1016万例文収録!

「e-life」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

e-lifeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

a woodblock print of everyday life, called Ukiyo-e 例文帳に追加

大首絵という浮世絵版画 - EDR日英対訳辞書

To provide an alarming system of approaching wild life aiming at the prevention of damages (damages on people and damages on agricultural crops) by the wild life, i. e., the prevention of the damage by the wild life.例文帳に追加

野生動物から受ける被害(人への危害、農作物への被害)防止、すなわち鳥獣被害防止を目的とする。 - 特許庁

In ukiyo-e, there is a category called "mitate-e" (a picture that appears to describe the mode of life in fashion, but actually describes Japanese classics and historical events), which was recognized as an advanced puzzle, covering famous historical events and stories. 例文帳に追加

浮世絵などには更に高度な謎解きとして見立て絵というジャンルもあり、同じく有名な故事や物語を扱う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His life is fully described in the national treasure "The Ippen hijiri-e" (also called "Ippen Shonin Eden"). 例文帳に追加

その生涯は国宝『一遍聖絵』(一遍上人絵伝)があますところなく伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His style was based on Yamato-e, classical Japanese style painting, but he turned to suibokuga, water ink painting, in his later life. 例文帳に追加

画風は大和絵風を基調にしつつ、晩年には水墨画の作品もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The life and customs of the common people are described with dynamic lines, and shows the characteristics of Yamato-e painting well. 例文帳に追加

動的な線描で庶民の生活や風俗が描かれ、大和絵の特色をよく示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Should I love you without considering my own life, because I slept with you for only a brief space of time like a root of a cut reed in Naniwa-e inlet? (by Kokamonin no Betto) 例文帳に追加

難波江の葦のかりねの一夜ゆゑ身を尽くしてや恋渡るべき(皇嘉門院別当) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mean current value I for charging becomes constant, and the life of the storage battery E is improved.例文帳に追加

充電の平均電流値Iが一定となり蓄電池Eの寿命が向上する。 - 特許庁

(e) In the case the Whistleblower has a justifiable reason to believe that some damage to the life or body of an individual is caused or about to be caused. 例文帳に追加

ホ 個人の生命又は身体に危害が発生し、又は発生する急迫した危険があると信ずるに足りる相当の理由がある場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

There were some cases that two actors were put together in one Shini-e, for those who played the role of a couple in a theatrical stage, and died one after another in real life. 例文帳に追加

舞台の夫婦役者であいついで死去した役者の場合、これをあわせて1つに描くこともなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is a rare case to put a real-life husband and wife together in a Shini-e, compared to the case of a set-up husband and wife for a stage act. 例文帳に追加

ただし俳優の夫妻を描いたものは舞台上の夫婦役とはちがってほかにはほとんどない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While many ukiyo-e artists produced both woodblock prints and drawings, Choshun MIYAGAWA concentrated on drawings and did not take up woodblock prints in his entire life. 例文帳に追加

浮世絵師の多くは版画と肉筆画の双方を制作したが、宮川長春は肉筆画専門の絵師で、生涯、版画には手を染めなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The treasures kept in Nanso include Buddhist altar fittings and the articles used in Kaigen-e (the ceremony of "kaigen "whereby a newly built Buddhist image is brought to life by having its eyes opened) for the statue of Birushana Buddha in Todai-ji Temple. 例文帳に追加

南倉宝物には、仏具類のほか、東大寺盧舎那仏像開眼会(かいげんえ)に使用された物品なども納められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a new allergy inhibitor, interleukin (IL)-4 production inhibitor, immunoglobulin (Ig)E production inhibitor and IgG1 production inhibitor, usable in ordinary dietary life, and producible safely and easily.例文帳に追加

日常の食生活に取り入れることの出来る、安全で容易に製造し得る新規のアレルギー抑制剤、インターロイキン(IL)-4産生抑制剤、免疫グロブリン(Ig)E産生抑制剤、IgG1産生抑制剤の提供。 - 特許庁

When this structure is applied, text information of thanks for the delivery of the document, the money or the gift relative to the life event is inputted, and transmitted to the user designated by the obtained e-mail address by using e-mail.例文帳に追加

この構成を採るときに、ライフイベントに関する書面やお金や贈り物の送付についてのお礼の文面情報を入力して、それを電子メールを使って、取得した電子メールアドレスの指すユーザに送信する。 - 特許庁

The E Ingakyo was compiled to pass down the life of Buddha in an accessible way by adding illustrations to "Kako Genzai Ingakyo Sutra," which is a biography of Buddha describing events stretching from his good conduct in his previous life to his spiritual enlightenment in this. 例文帳に追加

『過去現在因果経』は、釈迦の前世における善行から現世で悟りを開くまでの伝記を説いた経典であり、これに絵を描き加えて、釈迦の生涯を分かりやすく伝える手段として作成されたのが絵因果経である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After a component life detection means 52 detects life of the electrolytic capacitor C2, lighting of the LED 14 by a regular lighting circuit 30 is stopped, whole charging of the battery 17 by a charging circuit 27 and lighting of the LED 14 by an emergency lighting circuit 28 at stoppage of the commercial power source e are allowed.例文帳に追加

部品寿命検知手段52が電解コンデンサC2の寿命を検知した後には、常時点灯回路30によるLED14の点灯は停止させ、充電回路27によるバッテリ17の充電、および商用電源eの停電時の非常時点灯回路28によるLED14の点灯は許可する。 - 特許庁

In the previous life, it fed a depraved ill person and enjoyed various games including sumo and target practice on the day of Sechi-e (seasonal court banquets) and made an improper offering, so it died, resulting in a fall into Ashura-do, Asura realm. 例文帳に追加

-前世に食を破戒の病人に施して,余の衆は節会の日により相撲や射的など種々の遊戯をなし,また不浄施を行じたので,命終して阿修羅道へ堕ちてその身を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

while Ukiyoe is descended from Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes), and consistent with the cultural background of the comprehensive pictorial art genre; by contrast, it depicts scenes from people's everyday life and things. 例文帳に追加

大和絵の流れを汲み、総合的絵画様式としての文化的背景を保つ一方で、人々の日常の生活や風物などを描いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "mitate-e," strong busho's (Japanese military commander) and ancient wise men were often replaced with bewitching beauties, and scenes from "Genji Monogatari' were replaced with scenes showing ordinary life during the Edo period. 例文帳に追加

こちらは屈強な武将や古代の賢人を艶やかな美女に置き換えたり、源氏物語の一場面を江戸時代の風俗に置き換えるなどしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His life was not easy, but drew big pieces such as 'Picture of Abokyu Heisen' and 'Ryogo Jintei wo Tsukuru E' (picture of making Ryogo jintei) through financial support from Kugai, hatamoto (a direct vassal of the shogun) and the governor of the Inaba Province who recognized his talent. 例文帳に追加

生活は楽ではなかったが、画を認めてくれた旗本・久貝因幡守の財政援助を得て「阿房宮兵燹の図」「呂后人彘を作る図」などの大作を描いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The photosensitive adhesive composition contains (A) an alkali-soluble resin, (B) a radiation polymerizable compound, (C) a photoinitiator, (D) a heat radical generator whose 1-minute half-life temperature is120°C and (E) a thermosetting resin.例文帳に追加

(A)アルカリ可溶性樹脂、(B)放射線重合性化合物、(C)光開始剤、(D)1分間半減期温度が120℃以上である熱ラジカル発生剤、及び(E)熱硬化性樹脂を含有する、感光性接着剤組成物。 - 特許庁

The thermoplastic elastomer composition is obtained by dynamically crosslinking a mixture consisting of an olefin resin (A), a copolymer rubber (B), a softening agent (C), a maleimide crosslinking agent (D) and a peroxide (E) with a one-minute half-life temperature of 160°C or lower.例文帳に追加

オレフィン系樹脂(A)、共重合ゴム(B)、軟化剤(C)、マレイミド架橋剤(D)、1分間半減期温度が160℃以下の過酸化物(E)から成る混合物を動的架橋してなる熱可塑性エラストマー組成物。 - 特許庁

This solves the problems that the life of the bearing is reduced by the axial force E which is produced in the impeller 3, and the rotating loss of the shaft (a rotating shaft 1a) is increased.例文帳に追加

かくして、インペラ3に発生する軸方向の力Eによる軸受の寿命の低下、並びに軸(回転軸1a)の回転損失の増大の問題を解消できる。 - 特許庁

The system also includes a privacy protection means 4 to define the disclosure range of the determination result of the life condition according to the originator of a service, such as telephone calls, E-mail reception, electronic information distribution.例文帳に追加

また、電話着信、電子メール受信、電子情報配信のサービスについて、サービスの発信者に応じて生活状態の判定結果の開示範囲を定めるプライバシー保護手段4を備える。 - 特許庁

To provide an emergency use lighting device 16 for clearly notifying detection of life of an electrolytic capacitor C2, and surely lighting an LED 14 with a battery 17 as a power source at stoppage of a commercial power source e.例文帳に追加

電解コンデンサC2の寿命を検知したことを明確に報知でき、かつ商用電源eの停電時にはバッテリ17を電源としてLED14を確実に点灯できる非常用点灯装置16を提供する。 - 特許庁

To dispense with a user's special operation; to determine the user's life situation even for actions which cannot be scheduled; and to eliminate telephone calls, E-mails and information distribution which may come into when inconvenient to the user.例文帳に追加

使用者による特別な操作が不要で、予定のたたない行動についても使用者の生活状況を判定して、使用者の不都合なときに入ってくる電話や電子メール、情報配信を排除すること。 - 特許庁

The events are mainly Buddhist memorial services where the practitioners, who went through purifying themselves (religiously) by abstaining from eating meat and are called rengyoshu (the eleven priests participate in Shuni-e held at Nigatsudo hall of Todaiji Temple), confess their sins by themselves and through their kudoku (pious act), pray to Eleven-faced Kannon (Goddess of Mercy) in Nigatsu-do Hall for the prosperity of Buddhism, the peaceful world, the affluent life for the national, huge harvest (of cereals) and so on. 例文帳に追加

二月堂の本尊十一面観音に、練行衆と呼ばれる精進潔斎した行者がみずからの過去の罪障を懺悔し、その功徳により興隆仏法、天下泰安、万民豊楽、五穀豊穣などを祈る法要行事が主体である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His connection with hagoita illustration appeared to be maintained throughout his life, because it is assumed there used to be a stone monument inscribed with Kunichika's death poem at Honryu-ji Temple that read "Now that I am tired of drawing portraits of every day people, I could try drawing portrayals of Enma lord of death and oni ogres," which was founded at the initiative of oshi-e painter Kanemaru YUKAWA. 例文帳に追加

国周の墓所である本龍寺には、現存してはいないが、押絵師湯川周丸を発起人とした国周の辞世句「よの中の人の似かおもあきたれば ゑむまや鬼の生きうつしせむ」を刻んだ碑があったといわれるので、終生、羽子板絵とのかかわりが保たれたのだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The clean oil which has discharged the foreign matter E from the foreign matter discharging hole 45 is supplied to each bearing 18, 19, so that the degradation of the audio characteristics and the vibration characteristics is suppressed, thereby extending the life of the turbocharger apparatus 1 itself including the bearings 18, 19.例文帳に追加

この異物排出穴45から異物Eを排出させたクリーンなオイルをベアリング18、19に供給して音響及び振動特性の劣化を抑制し、ベアリング18、19を含めターボチャージャ1自体の寿命を延ばす。 - 特許庁

In the section (hereinafter a linear section) from the point E to the point A, the nearly linear relation between the PWM value and the time for back light illumination is utilized to predict the life of the back light based upon the PWM value.例文帳に追加

したがって、E点からA点の区間(以下、線形区間とする。)においては、PWM値とバックライト点灯時間とがほぼ線形関係あることを利用して、PWM値に基づいてバックライトの寿命予測を行うことが可能である。 - 特許庁

In the system, a message bank B to keep and manage a message communication that the client A has left in life is provided and on the death of the client, the message bank delivers the message communication to the delivery destination E which the client had requested.例文帳に追加

依頼者Aが生前に残したメッセージ伝達物を預かり管理するメッセージバンクBを有し、該メッセージバンクは依頼者が死亡した際、この依頼者が要望していた届け先Eにメッセージ伝達物を届けるようにした。 - 特許庁

A mixture comprising a combination of (A) an organosilicate compound, (B) a compound containing a polyoxyalkylene group, (C) an organotin compound, (D) an amine compound and (E) an alcohol, is added to an aqueous coating material, enabling the resultant coating material to control its pot life and to form a coating film having hydrophilicity and stain-resistance.例文帳に追加

オルガノシリケート化合物(A)、ポリオキシアルキレン基含有化合物(B)、有機錫化合物(C)、アミン化合物(D)、アルコール(E)を組み合わせた混合物を水性塗料に添加することにより、塗料の可使時間を調整でき、形成された塗膜は、親水性、耐汚染性が発現する。 - 特許庁

A CPU 130 calculates an total environmental load E_T over the total life cycle of a digital camera 10 per manufacturing lot including this digital camera 10 and converts the load into CO_2 emission amount, and causes an LCD 22 to display the converted amount for the user.例文帳に追加

CPU130は、デジタルカメラ10のライフサイクル全体に亘る全環境負荷E_Tを、このデジタルカメラ10が含まれる製造ロット毎に演算してCO_2排出量に換算し、これをLCD22によりユーザに対して表示させる。 - 特許庁

To provide various kinds of processed food products free of any troublesomeness of taking thereof in particular, enabling a coenzyme 10 to be taken in an appropriate amount or greater unconsciously in ordinary life, and capable of preventing human body deterioration or aging through always maintaining the antioxidative function of vitamin E.例文帳に追加

格別に服用などの煩雑さがなく、通常の生活の中で無意識のうちに適量以上のコエンザイム−10が摂取でき、ビタミンEの抗酸化性機能を常に維持して生体の劣化や老化が防止できる各種の加工食料品を提供する。 - 特許庁

The E Ingakyo is one manuscript of the "Kako Genzai Inga-kyo Sutra" (one of the sutras representing the life-story of the Buddha) with transcribed sutras in the lower half of the Kansubon (book in scroll style) as well as illustrations in the upper half depicting the contents of the sutra, and it is believed to be the origin of emakimono (picture scrolls) which spread nationwide from the time of the Heian period. 例文帳に追加

絵因果経(えいんがきよう)は仏伝経典の代表的なものの1つである『過去現在因果経』の写本の一種で、巻子本の下段に経文を書写し、上段に経文の内容を説明した絵画を描いたもので、日本において平安時代以降盛行する絵巻物の源流とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There remains many unknown points about his life after leaving the castle town of Kochi-jo Castle and changing his name to Hirose by purchasing a name from a town doctor; yet it is known that he resorted his aunt and settled down in Akaoka town (present-day Konan City) from the Keio era, called himself by the name of 'Kinzo the painter for townspeople,' and left many paintings in the form of shibai-e (pictures of kabuki plays) or pictures for standing lanterns, ema (a votive horse tablet) or kites, whenever he was asked by local peasants or fishermen. 例文帳に追加

高知城下を離れて町医者から弘瀬姓を買い取った後の足取りには不明な点が多いが、慶応年間より叔母を頼って赤岡町(現・香南市)に定住し「町絵師・金蔵」を名乗り、地元の農民や漁民に頼まれるがままに芝居絵や台提灯絵、絵馬、凧絵などを数多く描いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a life support apparatus set up by house and connected to a general-purpose network, an operating means where messages are defined is equipped, the messages corresponded to the operating means are converted into E-mails as textual information with recognizing the operations of the operating means to transmit to a preset address of a support center, so that the residents can enjoy necessary supports.例文帳に追加

汎用ネットワークに接続され各戸毎に設置された生活支援装置について、伝言文が定義された操作手段を設け、この操作手段が操作されたことを認識して、当該操作手段に対応付けられた伝言文をテキスト情報として電子メール化し、予め設定された支援センターのアドレスに対して送信し、入居者が必要な支援を受けられるようにした。 - 特許庁

Further, the method includes collecting candidate cells of multipotent stem cells on the basis of cell size, cell density, cell autofluorescence and/or cell life and death; sorting cells maintaining pluripotent differentiation from candidate cells of the collected multipotent stem cells using expression of E-cadherin and c-Kit on the cell surface and preparing multipotent stem cells.例文帳に追加

さらに、本発明は、細胞の大きさ、細胞密度、細胞の自家蛍光及び/又は細胞の生死に基づいて、多能性幹細胞の候補細胞を分取し、該分取した多能性幹細胞の候補細胞から、E−カドヘリン及びc−Kitの細胞表面上での発現を指標にして、分化多能性を維持する細胞を選別し、多能性幹細胞を調製する方法を提供する。 - 特許庁

50. Recognizing that investments in health at all stages of life from pre-natal through aging are investments in the future, we welcome work to promote concrete steps to promote investment in human health including preventing and reducing the burden of non-communicable diseases and promoting health and healthy lifestyles in APEC economies (see Annex E).例文帳に追加

50.出生前から老齢期までの人生のあらゆる段階における健康への投資が将来への投資であることを認識しつつ,我々は,APECエコノミーにおける非感染性疾患の負担を予防し,軽減させ,健康及び健康的なライフスタイルを増進させることを含む,人の健康への投資を促進する具体的な歩みを進める作業を歓迎する(付属書E参照)。 - 経済産業省

A Product/Service Portfolio shall be defined for the Organisation, which repres ents the sum of goods and services (or clearly defined subset thereof) mark eted by the organisation over the reporting int erval (one year) in terms of “what” and “how much”. For modelling product/service us e and end-of-life scenarios, information onhow well”, and “f or how l ongwith respect to product/service performance shall also be provided. 例文帳に追加

組織の製品・サービスのポートフォリオ(一覧)を定義する。ここでは報告期間中(1年間)にその組織が販売した物品・サービス(または明確に定義された一部)の合計を、“何を” “どのくらいの量”で表す。製品・サービスの使用時および廃棄時のシナリオのモデリングでは、“どの程度” “どのくらいの期間”に関する情報も提供する。 - 経済産業省

例文

The following shall not be protected as utility models: a) inventions the commercial exploitation of which would be contrary to public order or morality, including inventions harmful to the health or life of persons, animals or plants or which are likely to seriously harm the environment, provided that said exception shall not depend merelyonthefactthatexploitationthereofisprohibitedbyalegalprovision; b) plant varieties and animal breeds; c) inventions having as a subject-matter biological material; d)inventionshavingasasubject-matteraproductconsistingofachemicalor pharmaceutical substance; e) inventions having as a subject-matter a process or a method.例文帳に追加

次のものは,実用新案としての保護を受けることができない。(a) 発明であって,その商業的利用が公の秩序又は善良の風俗に反するもの。それには,人間,動物若しくは植物の健康若しくは生命にとって有害である発明,又は環境を深刻に害する虞のある発明を含める。ただし,前記の除外は,発明の利用が法的規定によって禁止されているという事実のみには準拠しないものとする。(b) 植物品種及び動物品種(c) 生物学的材料を主題とする発明(d) 化学的又は医薬的物質によって構成される生産物を主題とする発明(e) 方法又は手法を主題とする発明第2条実用新案についての権利は,発明者又はその権原承継人に属するものとする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS