1016万例文収録!

「decide on」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > decide onの意味・解説 > decide onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

decide onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1237



例文

To decide the working days of a mile stone process on specific days in preparing a process chart.例文帳に追加

工程表を作成において、節目工程の作業日を特定の日に確定したい。 - 特許庁

To decide presence/absence of an abnormality of an image processing circuit itself without printing a test pattern on paper.例文帳に追加

テストパターンを用紙にプリントすることなく、画像処理回路自体の異常の有無を判断する。 - 特許庁

Thus, they can uniquely draw and decide it without depending on command contents from the main controller 261.例文帳に追加

したがって、主制御装置261からの指令内容に依存することなく独自に抽選決定できる。 - 特許庁

To decide the manner on an autonomous community side of dealing with foreigners, according to languages spoken by the foreigners and their Japanese speaking levels.例文帳に追加

外国人の話す言語および日本語の話せるレベルに応じて、自治体側の応対を決める。 - 特許庁

例文

To decide whether or not the preceding vehicle starts on the basis of the temporal change of a Doppler signal.例文帳に追加

ドップラー信号の時間変化に基づいて、先行車の発進か否かを判定する。 - 特許庁


例文

To decide an allowable printing range on the basis of a printing range and a print setting of a document.例文帳に追加

ドキュメントの印刷範囲と、印刷設定とに基づき、許容される印刷範囲を決定する。 - 特許庁

To decide whether a mail addressed to a mobile terminal is delivered immediately on the transmission side.例文帳に追加

移動端末宛のメールが直ちに届いたかどうかを、送信元で即座に判定可能とする。 - 特許庁

Based on the decision, the user can decide whether a service is actually provided or not.例文帳に追加

その判断をもとに、ユーザは実際にサービスを申し込むかどうか決定することができる。 - 特許庁

An estimating/deciding device 1 estimates the crimping status of the crimp-style terminal so as to decide on the quality.例文帳に追加

推定・判定装置1は圧着端子の圧着状況を推定して良否を判定する。 - 特許庁

例文

In order to decide that the page is in existence on the platen, a prescribed area 60 is scanned.例文帳に追加

ページがプラテン上に存在することを決定するため、所定の領域60が走査される。 - 特許庁

例文

The map control device can decide on the shape of the new road from the running path.例文帳に追加

地図管理装置は、走行軌跡から新規道路の形状を決定することができる。 - 特許庁

To freely decide the arrangement location of an SERDES chip 31 on a substrate.例文帳に追加

SERDESチップ31の配置場所を基板上において自由に決定する。 - 特許庁

A coupling device 23 is mounted on the rafter 1 to decide an angle of inclination of the fascia board 2.例文帳に追加

連結具23を垂木1に取り付けて、鼻隠2の傾斜角度を決める。 - 特許庁

A decision button 48 is then pressed to decide the route 41 as a route on which route guidance is performed.例文帳に追加

そして、確定ボタン48を押圧して、経路41を経路誘導する経路として確定する。 - 特許庁

To accurately decide an estimated position of a vehicle on a multistory road even under various conditions.例文帳に追加

さまざまな状況下でも正確に多層道路における車両の推測位置を決定可能にする。 - 特許庁

To what extent Hook is to blame for his tactics on this occasion is for the historian to decide. 例文帳に追加

この場合のフックの戦術がどれくらい非難されるものかは、あくまで歴史家の決めることです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

A plurality of receiving parts for remote control are displaced on the peripheral part of a large-sized screen and high resolution display, decide the position of a remote controller held by an audience, and decide a display position of a selective screen window on a display device.例文帳に追加

複数のリモコン受信部を大画面高精細ディスプレイ周辺部に配置し、視聴者が保持するリモコンの位置を判断し、表示装置上の選択画面ウィンドウの表示位置を決定する。 - 特許庁

In the event that the Korean government is to decide on signing an agreement with another country or to decide how to deal with any diplomatic matters such as giving privileges, disposition and signing contracts with foreigners, they shall consult the Japanese government beforehand. 例文帳に追加

一韓国政府ハ外国トノ条約締結其他重要ナル外交案件即外国人ニ対スル特権、譲与若ハ契約等ノ処理ニ関シテハ予メ日本政府ト協議スヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) The Federal Court of Justice may decide the case on its merits where this is expedient. The Federal Court of Justice must decide if a case is ripe for final decision. 例文帳に追加

(5) 連邦最高裁判所は,事件の実体に関して決定することが適宜であるときは,その決定をすることができる。事件が最終決定をすることができる状態にあるときは,連邦最高裁判所は決定をしなければならない。 - 特許庁

To automatically decide a sales price on the basis of the relation between a merchandise sales cost and the number of pieces of sold merchandise and also to automatically decide a price that maximizing a seller strategy.例文帳に追加

商品の販売コストと販売個数との関係に基づいて販売価格を自動的に決定できるようにすると共に、売り手の戦略を最大化した価格を自動的に決定できるようにする。 - 特許庁

To precisely decide erroneous detection of pre-pit synchronous-bit and to precisely decide stability/instability of pre-pit synchronous-bit detection based on the decision.例文帳に追加

プリピット同期ビットの誤検出の判定および該判定に基づくプリピット同期ビット検出の安定・不安定の判定を高精度で行えるようにする。 - 特許庁

The calculating section including circuitry for performing an integration on the system characteristic to decide a diagnostic value and comparing the diagnostic value to a predetermined value to decide the operation status of the system.例文帳に追加

演算部は、診断値を決めるためにシステム特性を積分する回路を備えて、システムの稼動状態を決めるために診断値と所定の値とを比較するものとされている。 - 特許庁

The monitoring boards 3 and 4 decide whether or not the received information is illegal, decide information processing contents on the basis of decision results and transmit the information processing contents to the main board 2 through an internal bus.例文帳に追加

外部アタック監視ボード3および内部アタック監視ボード4は、受信した情報が不正な情報であるか否かを判定し、判定結果をもとに情報の処理内容を決定し、内部バスを介してメインボードに送信する。 - 特許庁

Decide on the recruitment of staff, on their emoluments and their indemnities, the emoluments of the Director General included, and on every matter concerning their professional status in office; 例文帳に追加

職員の採用,報酬及び保障事項(長官の報酬を含む)並びにその職務上の地位に関するあらゆる事項について決定する。 - 特許庁

On August 26, FUJIWARA no Tsunemune, Kanezane KUJO, Sanefusa SANJO, Tadachika NAKAYAMA and FUJIWARA no Nagakata were convened to discuss and decide on important issues ("Gyokuyo" [Diary of FUJIWARA no Kanezane], entry of August 26). 例文帳に追加

30日、藤原経宗・九条兼実・三条実房・中山忠親・藤原長方が大事を議定するために召集される(『玉葉』同日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each zoo can decide what information to focus on: the actual condition of rain forests, life's diversity, and so on. 例文帳に追加

各動物園は,熱帯雨林の実情や生物多様性など,どんな情報を重点的に扱うのか決めることができます。 - 浜島書店 Catch a Wave

The court shall decide on the manner of the publicity. Publicity shall mean, in particular, publication in a national daily newspaper or on the Internet.例文帳に追加

裁判所は,公表の方法について決定する。公表とは,特に,日刊全国紙又はインターネットにおける公表をいう。 - 特許庁

The Hungarian Patent Office shall decide on taking note of rights and facts relating to trademark protection on the basis of a request submitted in writing.例文帳に追加

ハンガリー特許庁は,提出された請求書に基づき,商標保護に関する権利及び事実に留意して,決定を下さなければならない。 - 特許庁

A decision on the request shall be made by the authority which shall decide on the action to be made good. 例文帳に追加

権利回復請求に関する決定は,履行すべき行為に関して決定する権限のある当局が行うものとする。 - 特許庁

(3) A decision on the request shall be taken by the authority that is required to decide on the action to be completed. 例文帳に追加

(3) 請求に関する決定は,追完すべき行為に関して決定することを義務付けられている部門が行う。 - 特許庁

Pixel electrodes to be formed on the protective film decide each pixel areas and are superposed on the source lines and the gate lines.例文帳に追加

保護膜上に形成される画素電極は、各画素領域を決定し、ソース線とゲート線に重畳される。 - 特許庁

To accurately decide the position of a vehicle on a road on which the vehicle is traveling at present in a section in which plural roads are running in parallel.例文帳に追加

複数の道路が並走する区域において、現在走行中の道路上の位置を正確に定めることを目的とする。 - 特許庁

To make simultaneously and unitary manageable pending problems on the plural equipment of plural units and to decide periodical construction contents based on the objective judgment reference.例文帳に追加

複数ユニットの複数機器の懸案を同時に一元的に管理するとともに客観的な判断基準に基づいて定期工事内容を決定する。 - 特許庁

To allow a controller side to accurately and easily decide necessity to read all or a part of status on a target side on the same bus.例文帳に追加

同一バス上でコントローラ側がターゲット側のステータスの全部または一部を読み出す必要性を正確かつ容易に判断できるようにする。 - 特許庁

To decide on the degree of road congestion and transmit this to respective vehicles, without having to provide special infrastructure on roads.例文帳に追加

道路側に特別なインフラを設けることなく道路の渋滞度を判定して各車両に提供する。 - 特許庁

To decide exposure with which a subject image is excellently printed on photographic paper even when the deviation of density distribution exists on negative film.例文帳に追加

ネガフィルムに濃度分布の偏りがある場合であっても、被写体が印画紙に良好にプリントされる露光量を決定する。 - 特許庁

The patterns on the referential substrate and on the test substrate are compared to decide whether the mask has a defect or not.例文帳に追加

参照基板およびテスト基板上のパターンを比較して、マスクに欠陥があるかどうか判断する。 - 特許庁

1. Japan and ASEAN decide to work on the following activities that could provide immediate benefits on an accelerated basis:例文帳に追加

1. 日本及び ASEAN は、速やかに利益をもたらすことが可能な以下の活動に迅速に取り組むことを決定 - 経済産業省

(7) The court shall decide on the provisional measures out of turn, but not later than within fifteen days from the filing of a request to this effect. The court of second instance shall decide on the appeal filed against the decision on the provisional measures out of turn, but not later than within fifteen days from the filing of the appeal.例文帳に追加

(7) 裁判所は,順不同で,暫定措置について,この趣意での請求の提出から遅くとも15日以内に決定を下す。第2審裁判所は,暫定措置に関する決定に対して提起された不服申立について,順不同で,その提起から遅くとも15日以内に,決定を下す。 - 特許庁

What I cannot decide on is whether I should prioritize so-called English conversation or reading in my studies. 例文帳に追加

私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。 - Weblio Email例文集

There are no legal provisions or regulated definitions for extra wages, so it is up to each company to decide on wage regulations and work regulations.例文帳に追加

基準外賃金には法律上の規定や規定する定義がないので、会社が独自に賃金規程や就業規則に定める。 - Weblio英語基本例文集

I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.例文帳に追加

どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 - Tatoeba例文

Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.例文帳に追加

雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 - Tatoeba例文

of a means of determining something mechanically, pieces of paper of wood on which marks have been drawn that one draws at one's own free will, and by thus doing so decide a matter 例文帳に追加

物事を機械的に決定する手段で,紙片や木片などに印をつけ,任意に引かせるもの - EDR日英対訳辞書

I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future. 例文帳に追加

どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 - Tanaka Corpus

(2) The board of directors of a company with Committees shall decide on the matters listed in item (i), (a) to (e) inclusive of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 委員会設置会社の取締役会は、前項第一号イからホまでに掲げる事項を決定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) The Head of An Administrative Organ shall decide on the plan for the conduct of Ex-post Evaluation (hereinafter referred to as "Operational Plan") for each year. 例文帳に追加

第七条 行政機関の長は、一年ごとに、事後評価の実施に関する計画(以下「実施計画」という。)を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) The President shall not decide on the matters shown below unless the Judging Committee passes a resolution thereof: 例文帳に追加

8 理事長は、次に掲げる事項について決定をしようとするときは、審査委員会の議決を経なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The warden of the penal institution shall, in accordance with the standards provided for by a Ministry of Justice Ordinance, decide on the day and time in which he/she conducts the guidance prescribed in the items of paragraph (1). 例文帳に追加

3 刑事施設の長は、法務省令で定める基準に従い、第一項各号に定める指導を行う日及び時間を定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 93 The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall specify the following matters and decide on mutual increase or decrease of mining areas: 例文帳に追加

第九十三条 経済産業局長は、左に掲げる事項を定めて、鉱区相互の間の鉱区の増減の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS