1016万例文収録!

「deceptively」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > deceptivelyの意味・解説 > deceptivelyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

deceptivelyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

the exam looked deceptively easy 例文帳に追加

試験は、一見やさしそうに見えたs - 日本語WordNet

(a) the applicant’s trade mark is substantially identical with, or deceptively similar to:例文帳に追加

(a) 出願人の商標が、 - 特許庁

(a) the applicant’s trade mark is substantially identical with, or deceptively similar to:例文帳に追加

(a)出願人の商標が、 - 特許庁

For deceptively similar see section 10. 例文帳に追加

「欺瞞的に類似」については,第10条参照。 - 特許庁

例文

Although the concept appears simple on the surface, it can be deceptively complex in application.例文帳に追加

この概念は,一見,単純に思えるが,適用時には意外に複雑である。 - 英語論文検索例文集


例文

In either case, the Tokugawa clan is believed to have deceptively used the name, Seiwa-Genji. 例文帳に追加

いずれにしても、徳川氏は清和源氏を仮冒したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, like the Tokugawa clan, the Shimazu clan also deceptively used the name, Seiwa-Genji. 例文帳に追加

故に島津氏も徳川氏同様清和源氏を仮冒したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Deceptively similar has the meaning given by section 10. 例文帳に追加

「欺瞞的に類似」は,第10条において規定される意味を有する。 - 特許庁

something (often something deceptively attractive) that catches you unawares 例文帳に追加

あなたが無意識に捕らえられるような何か(しばしば一見魅力的に見える何か) - 日本語WordNet

例文

Although the concept appears simple on the surface, it can be deceptively complex in application.例文帳に追加

この概念は,一見,単純に思えるが,適用の際には意外に複雑であるかもしれない。 - 英語論文検索例文集

例文

(ii) Carrying out wash trading or carrying out transactions by deceptively avoiding the use of that person's own name 例文帳に追加

二 仮装の取引をし、又は偽つて自己の名を用いないで取引をすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is also said that the fried tenpura batter is deceptively used as a substitute for tenpura and since, according to Japanese folklore, tanuki (Japanese raccoon) is known to deceive people, hence the name of the soba. 例文帳に追加

あるいは天ぷらの代わりとして「騙す」意味からきた呼び名とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

without the assent of the proprietor of the trade mark makes that trade mark or a deceptively similar mark; or 例文帳に追加

商標の所有者の同意を得ずにその商標又はこれと類似の標章を作成する者,又は - 特許庁

(ii) Carrying out wash trading or carrying out transactions by deceptively avoiding the use of that persons own name 例文帳に追加

二仮装の取引をし、又は偽つて自己の名を用いないで取引をすること。 - 経済産業省

I had first seen the place on a moist afternoon when distances are deceptively diminished. 例文帳に追加

最初は湿気の多い午後にその宮殿を見たのですが、これは距離感がかなり短く見える時間なのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

"deceptively similar" - A mark shall be deemed to be deceptively similar to another mark if it so nearly resembles that other mark as to be likely to deceive or cause confusion; 例文帳に追加

「類似」とは,ある商標が他の商標と類似するため誤認又は混同を生じさせる虞があるとき,当該商標は,他の商標に対して類似するものとみなされる。 - 特許庁

applies such trade mark or a deceptively similar mark to goods or services or any package containing goods; 例文帳に追加

商品若しくはサービス又は商品の包装に他人の商標又はこれと酷似する標章を使用する者 - 特許庁

For the purposes of this Act, a trade mark is taken to be deceptively similar to another trade mark if it so nearly resembles that other trade mark that it is likely to deceive or cause confusion. 例文帳に追加

本法の適用上,商標が欺瞞又は混同を生じる虞がある程に他の商標に類似している場合は,「欺瞞的に類似」するものとみなす。 - 特許庁

A person infringes a registered trade mark if the person uses as a trade mark a sign that is substantially identical with, or deceptively similar to, the trade mark in relation to goods or services in respect of which the trade mark is registered. 例文帳に追加

何人も,ある登録商標と実質的に同一であるか又は欺瞞的に類似する標識を,その商標の登録に係わる商品又はサービスに関して商標として使用した場合は,当該登録商標を侵害する。 - 特許庁

uses any package bearing a mark which is identical with or deceptively similar to the trade mark of such proprietor, for the purpose of packing, filling or wrapping therein any goods other than the genuine goods of the proprietor of the trade mark. 例文帳に追加

商標の所有者の真正な商品以外の商品を包み,詰め込み,又は覆う目的で,所有者の商標と同一又は酷似する標章を付した包装を使用する者 - 特許庁

(3) For the purposes of this Act, a trade mark shall be deemed to be deceptively similar to another trade mark if it so nearly resembles that other trade mark as to be likely to deceive or cause confusion.例文帳に追加

(3) 本法の適用上,商標が人を欺く若しくは混同させる可能性があるほどもう一方の商標に酷似している場合,その商標は混同するほどもう一方の商標によく似ていると見なされる。 - 特許庁

(20) "deceptively similar mark" means a mark which is likely to deceive or cause confusion and nearly resembles another mark registered under this Act; 例文帳に追加

(20)「誤認を生ずるほど類似する標章」とは、誤認又は混同を生ずるおそれがあり、本法に基づき登録された他の標章に類似する標章をいう。 - 特許庁

[Note: Section 44 of the Act provides for rejection of an application on the grounds that the trade mark is substantially identical with, or deceptively similar to, a registered trade mark or a trade mark for which registration is being sought.]例文帳に追加

[注:法律第 44条は、商標がある登録商標又は登録を求めているある商標と実質的に同一であるか、欺瞞的に類似することを理由として、その出願を拒絶することを規定している。] - 特許庁

.When the date, on which the information is updated, is not disclosed, such as when a product is deceptively presented to consumers as a "new product", despite the fact that it is no longer a new product. 例文帳に追加

情報の更新日を表示せずに、例えば「新製品」などと商品の新しさを強調表示している場合、既に「新製品」でなくなったものであっても、いまだ新しい商品であるかのように誤認されること。 - 経済産業省

(1) In case of honest concurrent use or of other special circumstances which, in the opinion of the Registrar, make it proper to do so, the Registrar may permit the registration of trade marks which are substantially identical or deceptively similar, or, but for the honest concurrent use or other special circumstances would be deceptively similar, for the same or different goods, by more than one proprietor subject to such conditions and limitations (if any) as the Registrar imposes.例文帳に追加

(1) 善意で同時使用する場合,又は,登録官が適切と考える特別な事情がある場合,登録官は,実質的に同一又は誤認混同を生じるほど類似している商標の登録について,又は善意の同時使用又はその他の特段の事情がなければ2名以上の所有者によって同一若しくは異なる商品について混同するほど類似するであろう商標の登録を,登録官が課するような条件及び制約(該当する場合)を条件として認めることができる。 - 特許庁

(2) A person shall be deemed to falsely apply to goods or services, as the case may be, a trademark who, without the assent of the proprietor of the trademark- 54 (a) applies such trademark or a deceptively similar mark to goods or services, as the case may be, or any package containing goods; (b) uses any package bearing a mark which is identical with or deceptively similar to the trademark of such proprietor, for the purpose of packing, filling, or wrapping therein any goods of the proprietor of the trademark. 例文帳に追加

(2)次に掲げる者は、当該商標の所有者の同意なく商標を不正に商品又は役務(場合に応じ)に付するとみなされる。(a)このような商標又は誤認を生ずるほど類似する標章を、商品若しくは役務(場合に応じ)又は商品を包含する包装に付する者。(b)当該所有者の当該商標と同一又は誤認を生ずるほど類似する標章が付された包装を、商品をその中に梱包、充填又は包装する目的で使用する者。 - 特許庁

Although it has been a common belief that he was from FUJIWARA no Uona line of the Northern House of the Fujiwara clan, there is a view that "in fact, he was from the Tottori clan from Fumiogori in Shimotsuke Province and Hidesato himself used the family name, Fujiwara, deceptively" (Another view says that "Tottori" was the name of his parents' family which had been serving as Zaichokanjin (the local officials in Heian and Kamakura periods) from ancient times. 例文帳に追加

出自を藤原北家魚名流とするのが通説だが、「実際には下野国史生郷の土豪・鳥取氏で、秀郷自身が藤原姓を仮冒した」という説もある(あるいは古代から在庁官人を務めた秀郷の母方の姓とする)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The regulations may provide that an application must also be rejected if the trade mark is substantially identical with, or deceptively similar to, a protected international trade mark or a trade mark for which there is a request to extend international registration to Australia. 例文帳に追加

商標が国際保護商標又は国際登録のオーストラリアへの拡張を求めている商標と実質的に同一であるか又は欺瞞的に類似している場合は,その出願も拒絶しなければならない旨を規則において定めることができる。 - 特許庁

Subsection 44 (4) prevents rejection of an application for registration of a trade mark that is substantially identical with, or deceptively similar to, a registered trade mark or a trade mark whose registration is being sought where the first-mentioned trade mark has been continuously used since before the priority date of the other trade mark. 例文帳に追加

第44条 (4)は,登録商標又は登録を求めている商標と実質的に同一であるか又は欺瞞的に類似する商標が,他の商標の優先日前より継続的に使用されていた場合に,当該商標に係わる登録出願の拒絶を妨げるものである。 - 特許庁

is or are identical with or deceptively similar to the name or initials of a person carrying on business in connection with goods or services of the same description or both and who has not authorized the use of such name or initials; and 例文帳に追加

同一の種類の商品若しくはサービス,又は双方に関して営業している者の名称又は名称の頭文字と同一か又は類似しており,かつ,その者がその名称又は名称の頭文字の使用について承認していないとき,及び - 特許庁

(1) A person shall be deemed to falsify a trademarks who, either- (a) without the assent of the proprietor of the trademark, makes that trademark, or a deceptively similar mark; or (b) falsifies any genuine trademark, whether by alteration, addition, effacement or otherwise. 例文帳に追加

(1)次に掲げる者はいずれも商標を偽造したとみなされる。(a)当該商標の所有者の同意なく、その商標又は誤認を生ずるほど類似する標章を作成する者。(b)改変、追加、削除又はその他により真正の商標を偽造する者。 - 特許庁

which is declared by the World Health Organization and notified in the prescribed manner by the Registrar from time to time, as an international non-proprietary name or which is deceptively similar to such name, shall be registered as a trade mark and any such registration shall be deemed for the purpose of section 57 to be an entry made in the register without sufficient cause or an entry wrongly remaining on the register, as the circumstances may require. 例文帳に追加

世界保健機関により国際的非商標権名称として宣言され,かつ,登録官により所定の方法で随時公示される語,又は前記名称に酷似する語は, 商標として一切登録されないものとし,このような登録については,第57条の適用上,状況から必要とされる十分な理由を欠く登録又は誤って存続されている登録とみなす。 - 特許庁

A registered trade mark is infringed by a person who, not being a registered proprietor or a person using by way of permitted use, uses in the course of trade, a mark which is identical with, or deceptively similar to, the trade mark in relation to goods or services in respect of which the trade mark is registered and in such manner as to render the use of the mark likely to be taken as being used as a trade mark. 例文帳に追加

登録商標は,登録所有者でない者又は許諾使用による使用者でない者であって,その商標と同一又は類似の標章を,商標登録の指定商品若しくはサービスについて,当該標章の使用を商標として使用するものであると誤認される虞がある方法により,業として使用する者によって,侵害される。 - 特許庁

No suit - (a) for the infringement of a registered trade mark; or (b) relating to any right in a registered trade mark; or (c) for passing off arising out of the use by the defendant of any trade mark which is identical with or deceptively similar to the plaintiff's trade mark, whether registered or unregistered, shall be instituted in any court inferior to a District Court having jurisdiction to try the suit. 例文帳に追加

次に掲げる訴訟については,これについて裁判管轄権を有する地方裁判所より下級の裁判所に対して,提起することはできない。 (a) 登録商標の侵害に対する訴訟,又は (b) 登録商標における権利に関する訴訟,又は (c) 登録か非登録かを問わず,原告の商標と同一又は酷似する商標の被告による使用から生じた詐称通用に対する訴訟 - 特許庁

(1) A registered trade mark is infringed by a person who, not being the registered proprietor of the trade mark or a registered user of the trade mark using by way of permitted use, uses a mark which is substantially identical with, or deceptively similar to the trade mark, in the course of trade, in relation to goods in respect of which the trade mark is registered.例文帳に追加

(1) 登録された商標は,当該商標の登録所有者又は当該商標を許可された使用方法で使用する登録使用者ではない者であって,当該商標が登録された商品に関して,取引の過程で,当該商標と実質的に同一である又は誤認混同を生じるほど類似する標章を使用する者により侵害される。 - 特許庁

(1) Save as provided in sub-section (2) no trademark shall be registered in respect of any goods or description of goods or in respect of any services or description of services which is identical with or deceptively similar to a trademark which is already registered in the name of a different proprietor in respect of the same goods or description of goods or in respect of the same services or description of services, as the case may be. 例文帳に追加

(1)第(2)節の規定を除き、場合に応じ、商品若しくは商品表示に関し、又は役務若しくは役務表示に関し、既に異なる所有者の名前で登録されている商標と同一又は誤認を生ずるほど類似する商標は、当該同一の商品若しくは商品表示に関し、又は当該同一の役務若しくは役務表示に関し、登録されない。 - 特許庁

(1) A registered trademark is deemed to be infringed by any person who, not being the registered proprietor of the trademark or a registered user thereof a trademark which is identical with, or deceptively similar to, any trademark, in relation to goods or services of his own trade. 例文帳に追加

(1)登録商標は、当該商標の登録所有者又は当該商標の登録使用権者でない何人も、その者自身の取引に係る商品又は役務に関するいずれの商標であれ、当該商標と全く同一又は誤認を生ずるほど類似する商標を〔使用する〕場合、その者によって侵害されるとみなされる。 - 特許庁

The right conferred by section 62 shall be deemed to be infringed by any person who uses in the course of trade a mark which is identical with, or deceptively similar to, the certification trademark in relation to any goods or services in respect of which it is registered and in such manner as to render the use of the mark likely to be taken as being used as a trademark. 例文帳に追加

第62条で付与される権利は、登録された商品又は役務に関する証明商標と同一の、又は誤認を生ずるほど類似する標章を、当該標章の使用が商標としての使用と受け取られるおそれがある態様で、取引の過程で使用する者によって侵害されるとみなされる。 - 特許庁

Any person may, after the Registrar has informed the public in the Journal permitting a request in Form TM-11, request the Registrar to cause a search to be made and for issuance of a certificate pursuant to clause (ii) of sub-section (2) of section 20 of the Companies Act, 1956 (1 of 1956) to the effect that no trade mark identical with or deceptively similar to the name of the company in respect of which the request is made has been registered as a trade mark or is pending under the Trade Marks Act, 1999 (47 of 1999).例文帳に追加

登録官が様式TM-11による請求を許可する旨を公報により公衆に通知した後は,何人も,登録官に調査を行わせるよう請求し,かつ,調査請求の対象とする会社の名称と同一の若しくは誤認の虞が生じる程に類似する商標が1999年商標法(1999年法律第47号)に基づいて一切商標として登録されておらず又は係属していない旨の1956年会社法(1956年法律第1号)第20条 (2) (ii)に従う証明書の発行を請求することができる。 - 特許庁

Upon receipt of the application for registration of trade mark, the Registrar shall cause a search to be made amongst the registered trade marks and amongst the pending applications for the purpose of ascertaining whether there are on record in respect of the same goods or services or similar goods or services any mark identical with or deceptively similar to the mark sought to be registered and the Registrar may cause the search to be renewed at any time before the acceptance of the application but shall not be bound to do so.例文帳に追加

商標の登録出願を受領した時,登録官は,同一の商品若しくはサービス又は類似の商品若しくはサービスに関して,登録が求められている標章と同一の標章又は誤認の虞が生じる程に類似する標章が登録上存在するか否かを確認する目的で,登録商標及び現に係属している出願について調査をさせなければならず,また登録官は,出願受理前にはいつでも,当該調査を更新させることができるが,そうすることの義務は負わないものとする。 - 特許庁

If trade marks that are substantially identical or deceptively similar have been registered by more than one person (whether in respect of the same or different goods or services), the registered owner of any one of those trade marks does not have the right to prevent the registered owner of any other of those trade marks from using that trade mark except to the extent that the first mentioned owner is authorised to do so under the registration of his or her trade mark. 例文帳に追加

実質的に同一の又は欺瞞的に類似する複数の商標が2以上の者によって登録されている場合は(登録に係わる商品又はサービスが同一であるか異なっているかは問わない),それら商標のうちの1の商標についての登録所有者は,自己の商標登録に基づき使用することが認められた範囲を除き,他の登録所有者が当該商標を使用することを差し止める権利を有さない。 - 特許庁

The right conferred by section 78 is infringed by any person who, not being the registered proprietor of the certification trade mark or a person authorized by him in that behalf under the regulations filed under section 74, using it in accordance therewith, uses, in the course of trade, a mark, which is identical with, or deceptively similar to the certification trade mark in relation to any goods or services in respect of which it is registered, and in such manner as to render the use of the mark likely to be taken as being a use as a trade mark. 例文帳に追加

証明商標の登録所有者でない者,又は第74条に基づいて提出された規約による登録所有者の許諾を受けていないが当該規約に従い証明商標を使用する者が,その指定商品又はサービスについての証明商標と同一又は酷似する標章を,商標としての使用と誤認を生じる虞のある方法により,業として使用したときは,第78条により付与された権利の侵害があったものとみなす。 - 特許庁

(1) Subject to this Act, a trade mark is not capable of registration by a person in respect of goods if it is substantially identical with or deceptively similar to a trade mark which is registered, or is the subject of an application for registration, by another person in respect of the same goods or of goods of the same description, unless the date of registration of the first-mentioned trade mark is, or will be, earlier than the date of registration of the second-mentioned trade mark.例文帳に追加

(1) 本法に従い,商標は,登録された商標に実質的に同一である若しくは混同するほど類似している場合,又は他の者による同一品目の単一若しくは複数の同一商品についての登録出願の対象であって,最初に言及した商標の登録日が2番目に言及した商標の登録日よりも先行しない場合,それ商品について商標の登録をすることができない。 - 特許庁

(3) Where two or more persons are proprietors of registered trade marks, which are substantially identical or deceptively similar, whether for the same or different goods, rights of exclusive use of either of those trade marks are not (except so far as their respective rights have been defined by the Registrar or a court) acquired by any one of those persons as against any other of those persons by registration of the trade marks but each of those persons has otherwise the same rights as against other persons (not being registered users) as he would have if he were the sole registered proprietor.例文帳に追加

(3) 2名以上の者が複数登録商標の所有者であって,それらの商標が同一商品又は異なる商品のものであると否とを問わず,実質的に同一又は誤認混同を生じるほど類似している場合,それらの商標のいずれについても,それらの者の何人も,他の何人に対して当該商標を登録することによる排他的使用の権利を(各権利の内容が登録官又は裁判で確定されている場合を除き)得られない。但し,それらの者の各人は(登録使用者ではない)その他の者に対して単独の登録所有者であれば有することとなる同一権利を有する。 - 特許庁

-No suit- (a) for the infringement of a registered trademark; (b) relating to any right in a registered trademark; I relating to any corrected right in registered trademark; and (d) for passing off arising out of the use by the defendant of any trademark which is identical with, or, deceptively similar to, the plaintiff's trademark, whether registered or unregistered; shall be instituted in any court inferior to a District Court having jurisdiction to try the suit. 例文帳に追加

次に掲げるいずれの訴訟も、当該訴訟を審理する管轄権を有する地方裁判所より下級の裁判所に提起することはできない。(a)登録商標の侵害に対する訴訟(b)登録商標の権利に関する訴訟(c)登録商標の訂正された権利に関する訴訟、及び(d)登録非登録を問わず、原告の商標と同一又は誤認を生ずるほど類似する商標を被告が使用することによって生ずる詐称通用に関する訴訟。 - 特許庁

Any person may request the Registrar, in Form TM-60 to cause a search to be made and for issue of certificate under sub-section (1) of section 45 of Copyright Act, 1957 (14 of 1957) to the effect that no trade mark identical with or deceptively similar to such artistic work, as sought to be registered as copyright under the Copyright Act, 1957 (14 of 1957) has been registered as a trade mark under the Trade Marks Act, 1999 (47 of 1999) in the name of, or that no application has been made under that Act for such re-registration by any person other than the applicant.例文帳に追加

何人も,登録官に対して,様式TM-60 により,調査をさせるよう請求することができ,かつ,1957年著作権法(1957年法律第14 号)に基づく著作権を登録することを求められた芸術的作品と同一であるか又は誤認の虞が生じる程度に類似する商標が,当該出願人以外の何人の名義でも,1999年商標法(1999年法律第47号)に基づいて商標として一切登録されていない旨,又は当該出願人以外の何人によっても同法に基づく再登録出願が一切されていない旨の1957年著作権法(1957年法律第14号)第45条 (1)に基づく証明書の交付を請求することができる。 - 特許庁

(2) Except where an applicant has been permitted under Section 26 to register a substantially identical or deceptively similar trade mark in respect of the goods to which the application relates, or the Court is of the opinion that the applicant can properly be permitted to register such a trade mark, the Court may refuse an application made under Subsection (1) in relation to any goods if there has been before the relevant date or during the relevant period, as the case may be, use in good faith by the registered proprietor, or a registered user of the trade mark for the time being, in relation to goods of the same description, being goods in respect of which the trade mark is registered.例文帳に追加

(2) 出願人が第26条により当該出願が関係する商品に関して,ほぼ同一の若しくは混同するほど類似する商標の登録を認められている場合,又は,裁判所が当該出願人はこのような商標の登録を適性に認められるとする意見である場合を除き,裁判所はいずれの商品についても本条(1)に基づき行われた出願を却下することができる。但し,場合に応じて当該日以前に若しくは当該期間中に,当該商標が登録されているその商品に関し,同一品目の商品について登録所有者又はその期間の当該商標の登録使用者による善意の使用があった場合とする。 - 特許庁

In an action for passing off arising out of the use by the defendant of a registered trade mark of which he is the registered proprietor or a registered user, being a trade mark substantially identical with, or deceptively similar to, the trade mark of the plaintiff, damages shall not be awarded against the defendant if he satisfies the court - (a) that at the time he commenced to use the trade mark he was unaware and had no reasonable means of ascertaining that the trade mark of the plaintiff was in use; and (b) that when he became aware of the existence and nature of the plaintiff’s trade mark he immediately ceased to use the trade mark in relation to goods in relation to which it was used by the plaintiff.例文帳に追加

原告の当該商標と商標がほぼ同一である,若しくは誤認混同を生じるほど類似しており,被告人による登録商標の使用によって生ずる登録商標の登録所有者又は登録使用者であるとの詐称通用に対する訴訟において,次の点について裁判所の心証を得た場合,損害賠償は被告 人に対して認容されないものとする。 (a) 当該商標の使用を開始した当時において,被告人は原告の当該商標が使用されていたことに気付いておらず,またそれを確認する合理的手段を有していなかったこと,及び (b) 原告の商標の存在及び性質を認識し,直ちに,原告により使用されていた商品について当該商標の使用を停止したこと。 - 特許庁

(2) Subject to Subsections (3), (4) and (5) an assignment of a registered trade mark without goodwill is invalid if - (a) the trade mark was not at any time in use in good faith in Papua New Guinea by the assignor or his predecessor in title; or (b) a substantially identical or deceptively similar trade mark continues to be used by the assignor, after the assignment in relation to other goods, where - (i) there exists a connection in the course of trade between those goods and the assignor; and (ii) those goods are - (A) of the same description as those in respect of which the trade mark has been assigned; or (B) of such a description that the public is likely to be deceived by the use of the trade mark by the assignor and assignee on their respective goods.例文帳に追加

(2) 本条(3),(4)及び(5)に基づいて,次に掲げる各号の場合,営業権を伴わない登録商標の譲渡は無効である。 (a) 当該商標がパプアニューギニア国内において譲渡人又は前権利者により善意に使用されたことがない場合,又は, (b) 実質的に同一の又は混同を生じるほど類似する商標が,譲渡後も譲渡人によりその他の商品に継続して使用され,かつ以下の条件をみたす場合 (i) それらの商品及び譲渡人との間に取引上の関係が存在すること,及び (ii) それらの商品が (A) 譲渡された商標に関する商品と同一の内容を有すること,又は (B) 譲渡人及び譲受人による各自の商品への当該商標の使用により,公衆が誤認混同するおそれがある内容を有すること - 特許庁

例文

(1) Notwithstanding any provision of this Act - (a) where an application is made by an applicant to whom this Part applies, the Registrar shall give priority to the registration of the trade mark, the subject of that application, over that of any applicant for the registration of a substantially identical or deceptively similar trade mark in respect of the same goods or goods of the same description who is not an applicant to whom this Part applies; and (b) on acceptance of an application made by an applicant to whom this Part applies, the Registrar may register the trade mark in the appropriate Part of the Register without advertisement of the acceptance of the application and the provisions of Part VI do not apply to the application.例文帳に追加

(1) 次に掲げる各号は,本法のいかなる規定にもかかわらない。 (a) 出願が本章が適用される出願人によって行われる場合,登録官は,当該商標の登録の出願の内容につき,同一商品若しくは同一品目の商品に関する実質的に同一又は混同するほど類似する商標の登録を求める,本章が適用される出願人ではない者の商標の登録よりも優先権を与えるものとする。 (b) 本章が適用される出願人により行われた出願を受理した時点で,登録官は,当該出願受理の公告をすることなく登録簿の該当部に当該商標を登録することができ,また第6章の規定は当該出願に適用しない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS