exceedingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7064件
A second embodiment (semiglossiness) adopts the similar plate 12 and the intermediate layer 30 having the uppermost layer 140 adopting at least one pigment of a level not exceeding 10 wt.% though similarly to the above.例文帳に追加
第2の実施態様(半光沢性)は、類似の基板12及び上述のものに類似するが、10重量%を超えないレベルの少なくとも1つの顔料が採用される最上層140を備える中間層30を採用する。 - 特許庁
Apart from the Kagetoki's letter, reports stating the tyranny of Yoshitsune, such as his exceeding the authority of Noriyori's jurisdiction and punishing Togoku Samurai following him according to his own judgment, came to Yoritomo's knowledge and in June (May under the old lunar calendar), Yoritomo ordered gokenin not to follow Yoshitsune. 例文帳に追加
景時の書状の他にも、範頼の管轄への越権行為、配下の東国武士達への勝手な処罰など義経の専横を訴える報告が入り、5月、御家人達に義経に従ってはならないという命が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the same voltage value is determined according to a difference between a present charge state and a full-charge state, charging by an overcurrent and charging exceeding the capability can be avoided, so that stable charging can be practiced.例文帳に追加
また、この同一の電圧値は、現在の充電状態と、満充電との差に基づいて決定されるため、過電流による充電や、能力以上の充電がなされることはなく、安定した充電を行うことができる。 - 特許庁
More concretely, a region exceeding the predetermined value in the sound pressure level is irradiated with the laser beam until the sound pressure level becomes the predetermined value or less and, when the sound pressure level becomes the predetermined value or less, the irradiation of the region with the laser beam is completed.例文帳に追加
より具体的には、音圧レベルが所定値を越える部位に対して所定値以下になるまでレーザー光を照射し、音圧レベルが所定値以下になったときに当該部位に対するレーザー光の照射を終了する。 - 特許庁
Fuel is supplied to a main pump 48 and an actuator pump 50, and among the fuel flow flowing from the actuator pump 50, a portion exceeding the volume required for the actuator 60 flows to a pressure valve 58 and a thermal valve 54.例文帳に追加
燃料がメインポンプ48およびアクチュエータポンプ50に供給され、アクチュエータポンプ50から流出した燃料流のうち、アクチュエータ60に要する量を超過した部分は、圧力バルブ58およびサーマルバルブ54に流れる。 - 特許庁
A comparison circuit 13 controls the transistor Q1 to prevent the value of the AC voltage supplied to the bridge circuit B from exceeding a voltage Vth by comparing the AC voltage supplied to the bridge circuit B with the voltage Vth.例文帳に追加
比較回路13が、ブリッジ回路Bに供給された交流電圧と電圧Vthとを比較して、ブリッジ回路Bに供給される交流電圧の大きさが電圧Vthを越えないようにトランジスタQ1を制御する。 - 特許庁
To provide a totally new field emission display having emission luminance far exceeding that of a conventional organic electroluminescent element by arranging an organic electroluminescent emission layer instead of an inorganic fluorescent film of a field emission display (FED).例文帳に追加
フィールドエミッションディスプレイ(FED)の無機蛍光膜に代えて有機エレクトロルミネセンス発光層を配することで、従来の有機エレクトロルミネセンス素子の発光輝度をはるかに上回る全く新しい電界放出ディスプレイを提供する。 - 特許庁
Any person may apply to consult the registered marks or obtain extracts or copies of entries in the register, according to the rules and procedures prescribed in the Regulations and against payment of a fee prescribed therein not exceeding 100 pounds. 例文帳に追加
何人も、規則に定められた規定に従い、かつ手続並びに100 ポンド以下の所定手数料を納付することで、登録商標の審議の請求ができ、又は登録簿の登録事項の抄本又は謄本を入手できる。 - 特許庁
A cancelled mark may be re-registered - in favor of its owner exclusively - within three years from the date of the cancellation, according to the prescribed conditions and same procedure of registration and against payment of a fee prescribed by the Regulations not exceeding 1,000 pounds. 例文帳に追加
取り消された標章は、当該標章の保有者によってのみ、取消日から3 年以内に、1,000 ポンド以下の所定登録手数料を納付し所定の条件及び登録と同一の手続に従って再登録できる。 - 特許庁
The competent ministry shall grant license for the commercial or professional exploitation of works, sound recordings, performances or broadcast programs that fall into the public domain, against payment of fees, as prescribed by the Regulations, and not exceeding 1,000 pounds. 例文帳に追加
管轄省は、規則に従って1,000 ポンド以下の手数料を納付させることで、公有に入るような著作物、録音、上演、放送番組を商業的又は職業的に利用するための使用権を付与するものとする。 - 特許庁
Any person may obtain from the competent ministry a certificate for a deposited work, recorded performance, sound recording or broadcast program, against payment of a fee prescribed by the Regulations not exceeding 1,000 pounds for each such certificate. 例文帳に追加
保管された著作物、録画された上演、録音、放送番組に対して、規則で定められた1,000 ポンド以下の手数料を証明書ごとに納付することで、何人も管轄省から証明書の発行を受けることができる。 - 特許庁
The request may be submitted for a period defined in calendar months, not exceeding one year and starting on the first day of the calendar year or half-year; the request shall be subject to the payment of a fee determined by specific legislation.例文帳に追加
当該請求は,暦月で定める,暦年又は半年の初日に始まる1年未満の期間中に提出することができる。請求にあたっては,特定法律によって定める手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
With regard to the IMF's lending, it is important that lending exceeding the normal access limits be restricted to exceptional cases, based on a thorough examination of debt sustainability and the catalytic effect for private capital flow. 例文帳に追加
IMFによる支援のうち、通常のアクセス・リミットを超える支援は、債務の維持可能性や民間投資の呼び込み効果についての十分な検討を基礎として、真に例外的な場合に限定することが重要であると考えます。 - 財務省
The guilty parties may in addition be deprived, for a period not exceeding five years, of the right to elect and be elected to commercial courts, chambers of commerce and industry and professional chambers and to joint conciliation boards. 例文帳に追加
違反した当事者は,前記の処罰に加え 5年以下の期間,商事裁判所,商工会議所及び職能会議所での選挙権及び被選挙権,並びに労使調停委員会への参加権を剥奪されることがある。 - 特許庁
In addition to the sanctions provided for in Articles L716-9 and L716-10, the court may order the total or partial, permanent or temporary closure, for a period not exceeding five years, of the establishment that has served for the commission of the offense. 例文帳に追加
裁判所は,第L716条 9及び第L716条 10に規定する処罰に加え,違反行為の遂行に加担した事業所に対し 5年以下の期間で全面的又は部分的,恒久的又は一時的な閉鎖を命じることができる。 - 特許庁
The customs-collector may require from any informant referred to in rule 166 security not exceeding five hundred rupees and where he is satisfied that the information given is wilfully false, the security shall be forfeited.例文帳に追加
担保関税徴集官は,規則166に掲げた通報人から500ルピーを超えない担保を要求することができるものとし,与えられた情報が故意による虚偽であると関税徴集官が納得する場合は,当該担保を没収する。 - 特許庁
Article 1 This Act shall come into force as from the day specified in the applicable cabinet order within a period not exceeding one year calculating from the day of promulgation. However, the provisions listed in the following items shall come into force as from the day specified respectively in those items. 例文帳に追加
第一条 この法律は、公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、それぞれ当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The consent of all partners is required to distribute the assets of a Partnership in an amount exceeding the amount calculated as an amount equal to surplus of a Partnership as of the date of distribution in the manner provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
2 分配の日における組合の剰余金に相当する額として経済産業省令で定める方法により算定される額を超えて組合財産を分配するには、総組合員の同意によらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The period of use of a restraint suit shall be three hours. However, the warden of the penal institution may, if he/she finds that there is a special necessity to continue the use, renew the period every three hours but not exceeding twelve hours in aggregate. 例文帳に追加
4 拘束衣の使用の期間は、三時間とする。ただし、刑事施設の長は、特に継続の必要があると認めるときは、通じて十二時間を超えない範囲内で、三時間ごとにその期間を更新することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 908 A decedent may by will determine the form of division of inherited property, or entrust this to a third party, or prohibit division for a period not exceeding five years from the time of commencement of inheritance. 例文帳に追加
第九百八条 被相続人は、遺言で、遺産の分割の方法を定め、若しくはこれを定めることを第三者に委託し、又は相続開始の時から五年を超えない期間を定めて、遺産の分割を禁ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The total amount of wages under paragraph (1) shall not include extraordinary wages, wages which are paid periodically for a period exceeding 3 months and wages which are paid in anything other than currency and which are not within a fixed scope. 例文帳に追加
4 第1項の賃金の総額には、臨時に支払われた賃金及び三箇月を超える期間ごとに支払われる賃金並びに通貨以外のもので支払われた賃金で一定の範囲に属しないものは算入しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. Trainees who must engage in these types of work more than two hours shall be given a recess of 15 minutes every two hours and shall not continuously engage in these jobs for a period exceeding two hours. 例文帳に追加
1 当該業務に従事させる時間が二時間をこえる場合には、従事させる時間二時間ごとに十五分の休息時間を与え、当該業務に従事させる時間が二時間をこえて継続しないようにすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) rights of an Equity Investor where it is provided that Equity Investors will not receive dividend of profits or distribution of the assets of the Invested Business in an amount exceeding the amount invested or contributed by them (excluding rights listed in (a)); 例文帳に追加
ロ 出資者がその出資又は拠出の額を超えて収益の配当又は出資対象事業に係る財産の分配を受けることがないことを内容とする当該出資者の権利(イに掲げる権利を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 64-5 (1) In cases where a registered Sales Representative falls under any of the following items, the Prime Minister may rescind his/her registration or order suspension of his/her business by specifying a period not exceeding two years: 例文帳に追加
第六十四条の五 内閣総理大臣は、登録を受けている外務員が次の各号のいずれかに該当する場合においては、その登録を取り消し、又は二年以内の期間を定めてその職務の停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In cases where the actual travel expenses cannot be fully covered by a distance fee in the amount specified in the preceding paragraph due to a natural disaster or any other unavoidable circumstance, the distance fee shall be paid in an amount not exceeding the actual travel expenses, notwithstanding the provisions of said paragraph. 例文帳に追加
3 天災その他やむを得ない事情により前項に定める額の路程賃で旅行の実費を支弁することができない場合には、同項の規定にかかわらず、路程賃の額は、実費額の範囲内とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 32-4 Any person who, in violation of the disposition pursuant to the provisions of Article 27-11 (including the cases where the provisions of Article 27-17 apply mutatis mutandis), has interfered in the hearing shall be punished by a civil fine not exceeding one hundred thousand yen. 例文帳に追加
第三十二条の四 第二十七条の十一(第二十七条の十七の規定により準用する場合を含む。)の規定による処分に違反して審問を妨げた者は、十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Provisions of Articles 6 to 21 inclusive, Article 25 and Article 34, and Articles 8 to 13 inclusive of the Supplementary Provisions: Date specified by Cabinet Order within a period not exceeding one year from the day of promulgation 例文帳に追加
五 第六条から第二十一条まで、第二十五条及び第三十四条並びに附則第八条から第十三条までの規定 公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To manufacture a high-quality optical information storage medium by reducing the scattering of a push-pull signal in a radial direction exceeding a certain level and limiting the signal strength of the push-pull signal within a prescribed range.例文帳に追加
半径方向のプッシュプル信号におけるレベル上のばらつきを小さくすることができ、しかも、プッシュプル信号の信号強度を規定の範囲内に収めることができるようにして、高品質な光情報記録媒体を作製する。 - 特許庁
The device also includes: a means for setting a function to check the register variables; and a means for maintaining the notification contents of exceeding of the number of limits of the register and outputting the contents upon completion of checking of all the register variables.例文帳に追加
レジスタ変数をチェックする関数を設定する手段、およびレジスタの制限数を越えたことの通知内容を保持しておき、全てのレジスタ変数についてのチェックを終了したときに出力する手段も備える。 - 特許庁
A CPU 57 monitors the electrically conductive state of the sensor 40 through a sensor amplifier circuit 56 and a gate array 54 and detects the fact that static electricity exceeding the reference level is applied to the heads 35-0 to 35-3 in accordance with the monitoring result.例文帳に追加
CPU57は、静電気センサ40の導通状態をセンサアンプ回路56及びゲートアレイ54を介して監視し、その監視結果に応じてヘッド35-0〜35-3に基準レベルを超える静電気が印加されたことを検知する。 - 特許庁
The initial process A is executed continuously until a predetermined execution time tl passes after the start of cooking the rice even when the cooking of the rice exceeding the ordinary cooking up temperature is detected by the detection temperature with the temperature sensor 18.例文帳に追加
炊飯開始から予め定められた実行時間t1が経過するまでは、温度センサ18による検出温度が一般的な米飯の炊き上がり温度を超えたことを検出しても、初期工程Aを実行する。 - 特許庁
A pile 1 is equipped with an outer pipe 2 on the outer periphery of the pile having a mechanism for sliding the pile downward when a downward force exceeding a predetermined value acts to the pile but the pile is restrained from sliding when an upward force acts to the pile.例文帳に追加
杭1の外周に、所定値を超える下向きの力が作用する場合には下方に滑り、上向きの力が作用する場合には滑りが拘束される機構を有する外管2を具備することを特徴とする。 - 特許庁
A computer 11 adjusts an entry angle θ of the light flux into the interface F within a range between a first angle θ1 exceeding a critical angle θc and a second angle θ2 less than the critical angle θc through a stage controller 14.例文帳に追加
コンピュータ11は、ステージコントローラ14を介して、界面Fへの光束の入射角θを、臨界角θcを超える第1の角度θ1と、臨界角θc未満の第2の角度θ2との間の範囲で調整する。 - 特許庁
In the system, the problem is solved by providing a central electronic circuit with a structure having a memory for storing information of exceeding a mass maximum value, and a confirmation response signal of a manually-operable confirmation response switch.例文帳に追加
前記課題は本発明では、中央電子回路が、質量最大値を超えたことの情報と、手動操作可能な確認応答スイッチの確認応答信号とを記憶するためのメモリを有する構成によって解決される。 - 特許庁
Under a lock condition in which a lock pin 32 engages with a lock elongated hole 35, a rear part column member 5 is retained in an operation time tilt adjustment range to inhibit jumping up with exceeding the operation time tilt adjustment range.例文帳に追加
ロック用ピン32がロック用長孔35に係合してロックしている状態では、後部コラム部材5を運転時チルト調整範囲内に保持して、運転時チルト調整範囲を超えての跳ね上げを阻止することができる。 - 特許庁
The discrimination unit counts the number of times of determination as a removal target and, if the number of times of determinations per unit time exceeds a set frequency and a time exceeding the set is continued as long as or longer than a set time, generates a stop signal.例文帳に追加
判別部は除去対象物と判定した回数をカウントし、単位時間当りの判定回数が設定頻度を超えるとともに、設定頻度を超える時間が設定時間以上継続すると、停止信号を発する。 - 特許庁
Although the test is continued until the bead part fails, variations of the test results can be suppressed, while the evaluation time is shortened, since the temperature of the bead part does not become higher than required (not exceeding 80°C in the present embodiment).例文帳に追加
ビード部が故障するまで試験を続けるが、ビード部の温度が必要以上に高温(本実施形態では、80°Cを超える温度)とならないので、評価時間を短縮しつつ、試験結果のバラツキを抑えることができる。 - 特許庁
To operate (control) a compressor motor effectively until guarantee scope limit without exceeding a discharge pressure guarantee scope in the whole region from a low rotation region to a high rotation region when driving the compressor motor of an air conditioner.例文帳に追加
空気調和機の圧縮機モータを駆動する上で、低回転域から高回転域の全領域で吐出圧力保障範囲を超えることなく、かつ保障範囲限界まで有効に圧縮機モータを運転(制御)可能とする。 - 特許庁
The motor control value determination part 24 updates a current target engine speed on a stepwise basis when the target engine speed is changed exceeding a scheduled determination value corresponding to the vehicle speed with the selection of the travel mode.例文帳に追加
モータ制御値決定部24は、走行モードの選択に伴って、目標エンジン回転数が車速に応じた予定の判定値を超えて変化することになる場合に、現在の目標エンジン回転数を段階的に更新する。 - 特許庁
To provide one disk by duplicating a video signal recorded in a video tape in a DVD without exceeding capacity of one sheet of DVD or without leaving a surplus, in equipment combining a VTR and a DVD.例文帳に追加
VTRとDVDレコーダー複合機において、ビデオテープに記録されている映像信号をDVDの1枚の容量をオーバーすることもなく、逆に大きく余らすこともなく調度DVDに複製して1枚のディスク提供する。 - 特許庁
For example, according to the comparison result such as the total value exceeding the limit value, a storage area preset to a storage device is allocated for the limit value.例文帳に追加
ユーザに対するQuotaの拡張を自律的に検出し、複数のQuotaの合計と制限値とを比較し、例えば、合計値が制限値を超えたなどの比較結果に応じて、予めストレージ装置に設定されている記憶領域を前記制限値に割り当てる。 - 特許庁
To provide a receiver which attains the elimination of an interference between users caused by reception timing deviation exceeding GI and the improvement of channel estimation accuracy in a packet switched multi-carrier transmission system in an upstream line of mobile communication.例文帳に追加
移動通信の上り回線におけるパケット交換マルチキャリア伝送方式において,GIを超える受信タイミング偏差によって発生するユーザ間の干渉を除去と、チャネル推定精度の向上を図る受信機を提供する。 - 特許庁
Proper turning speed and a limited turning angle in accordance with the size of the curve are set on a table 35 in consideration of a bank angle, and speed exceeding display is carried out on a display part 26 in comparison of these angles and current car speed.例文帳に追加
カーブの大きさに応じた適正旋回速度および限界旋回角度をバンク角を考慮してテーブル35に設定しておき、これらの角度と現在の車速との比較において、表示部26で速度超過表示を行なう。 - 特許庁
To provide an FM (frequency modulated) signal demodulating method using a wide band 90° phase shifter and a method thereof, which has a characteristic in which an output is smoothly saturated for frequency deviation largely exceeding a range to be demodulated.例文帳に追加
復調の対象としている範囲を大きく超える周波数偏移に対して出力が滑らかに飽和する特性を持つ、広帯域90°移相器を用いるFM信号復調方法及びその装置を提供する。 - 特許庁
In the constitution where the driving of a hydraulic cylinder is performed by a closed circuit constitution, a relief valve for relieving a part of pressurized oil to the tank, in the case pressure exceeding set pressure is generated at the hydraulic circuit part to be protected is provided.例文帳に追加
油圧シリンダの駆動を閉回路構成で行う構成において、保護すべき油圧回路部位に設定圧力を超える圧力が発生した場合に、圧油の一部をタンクに逃がすためのリリーフ弁を設けた、構成をとる。 - 特許庁
Evaluated values of a sound reproduced with the encoded data and a starting sound reproduced by a sound source are calculated by an evaluating method of PEAQ, it is judged whether or not the evaluated values exceed a prescribed threshold, and data exceeding the threshold are stored in the storage unit 20.例文帳に追加
符号化したデータで再現した音と初めの音源で再現した音をPEAQなどの評価法で評価値を算出し、評価値が所定の閾値を超えるか否かを判定し、閾値を超えたデータを記憶部20に格納する。 - 特許庁
To provide a fatigue preventing construction method and device for a subaqueous cable to reduce the size of a holding facility by reducing a load applied on a holding part caused by the cable, and prevent a cable fatigue by preventing the cable from exceeding an allowable lateral pressure at the holding part.例文帳に追加
ケーブルによる把持部の荷重を軽減して把持設備を小型化でき、かつ、把持部でケーブルが許容側圧を越えないようにしてケーブル疲労を防止できる水底ケーブルの疲労対策工法および装置を提供する。 - 特許庁
At this point, the second balls 26 push back the intermediate piece 27 in the direction of the axis A through the slanted surface 27a, and the second spring 28 is compressed exceeding the shifted amount of the shaft 5 in the direction of the axis A.例文帳に追加
このとき、第2の転動体26が、斜面27aを介して中間部材27を軸線A方向に押し戻すので、軸線A方向において、シャフト5の移動量以上に第2の弾性部材28が圧縮されることになる。 - 特許庁
Polyolefin powder of very big molecular weight with the volume density of 3.0×102/L-8.0×102/L is burned with the temperature exceeding its melting point, and formed into a porous sheet with the thickness of 50-500 μm by shaving, and a hydrophilic treatment is applied after stretching out.例文帳に追加
かさ密度が3.0×10^2〜8.0×10^2g/Lの超高分子量ポリオレフィン粉末を、その融点以上の温度で焼結し、切削して厚み50〜500μmの多孔性シートとし、さらに延伸後、親水化処理する。 - 特許庁
The DC/DC converter 102 is internally provided with a heater driving circuit 102a for transmitting excess power exceeding a power consumption in the load 104 at home among power generated by the fuel cell 101 to a heater 107a.例文帳に追加
DC/DCコンバータ102は、燃料電池101によって発電された電力のうち、家庭内負荷104の消費電力を上回った余剰電力をヒータ107aへ通電するヒータ駆動回路102aを内部に備える。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
