1016万例文収録!

「emigrants」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > emigrantsの意味・解説 > emigrantsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

emigrantsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

emigrants from Ireland 例文帳に追加

アイルランドからの移民. - 研究社 新英和中辞典

Japanese emigrants to Brazil 例文帳に追加

日本からのブラジル移民. - 研究社 新英和中辞典

He paved the way for other emigrants. 例文帳に追加

彼が移民の皮切りをした - 斎藤和英大辞典

Japanese emigrants were prohibited entry into the United States. 例文帳に追加

日本移民は合衆国へ入国を禁止された - 斎藤和英大辞典

例文

The ship carried hundreds of emigrants to the US.例文帳に追加

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 - Tatoeba例文


例文

The emigrants have endured physical and mental pain.例文帳に追加

移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 - Tatoeba例文

a law ensuring the fair treatment of emigrants and immigrants, called the Immigration Act 例文帳に追加

出入国する人の公正な管理のための法令 - EDR日英対訳辞書

The emigrants have endured physical and mental pain. 例文帳に追加

移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 - Tanaka Corpus

The ship carried hundreds of emigrants to the US. 例文帳に追加

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 - Tanaka Corpus

例文

In Shizuoka Prefecture, Masaru WATANABE recruited emigrants for Hokkaido. 例文帳に追加

静岡では渡辺勝が移民の募集をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Japanese emigrants brought sumo to Brazil and some other countries in South America. 例文帳に追加

相撲は、日本移民とともにブラジルに渡り、南アメリカにも持ち込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 10 years until it was abolished, 26 ships with about 29000 Japanese emigrants made the crossing by boat. 例文帳に追加

廃止までの約10年間で船が26回渡航、約2万9000人が移民。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1885, the first organized group of emigrants (944 people) recognized by the Meiji Government sailed to Hawaii as agricultural laborers. 例文帳に追加

1885年1月、ハワイへの明治政府公認の最初の組織的移民944人が農園労働者として渡航。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese who went overseas at that time were emigrants or students studying abroad, except for a few wealthy people who enjoyed travelling abroad. 例文帳に追加

日本人が海外に出るのは専ら移民や留学生で、海外旅行は一部富裕層に限られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, over 210,000 emigrants from Okinawa are active in various fields in the Latin America and Caribbean region. 例文帳に追加

現在、中南米地域全体で21万人以上の沖縄系の移住者があらゆる分野で活躍しております。 - 財務省

To implement appropriate immigration control by objectively and directly confirming authenticity of immigrants or emigrants.例文帳に追加

入国者自身ないし出国者自身の真正を客観的に直接確認することを可能にして適切な出入国の管理を実現する。 - 特許庁

Immigration control apparatus 1AA to 1CC in respective countries implement emigration processing on emigrants and immigration processing on immigrants.例文帳に追加

各国の出入国管理装置1AA、1BB、1CCにおいて、各出国者の出国時処理と各入国者の入国時処理を行う。 - 特許庁

where, in the midst of that fertile region, directly on the route of the emigrants who crossed Utah on their way to California, the new colony, 例文帳に追加

そこは肥沃な土地の真ん中にあたり、ユタ州から、新しい植民地であるカリフォルニアへ行く道の途中に位置していた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Okinawa that played host to our Annual Meetings last year is also home for many Japanese emigrants who have crossed the ocean to this country. Today, their population from Okinawa alone in Brazil totals more than 150,000, and in 2008 we will be celebrating the centennial anniversary of Japanese emigration to Brazil. 例文帳に追加

昨年年次総会が開催された沖縄からは、多くの移住者が海を越えてブラジルにわたり、今やブラジル在住の沖縄系移住者は15万人を超え、2008年にはブラジル移住百周年を祝おうとしています。 - 財務省

We are proud about 1.5 million Japanese emigrants have crossed the sea to work as a bridge between Japan and this region, while contributing to the economic and social development in the region. 例文帳に追加

約150万人と言われる日系人が我が国と中南米地域の架け橋となり、各国の経済社会発展に貢献してきた事実は我々にとって誇りであります。 - 財務省

例文

From the first-class saloon to the steerage, with its swarm of emigrants, every one was waiting for the supreme moment when the insoluble riddle would be explained. 例文帳に追加

一等船客から三等船客(その中には移民する人たちもたくさんいた)まで、すべての乗客が、未解決の謎が説明される最期の一瞬を待っていた。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS