1016万例文収録!

「e-books」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

e-booksの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

Do you think that e-books will replace paper books?例文帳に追加

電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか? - Tatoeba例文

to unlock the potential of e-books例文帳に追加

電子書籍の将来の可能性を開くこと - Weblio Email例文集

It offers 50,000 Japanese-language e-books, including 15,000 manga titles, in addition to 1.4 million e-books in foreign languages. 例文帳に追加

マンガ本1万5000点を含めた日本語の電子書籍5万点に加え,外国語の電子書籍140万点を販売している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Printed books of the Ukiyo-e Ruiko were published from Onchi-sosho Library (in 1891) and the Iwanami Library (in 1941). 例文帳に追加

活字本は温知叢書(1891年)、岩波文庫(1941年)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

NOTTV also offers games, e-books and other contents. 例文帳に追加

また,NOTTVはゲームや電子書籍などのコンテンツも提供している。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Some of e-zoshi-ya (stores which sell illustrated story books published in Edo period) which were the printer-publishers later handled sales of newspapers. 例文帳に追加

版元であった絵草子屋の中には、新聞の販売を担当するようになったものもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(e) notice to the effect that the books and records of the licensee must contain the details and documents referred to in Article 10(8), second sentence of Regulation 816/2006/EC;例文帳に追加

(e) 実施権者の帳簿及び記録には規則816/2006/EC第10条(8)第2文にいう細目及び書類を含めなければならない旨の通知 - 特許庁

... takes out-of-print books and makes them available in new editions as e-books, instantly downloadable onto any home or office computer, and as paperbacks produced by print-on-demand technology. 例文帳に追加

...は絶版になった書籍をeブックの新版として家庭やオフィスのコンピュータに即座にダウンロードできるようにし、また、オンデマンド印刷技術によって紙表紙本の新版として利用できるようにする。 - コンピューター用語辞典

In addition, almost whole sentences on 'Gosannen-e' in "Yasutomi-ki" were described in a book "Bushi no Tanjo" (The Origin of Samurai Warriors) written by Yukihiko SEKI (NHK Books, 1999) in Japanese instead of kanbun. 例文帳に追加

尚、『康富記』での「後三年絵」に関するほぼ全文が、関幸彦『武士の誕生』(NHKブックス1999年)に、漢文でなく書き下し文で載っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This "Kokon Chomonshu" story of Kidomaru is well known but other tales appear in musha-e (prints depicting battle scenes and heroic armored warriors.) books and legends. 例文帳に追加

鬼童丸の話はこの『古今著聞集』がよく知られているものの、ほかにも武者絵本類や伝承などで様々に伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was renowned for decadent and voluptuous Bijinga (a type of Ukiyo-e portraying beautiful women) with strong originality and produced many works of Shunga (erotic arts) and Koshokubon (books on love). 例文帳に追加

独自性の際立つ退廃的で妖艶な美人画で知られ、春画と好色本にも作品が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To match the book content (an article) with a reader for desiring subscription from publishing various books by e-mail.例文帳に追加

出版される多種多様の書籍から、その書籍内容(記事)を購読したい読者とを電子メールでマッチングさせること。 - 特許庁

A telephone control unit 12 manages property data (phone books, telephone history, and data, such as E-mails) of the cellular phone.例文帳に追加

電話機制御部12は、携帯電話の資産データ(電話帳、電話履歴、メール等のデータ)を管理する。 - 特許庁

Thus, this method allows the users (E) to rent publications such as books by utilizing the data broadcast and to save expense in time and effort to visit a library and borrow publications such as books different from the present system.例文帳に追加

これにより、利用者(E)にデータ放送を利用して図書等の出版物の貸出しが可能となり、利用者(E)はこれまでのように、図書館に出向いて図書等の出版物を借りるという手間を省くことができる。 - 特許庁

TERAMOTO focused on the descriptions in some books, which state that 'Kaodori' (h) is a name for Narabi no Kan, and he revealed that 'Kaodori' was the latter part or the ending of the present 'Yadorigi,' and made a supposition that 'Morokazura' was also part of 'Wakana' (e). 例文帳に追加

寺本は、hで「貌鳥」を並の巻の名とする諸書の記述に注目し、「貌鳥」は現在の「宿木」巻の後半ないし末尾であったことを明らかにし、e「若菜」に対する「諸鬘」なども同様であったと推論した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, books and ukiyo-e were censored by the Edo shogunate, but almost all namazu-e were illegally published without applying for permission and many of them do not have signatures of the creator or painter to avoid regulation. 例文帳に追加

当時の書籍や浮世絵は江戸幕府の検閲を受けていたが、鯰絵はほぼすべてが無届けの不法出版であり、取締まり逃れのため作者や画工の署名が無いものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(e) grant, modification and review of compulsory licenses to which Regulation 816/2006/EC [Article 33/A(1)] applies, as well as access to books and records kept by the licensee (Articles 83/A to 83/G);例文帳に追加

(e) 規則816/2006/EC(第33/A条(1))が適用される強制ライセンスの付与,変更及び再審理並びに実施権者が保管する書籍及び記録の利用(第83/A条から第83/G条まで) - 特許庁

To provide an e-mail system for storing newly arrived address information and stored address information in respective independent address books and a personal information managing method in the e-mail system and a storage medium.例文帳に追加

本発明の課題は、新着アドレス情報と保管アドレス情報を夫々独立したアドレス帳に保管する電子メールシステム、電子メールシステムにおける個人情報管理方法、及び記憶媒体を提供することである。 - 特許庁

Company E, an SME in Miyagi Prefecture involved in the retail trade of books and magazines, felt that the number of documents requested by banks has increased compared to the past due to the deterioration of its business results.例文帳に追加

宮城県で書籍・雑誌の小売業を営む中小企業E社は、業績の悪化に伴い、以前に比べ銀行から要求される資料が増えていると感じている。 - 経済産業省

An electronic apparatus displays thumbnail images 231, 232, and 233 of purchased electronic books A, B, and D in a first display area 20 of a screen 10, and displays thumbnail images 311 and 312 of electronic books C and E recommended by a store in a second display area 30 of the screen 10.例文帳に追加

電子機器は、購入済みの電子書籍A,B,Dのサムネイル画像231,232,233を画面10の第1の表示領域20に表示させ、ストアからのおすすめの電子書籍C,Eのサムネイル画像311,312を画面10の第2の表示領域30に表示させる。 - 特許庁

He played an important role in developing ukiyo-e paintings, which till then had been just illustrations in picture books, into independent works of art appreciated for their aesthetics. 例文帳に追加

それまで絵入本の単なる挿絵でしかなかった浮世絵を、鑑賞に堪え得うる独立した絵画作品にまで高めるという重要な役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only it was recorded in Chinese history books such as "Gishiwajinden" (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of the Wei Dynasty") and "Zuisho; Suishu" (the Book of the Sui Dynasty), it was already established as a common law as it was referred to in Shasho (decree of amnesty) which was used during the time of the Emperor Temmu ("Nihonshoki" (Chronicles of Japan), the Article of Mizuno-e, the eighth month of the fifth year of the Emperor Temmu). 例文帳に追加

『魏志倭人伝』や『隋書』などの中国の歴史書に書かれているだけではなく、天武天皇期に用いられた「赦書」にも登場する(『日本書紀』天武天皇5年8月壬子条)など、慣習法として確立していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In particular and without prejudice to the generality of subsection (1), such regulations may provide for all or any of the following: (a) to regulate the procedure to be followed in connection with any proceeding or other matter before the Registrar or the Patent Registration Office under this Act including the service of documents; (b) to classify goods including methods and processes for the purpose of registration of patents; (c) to make or require duplication of patents or other documents; (d) to secure and regulate the publishing, selling or distributing, in such manner as the Minister may think fit, of copies of patents and other documents; (e) to prescribe the fees payable for applications for patents and other fees payable for other matters prescribed under this Act; [Am. Act A863: 44] (f) to prescribe forms, books, registers, documents and other matters to be used under this Act; (g) to regulate generally on matters pertaining to the business of patents carried on in the Patent Registration Office whether or not specially prescribed under this Act.例文帳に追加

(2)特に,かつ,(1)の概念を損なわずに,当該規則は,次に掲げる事項の全部又は一部について規定することができる。(a)本法に基づく登録官又は特許登録局に対する手続その他の事項(書類の送達を含む)に関連し,遵守すべき手続を規定すること(b)特許登録のために,方法(method)及び工程(process)を含め,物品を分類すること(c)特許その他の書類の複製を作成又は要求すること(d)大臣が適当と認める方法で,特許その他の書類の写しを発行,販売又は配布することを確保及び規定すること(e)特許出願のために納付されるべき手数料,及び本法に基づいて定められるその他の事項に対して納付されるべきそれ以外の手数料を定めること[法律A863:44による改正](f)本法に基づいて使用すべき様式,帳簿,登録簿,書類その他の物件について規定すること(g)本法に基づいて明示して規定されているか否かに拘らず,特許登録局において行われる特許に関する業務に係る事項を全般的に規定すること - 特許庁

例文

Sec.172 Literary and Artistic Works 172.1. Literary and artistic works, hereinafter referred to asworks”, are original intellectual creations in the literary and artistic domain protected from the moment of their creation and shall include in particular: (a) Books, pamphlets, articles and other writings; (b) Periodicals and newspapers; (c) Lectures, sermons, addresses, dissertations prepared for oral delivery, whether or not reduced in writing or other material form; (d) Letters; (e) Dramatic or dramatico-musical compositions; choreographic works or entertainment in dumb shows; (f) Musical compositions, with or without words; (g) Works of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving, lithography or other works of art; models or designs for works of art; (h) Original ornamental designs or models for articles of manufacture, whether or not registrable as an industrial design, and other works of applied art; (i) Illustrations, maps, plans, sketches, charts and three-dimensional works relative to geography, topography, architecture or science; (j) Drawings or plastic works of a scientific or technical character; (k) Photographic works including works produced by a process analogous to photography; lantern slides; (l) Audiovisual works and cinematographic works and works produced by a process analogous to cinematography or any process for making audio-visual recordings; (m) Pictorial illustrations and advertisements; (n) Computer programs; and (o) Other literary, scholarly, scientific and artistic works.例文帳に追加

第172条 文学的及び美術的著作物 172.1文学的及び美術的著作物(以下「著作物」という)とは,文学及び美術の領域において創作の時から保護される独創的な知的創作物をいい,特に次のものを含む。 (a)書籍,小冊子,論文その他の文書 (b)定期刊行物及び新聞 (c)口頭で行うために準備された講演,説教,演説及び学術論文(書面その他の形式にされるか否かを問わない) (d)書簡 (e)演劇用又は楽劇用の作品;舞踊の作品又は無言劇の演芸 (f)楽曲(歌詞を伴うか否かを問わない) (g)素描,絵画,建築,彫刻,版画,石版画その他の美術作品の著作物;美術作品のための模型又は下絵 (h)製造物品のための独創的な装飾的下絵又は模型(意匠として登録することができるものであるか否かを問わない)及び応用美術のその他の著作物 (i)地理学,地形学,建築学又は科学に関する図解,地図,図面,略図及び模型 (j)科学的又は技術的性質の図面又は模型 (k)写真の著作物(写真に類似する方法により製作された著作物を含む);幻灯スライド (l)視聴覚著作物及び映画の著作物(映画に類似する方法又は視聴覚記録物を製作する方法により製作された著作物を含む) (m)絵画入りの図解及び広告 (n)コンピュータ・プログラム (o)その他の文学的,学術的,科学的及び美術的著作物 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS