1016万例文収録!

「creak」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

creakを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

My shoes creak. 例文帳に追加

靴が鳴る. - 研究社 新和英中辞典

to creak 例文帳に追加

ギシギシする - 斎藤和英大辞典

The wheels creak. 例文帳に追加

車がきしむ - 斎藤和英大辞典

to creak 例文帳に追加

メリメリ鳴る - 斎藤和英大辞典

例文

to creak 例文帳に追加

ミリミリ言う - 斎藤和英大辞典


例文

to begin to creak 例文帳に追加

軋み始める - EDR日英対訳辞書

of something, to creak 例文帳に追加

物が軋むさま - EDR日英対訳辞書

My shoes creak. 例文帳に追加

靴がきゅうきゅう鳴る. - 研究社 新和英中辞典

Shoes creak. 例文帳に追加

靴がギュウギュウ鳴る - 斎藤和英大辞典

例文

A door opens with a creak. 例文帳に追加

戸がキュウと鳴って明く - 斎藤和英大辞典

例文

Shoes creak. 例文帳に追加

靴がキュウキュウ鳴る - 斎藤和英大辞典

The house began to creak. 例文帳に追加

家がミリミリ鳴り出した - 斎藤和英大辞典

Shoes creak. 例文帳に追加

靴がギューギュー鳴る - 斎藤和英大辞典

(of a floor) to creak 例文帳に追加

床がみしみしする - EDR日英対訳辞書

CREAK PREVENTION BED例文帳に追加

軋み音防止ベッド - 特許庁

The plank beneath me began to creak. 例文帳に追加

乗っている板がメリメリ鳴り出した - 斎藤和英大辞典

the creak of the floorboards gave him away 例文帳に追加

床板のきしむ音で彼は、逃げた - 日本語WordNet

CREAK MEASURING DEVICE FOR LUMINAIRE例文帳に追加

照明器具の弾発音測定装置 - 特許庁

CREAK STOPPING METAL OF BUILDING FLOOR例文帳に追加

建築物床のキシミ音止め金具 - 特許庁

CREAK SOUND PREVENTING SURFACE TREATING AGENT例文帳に追加

軋み音防止表面処理剤 - 特許庁

TREATING AGENT FOR PREVENTION OF CREAK AND METHOD FOR PREVENTION OF CREAK BY USING THE SAME例文帳に追加

軋み音発生防止用処理剤およびそれを用いた軋み音発生防止処理方法 - 特許庁

The wooden flooring gave a creak at each step. 例文帳に追加

床板は一歩踏み出すたびにキーときしる音を立てた. - 研究社 新英和中辞典

The plank I stood on―The plank beneath mebegan to creak. 例文帳に追加

(足場の上で)僕の乗っている板がミリミリいい出した - 斎藤和英大辞典

When walked upon, the floors creak and make a sound. 例文帳に追加

この上を歩くと床がきしみ、音が出るようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

WATER-BASED ADHESIVE COMPOSITION WITH EXCELLENT FLOOR CREAK PREVENTIVENESS例文帳に追加

床鳴り防止性の優れた水性接着剤組成物 - 特許庁

Finally there was a creak from a chair, and the footsteps ceased. 例文帳に追加

やがて椅子がきしる音がして、足音はやんだ。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

Then chairs began to creak and shoes to scrape upon the carpet. 例文帳に追加

そして椅子がきしみだし、靴がカーペットの上でこすれだした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

To provide a luminaire suppressing the occurrence of a creak without adding separate components.例文帳に追加

別部品を追加することなく、きしみ音の発生を抑止した照明器具を提供することにある。 - 特許庁

To enhance durability by securing sufficient strength and to effectively suppress the creak of a floor, etc.例文帳に追加

十分な強度を確保して耐久性を向上しうるとともに、床鳴り等を効果的に抑制しうる。 - 特許庁

To suppress creak of hair after rinsing, and to obtain fluffy voluminous feeling after drying.例文帳に追加

すすぎ後の毛髪のきしみを抑制し、かつ、乾燥後にはふんわりしたボリューム感のある仕上がりを得る。 - 特許庁

To prevent a creak from being caused by a parking brake when getting in/out a vehicle.例文帳に追加

上記パーキングブレーキに起因する車両乗り降りの際の軋み音の発生をを防止する。 - 特許庁

Perhaps I had heard a creak or seen his shadow moving with the tail of my eye; 例文帳に追加

たぶん甲板がきしむ音や、人が動いたときの影の端が目にはいったせいかもしれない。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

To automatically measure creak of a luminaire with high precision, to accurately detect the occurrence position of creak and to largely shorten the detecting time.例文帳に追加

照明器具の弾発音を自動的にかつ高精度に測定できるとともに、弾発音の発生箇所を正確に検出でき、かつ検出時間を大幅に短縮する。 - 特許庁

To provide a creak sound preventing surface treating agent decreasing or preventing a creak sound generating from the contact points of interior parts of cars, excellent in load dependency, and improved in durability.例文帳に追加

自動車の内装部品の接触部から発生する軋み音を低減ないし防止し、更に荷重依存性に優れ、耐久性を向上させた軋み音防止表面処理剤を提供すること。 - 特許庁

To facilitate mounting and exchanging by supporting both sides of a side bar with one fixture for preventing the creak between metals.例文帳に追加

1つの取付具でサイドバーの両側を受けて取付・交換を容易にし、金属同志のきしみ音をなくす。 - 特許庁

COATING COMPOSITION FOR PRECOATED STEEL PLATE, PRECOATED STEEL PLATE EXCELLENT IN FORMING PROCESSABILITY AND CREAK RESISTANCE, AND ITS PRODUCTION例文帳に追加

プレコート鋼板用塗料組成物及び成形加工性と耐きしみ音性に優れたプレコート鋼板並びにその製造方法 - 特許庁

To minimize the occurrence of noise and creak by smoothly driving a valve in a wide operating range.例文帳に追加

広範な運転領域において、スムーズにバルブを駆動することができ、異音やきしみ等の発生を可及的に防止すること。 - 特許庁

To provide a fixture capable of suppressing a creak caused by the difference between coefficients of thermal expansion of two members connected to each other; and to provide a luminaire.例文帳に追加

結合される2部材間の熱膨張率の差による軋みを抑制することができる固定具及び照明器具を提供する。 - 特許庁

Thus, flexing is prevented to prevent the creak noise from being generated when flexing is dissolved.例文帳に追加

このように、撓みの発生を防止することによって、撓みを解消する際に軋み音が発生することを防止することができる。 - 特許庁

To maintain proper chain tension by preventing a flapping abnormal sound of a chain at engine starting time and a creak sound generated when excessively tensioning the chain.例文帳に追加

エンジン始動時におけるチェーンのバタツキ異音とチェーンの張り過ぎ時に発生するヒュー音を防止して適正なチェーン張力を維持する。 - 特許庁

To perform nailing without damaging the tongue butt end of flooring and to prevent floor sag and floor creak from occurring.例文帳に追加

フロ−リングの(サネ小口を傷めず釘打ちが出来ようにする事と,更に,床ダレ及び床きしみを起きない様にする事。 - 特許庁

To provide a vehicle seat which can restrain deformation of a connecting member and generation of a creak in a rear end collision.例文帳に追加

後面衝突時における連結部材の変形と、きしみ音の発生を抑制することができる乗物用シートを提供する。 - 特許庁

To provide a floor-supporting and vibration-absorbing implement which makes floor-impact-sound insulating performance good and which can suppress a floor creak, and to provide a floor structure.例文帳に追加

床衝撃音の遮断性能が良好となると共に、床鳴りを抑制することの可能な床支持吸振具、及び、床構造を提供する。 - 特許庁

To manufacture a thin metal plate having many projections by compression-formed without causing creak, warp, droop to a shoulder part and a base part of the projecting part.例文帳に追加

多数の凸部を有する薄肉金属板を圧縮成形により、割れや反りがなく、かつ凸部の肩部や基部にだれがないように製造する。 - 特許庁

To provide a floor-supporting and vibration-absorbing implement which makes floor-impact-sound insulating performance proper and which can suppress a floor creak, and a floor structure.例文帳に追加

床衝撃音の遮断性能が良好となると共に、床鳴りを抑制することの可能な床支持吸振具、及び、床構造を提供する。 - 特許庁

To provide a vehicle seat for preventing a creak from being generated without utilizing any mold lubricant and adhesive.例文帳に追加

本発明は、離型剤及び接着剤を利用することなく、きしみ音の発生をなくすようにした車両用シートを提供する。 - 特許庁

The gear creak of each part at the normal time is stored in the storage memory.例文帳に追加

音響比較装置は演算CPUと記憶メモリからなり、記憶メモリには正常時の各部のギア鳴り音が記憶されている。 - 特許庁

METHOD AND DEVICE FOR SEARCHING CREAK OF BUILDING, COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM, AND PROGRAM例文帳に追加

建物のきしみ音探索方法及び建物のきしみ音探索装置及びコンピュータ読み取り可能な記録媒体及びプログラム - 特許庁

To provide a wear alarm device of a disk brake device which emits alarm sound making it easy to judge abnormal sound such as creak of the brake.例文帳に追加

ブレーキ鳴きなどの異音と判別が容易な警報音を発するディスクブレーキの摩耗警報装置を提供すること。 - 特許庁

例文

To prevent a floor creak phenomenon, and to surely fix a floor runner etc. of a partition wall to a sub-floor board along a joint of the sub-floor board while avoiding the joint.例文帳に追加

床鳴り現象を防止するとともに、床下地板の目地を避け且つ目地に沿って間仕切壁の床ランナ等を床下地板に確実に固定する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS