典
Would not, could not, would not, could not, could not join the dance. 例文帳に追加
入らん、入れん、入らん、入れん、入らん、入れん、おどりには - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
Could not be .... oh my gosh ! ?例文帳に追加
まさか...。 ええっ!? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
12.Could Not Find Device For /boot/boot: Not Found Or Not a Block DeviceSituation 例文帳に追加
#grub-install--root-directory=/boot/dev/hda 状況 - Gentoo Linux
I could not have imagined.例文帳に追加
思わなかったな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Would not, could not, would not, could not, would not join the dance. 例文帳に追加
入らん、入れん、入らん、入れん、入らん、入れん、おどりには - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
But I could not.例文帳に追加
俺が できなかった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I could wait for him no longer.=I could not wait for him any longer. 例文帳に追加
もう彼を待てなかった. - 研究社 新英和中辞典
I could not.例文帳に追加
私が産めなかったの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
-- which I could not find. 例文帳に追加
——見つけきれなかった。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
He could pass the examination, could not he? 例文帳に追加
彼は試験に合格できましたね。 - Tanaka Corpus
He could pass the examination, could not he?例文帳に追加
彼は試験に合格できましたね。 - Tatoeba例文
Not that I could remember.例文帳に追加
憶えてる事もないし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I could not believe.例文帳に追加
信じられませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The court nobles could not live up to their ranks. 例文帳に追加
公卿の位倒れ - 斎藤和英大辞典
A court-noble could not live up to his rank. 例文帳に追加
公卿の位倒れ - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”An Imperfect Conflagration” 邦題:『不完全火災』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1886, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |