1153万例文収録!

「doubt whether」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > doubt whetherに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

doubt whetherの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 84



例文

I doubt whether it is true or not 例文帳に追加

これは事実かどうか疑う - 斎藤和英大辞典

I doubt whether it is true or not. 例文帳に追加

わたしはそれの真意を疑う。 - Tanaka Corpus

I doubt whether this will improve.例文帳に追加

その事は改善されないだろう。 - Tatoeba例文

I doubt whether it is true or not.例文帳に追加

わたしはそれの真意を疑う。 - Tatoeba例文

例文

I doubt whether he will succeed or not 例文帳に追加

彼が成功するかどうか疑う - 斎藤和英大辞典


例文

I doubt whether this is the truth.例文帳に追加

私はこれは事実かどうか疑う。 - Weblio Email例文集

I doubt whether he is honest. 例文帳に追加

彼は正直かどうか疑っている。 - Tanaka Corpus

I doubt whether he is honest.例文帳に追加

彼は正直かどうか疑っている。 - Tatoeba例文

It is doubtful whether [I doubt if] he will come. 例文帳に追加

彼が来るかどうか怪しいものだ. - 研究社 新和英中辞典

例文

I doubt whether it is true or not.例文帳に追加

それが真実かどうか疑問に思う。 - Tatoeba例文

例文

I doubt whether he will win both races? 例文帳に追加

彼は両方のレースに勝てるだろうか。 - Tanaka Corpus

I doubt whether he will win both races.例文帳に追加

彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。 - Tatoeba例文

I doubt whether he will win both races.例文帳に追加

彼は両方のレースに勝てるだろうか。 - Tatoeba例文

I doubt whether [if] she will be present. 例文帳に追加

彼女が出席するかどうか疑問だ. - 研究社 新英和中辞典

I doubt whether he will keep his word.例文帳に追加

彼が約束を守るかどうかは疑問だ - Eゲイト英和辞典

There is some doubt as to [It is doubtful] whether he will succeed. 例文帳に追加

彼が成功するかどうかは疑問だ. - 研究社 新和英中辞典

I doubt whether he is sincere. 例文帳に追加

彼は誠実なのかどうか疑わしいと思う. - 研究社 新英和中辞典

There's some doubt (as to) whether he will be elected. 例文帳に追加

彼が当選するかどうか幾分疑わしい. - 研究社 新英和中辞典

I doubt whether this kind of day will really come. 例文帳に追加

私はこのような日がいつか本当に来るのか疑問である。 - Weblio Email例文集

doubt or uncertainty as to whether something is the case 例文帳に追加

何かが事実であるかどうかについて疑いか不確実性 - 日本語WordNet

I doubt whether the new policy will be in the national interest.例文帳に追加

新たな政策が国益にかなうか疑わしいと思う - Eゲイト英和辞典

It's questionable [I've some doubt as to] whether he was really there on that day. 例文帳に追加

彼が本当にその日そこにいたのかどうか危ないものだ. - 研究社 新和英中辞典

I very much doubt whether he will really get well. 例文帳に追加

私はあの人が全快するかどうか非常に危ぶんでいる. - 研究社 新和英中辞典

There is little doubt as to whether he will succeed or not. 例文帳に追加

彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。 - Tanaka Corpus

There is little doubt as to whether he will succeed or not.例文帳に追加

彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。 - Tatoeba例文

There is some doubt whether he is the best man for the job.例文帳に追加

彼がその仕事に一番ふさわしいかどうか少し疑問だ - Eゲイト英和辞典

After reading her letter, doubt(s) rose in my mind as to whether she still loved him [a doubt as to whether she really loved him began to raise its head]. 例文帳に追加

彼女の手紙を読んで, 彼女はもう彼のことなど愛してはいないのであるまいか, という疑いが頭をもたげてきた. - 研究社 新和英中辞典

We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 例文帳に追加

彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 - Tanaka Corpus

We have some doubt as to whether he has chosen the right course.例文帳に追加

彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 - Tatoeba例文

Depending on the researcher, there is some doubt as to whether the woman had a happy ending or not. 例文帳に追加

女君が幸福な結末を迎えたかそうでないか、論者によって意見が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and the moment you doubt whether you can fly, you cease forever to be able to do it. 例文帳に追加

飛べるかどうか疑いを持ったときは、もう永遠に飛べなくなってしまっているものなのです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

--but I doubt whether he cares now for any of those big things as he cares for those little fish." 例文帳に追加

——だけど今のフックが、小さな魚に気を遣うほどに、大きなことに気を遣っているとは思えません」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

(2) Measures to prevent the employment of persons regarding whom there is significant doubt as to whether credit rating activities would be conducted fairly 例文帳に追加

(2)公正に信用格付行為を行うことについて重要な疑義がある者を採用しないための措置 - 金融庁

Some people doubt whether it was possible for Katsuyori to act arbitrarily on his own authority and decided to start the battle. 例文帳に追加

開戦の決断についても、勝頼の独断専行が果たして可能であったかどうか疑問視する向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What matters is whether or not the prosecution proved, beyond a reasonable doubt, that peter kidman murdered his wife.例文帳に追加

検察が証明した ピーターの妻の殺害には 合理的な疑いがあるわ 検察が証明した ピーターの妻の殺害には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Today, however, from the historical standpoint, there is doubt as to whether the Tokugawa clan belonged to the Minamoto clan, and it is considered as a deception used by another clan. 例文帳に追加

今日、歴史学的に徳川氏が源氏であることには疑念があり、他氏からの仮冒であると見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are opinions that doubt whether Emperors in ancient times succeeded to the Imperial Throne based on blood relationships in the first place. 例文帳に追加

ただし古代の天皇については、そもそも血縁による皇位継承を行っていたかどうか疑問を呈する意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a design is to be applied to a set, any doubt whether the given articles do or do not constitute a set shall be determined by the Controller. 例文帳に追加

意匠が組物に使用されるときは,所定の物品が組物を構成するか否かの疑義は,長官がこれを決定する。 - 特許庁

I doubt whether these companies are executing their corporate social responsibilities as the number of people out of work is ever-increasing.例文帳に追加

膨大な失業者がいる中で、さらに失業者を増やして、それで企業の社会的責任を本当に果たしているのでしょうか。 - 厚生労働省

It isn't known whether Someiyoshino is a natural hybrid or an artificial hybrid, but some opinions have expressed doubt regarding the validity of this scientific name. 例文帳に追加

ソメイヨシノが自然交雑種なのか、人工交配種なのかは不明だとして、この学名の妥当性に疑問を呈する声もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regard to cases where there is doubt as to whether the cited electronic technical information was published as it is at the indicated time of publication, the examiner should investigate whether the information is citable. 例文帳に追加

引用しようとする電子的技術情報が、表示されている掲載日時にその内容のとおりに掲載されていたことについての疑義がある場合は、引用することができるか否かを調査する。 - 特許庁

Even those who support the view that the family actually lived and owned the land in the Mutsu Province do not entirely consider the genealogical tables as trustworthy historical resources, and there still remains doubt about whether Tanemitsu actually existed. 例文帳に追加

領有・移住を肯定する説の論者にとっても諸系図の信頼性は低いので、やはり胤光の実在性には疑問が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the Norwegian Industrial Property Office is in doubt whether a patent has been granted in conflict with section 1b, the Norwegian Industrial Property Office shall obtain an advisory statement as in section 15a.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,特許が第1b条に反して付与されているか否かの疑義を有する場合は,第15a条におけるような助言を求めるものとする。 - 特許庁

If there is reasonable doubt whether a trademark proprietor exists, anyone may request the Norwegian Industrial Property Office, in writing, to delete the registration.例文帳に追加

商標所有者の存在が合理的に疑われる場合は,何人もノルウェー工業所有権庁に対して書面により登録の抹消を請求することができる。 - 特許庁

However, it is unlikely that Nobutaka, a polished busho, would have written such a poor and obvious death haiku, and there is doubt as to whether the poem is actually his. 例文帳に追加

しかしたしなみある武将の信孝が、このような稚拙で露骨な辞世の句を残したとは考えにくく、この辞世の句が信孝の残したものかどうかは疑問である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Johyobun is highly possible to be a modification in later years and there is a great doubt whether or not the descriptions of Shoki focused on Johyobun are reliable. 例文帳に追加

この上表文に関しては後世の文飾の可能性が高く、上表文を核とした書紀の記述自体の信憑性に大きく疑問が投げかけられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for judging appropriately whether or not there is some doubt that a ship sailing in a sailing sea area which often becomes an international terrorism target is a suspicious ship.例文帳に追加

国際的なテロリズムの標的となることの多い通過海域において航行する船舶が不審船の疑いがあるか否かを適格に判定するための方法を提供する。 - 特許庁

As the motions in the two stages are performed while being monitored by the player by viewing, the player does not doubt, for example, whether the result might be manipulated by the internal control.例文帳に追加

2段階のステージを遊技者が全て目視によって監視している状態での動作としたため、例えば、内部制御で改ざんしているのでは、という不信感を抱くことがない。 - 特許庁

Ask a hacker whether he's likely to become better known for a brand new tool of his own or for extensions to someone else's and the answer ``new tool'' will not be in doubt. 例文帳に追加

ハッカーに、独自の新しいツールを開発するのと、だれか別の人のツールの拡張と、どっちで有名になる見込みが高いかときいたら、答えはまちがいなく「新しいツール」になるだろう。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

例文

If the Norwegian Industrial Property Office is in doubt about whether the patent has been granted in contravention of section 1b, the Norwegian Industrial Property Office shall obtain an advisory statement from the Ethics Committee in Patent Cases.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁が第1b条に違反して特許が付与されたか否かについて疑義がある場合は,ノルウェー工業所有権庁は特許事案倫理委員会の助言を求めるものとする。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS