emergedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 593件
She emerged from the kitchen.例文帳に追加
彼女は台所に現れた。 - Tatoeba例文
The sun emerged from behind the clouds.例文帳に追加
太陽が雲の陰から現れた。 - Tatoeba例文
The moon emerged from behind the clouds.例文帳に追加
月が雲の後ろから現れた。 - Tatoeba例文
The moon emerged from behind the cloud.例文帳に追加
月が雲のかげから現れた。 - Tatoeba例文
The moon emerged from behind the cloud.例文帳に追加
月が雲の後ろから顔を出した。 - Tatoeba例文
The moon emerged from behind the cloud.例文帳に追加
月が雲の後ろから現れた。 - Tatoeba例文
Difficulties emerged immediately.例文帳に追加
難問がすぐに持ち上がった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
She emerged from the kitchen. 例文帳に追加
彼女は台所に現れた。 - Tanaka Corpus
The sun emerged from behind the clouds. 例文帳に追加
太陽が雲の陰から現れた。 - Tanaka Corpus
The moon emerged from behind the clouds. 例文帳に追加
月が雲の後ろから現れた。 - Tanaka Corpus
The moon emerged from behind the cloud. 例文帳に追加
月が雲のかげから現れた。 - Tanaka Corpus
The name spontaneously emerged. 例文帳に追加
自然発生的に名前が付いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Underreporting of medical errors has emerged as a social problem. 例文帳に追加
医療事故の過少申告が社会問題となっている。 - Weblio英語基本例文集
After wending through narrow streets, we emerged uptown. 例文帳に追加
狭い通りを進んで行って、私たちは山の手に出た。 - Weblio英語基本例文集
The sun soon emerged from behind the clouds. 例文帳に追加
太陽がまもなく雲のかげから現われてきた. - 研究社 新英和中辞典
From our investigations a new fact has emerged. 例文帳に追加
我々の調査から新しい事実が浮かび上がった. - 研究社 新英和中辞典
At this point a clear divergence of views emerged. 例文帳に追加
この時点で明らかに見解の相違が生じた. - 研究社 新和英中辞典
He came out of the situation―emerged from the situation―with credit. 例文帳に追加
彼は立派に難局を切り抜けた - 斎藤和英大辞典
She emerged victorious in the struggle.例文帳に追加
彼女はこの闘争で勝利を収めた。 - Tatoeba例文
The sun soon emerged from behind the clouds.例文帳に追加
太陽がまもなく雲の陰から現れてきた。 - Tatoeba例文
The sun emerged from behind the clouds.例文帳に追加
太陽が雲のうしろから顔を出した。 - Tatoeba例文
Suddenly, the proprietor emerged from his office 例文帳に追加
突然、所有者がオフィスから現れた - 日本語WordNet
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |