dinner partyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 56件
I went to a dinner party with the member of the track and field club. 例文帳に追加
私は陸上部のメンバーで食事会に行きました。 - Weblio Email例文集
We gathered with our relatives and had a dinner party. 例文帳に追加
私たちは親戚で集まって食事会をしました。 - Weblio Email例文集
We had a dinner party in order to thank him. 例文帳に追加
私たちは彼の勤労を労うために食事会をした。 - Weblio Email例文集
Will you participate in that dinner party?例文帳に追加
あなたはその食事会に参加しますか。 - Weblio Email例文集
I am going to participate in that dinner party.例文帳に追加
私はその食事会に参加します。 - Weblio Email例文集
The date for dinner party was picked to avoid the Ramadan period. 例文帳に追加
食事会の日取りはラマダンの期間を考慮しました - Weblio Email例文集
Thank you for inviting me for a dinner party. 例文帳に追加
お食事会にお誘い頂きありがとうございます。 - Weblio Email例文集
He was accompanied by his wife at the dinner party.例文帳に追加
彼は晩餐会に妻を同伴していた。 - Tatoeba例文
a ceremonial dinner party for many people 例文帳に追加
大勢の人々のための正式の食事会 - 日本語WordNet
guests should never be late to a dinner party 例文帳に追加
ゲストは、晩餐会には決して遅れるべきでない - 日本語WordNet
a dinner party given in honor of a person's teachers 例文帳に追加
感謝の気持ちを表すために催す会 - EDR日英対訳辞書
He was accompanied by his wife at the dinner party. 例文帳に追加
彼は晩餐会に妻を同伴していた。 - Tanaka Corpus
If there isn't any alcohol at the dinner party then I can't have any heart-to heart talks. 例文帳に追加
私は夕食会でお酒がないと、腹を割って話すことができない。 - Weblio Email例文集
Thank you for inviting me to the nice dinner party. 例文帳に追加
先日は素敵なお食事会にお招き頂きありがとうございました。 - Weblio Email例文集
I was scheduled to attend the dinner party, but was unable to do so [go]. 例文帳に追加
晩餐会は予定に組み込まれていたが, 出席できなかった. - 研究社 新和英中辞典
We sat opposite the couple at the dinner party last night. 例文帳に追加
私たちは昨夜の晩餐会でその夫婦の反対側に坐った. - 研究社 新和英中辞典
an annual dinner party given by an employer for the employees 例文帳に追加
雇用主が雇い人のために催す、年に1度のディナーパーティー - 日本語WordNet
`I invite you to Alice's dinner-party this afternoon.' 例文帳に追加
「本日午後の、アリスの晩餐パーティーにご招待しましょう」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
In the private dining-room the dinner party was in the best of spirits. 例文帳に追加
同じ建物の奥にある食堂では、パーティが絶頂を迎えていた。 - Melville Davisson Post『罪体』
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |