first-rateの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2374件
We are getting on first-rate.例文帳に追加
我々はとても仲良くやっている。 - Tatoeba例文
We are getting on first-rate. 例文帳に追加
我々はとても仲良くやっている。 - Tanaka Corpus
The data rate for the first range is lower than the data rate for the second range.例文帳に追加
第1の範囲のデータレートは、第2の範囲のデータレートよりも低い。 - 特許庁
The first time rate of change is larger than the second time rate of change.例文帳に追加
第1の時間変化率は、第2の時間変化率よりも大きい。 - 特許庁
The first stage operates by less flow rate than flow rate of the second stage.例文帳に追加
第1段は、第2段の流量より少ない流量で作動する。 - 特許庁
The first upper limit is between the initial rotational rate and a desired rotational rate.例文帳に追加
第1の上限は、初期回転率と、所望の回転率との間にある。 - 特許庁
The flow rate of the compressed air is controlled to increase first to a first flow rate, and then decrease to a second flow rate smaller than the first flow rate, and then, keep this second flow rate.例文帳に追加
圧縮空気の流量は、初めに第1の流量にまで増加し、その後第1の流量よりも小さい第2の流量に減少し、その後この第2の流量を維持するように制御される。 - 特許庁
Imaging means enables imaging with a first frame rate and a second frame rate higher than the first frame rate.例文帳に追加
撮像手段は、第1のフレームレートと第1のフレームレートよりも高い第2のフレームレートで撮像可能とする。 - 特許庁
In this step, discharge is performed first on the basis of a first flow rate setting value Q1, and change of flow rate is performed to a second flow rate setting value greater than Q1 in the course of the discharge.例文帳に追加
この段階で先ず第1の流量設定値Q1に基づいて排気し、途中でQ1よりも大きい第2の流量設定値に変える。 - 特許庁
A first signal is generated when the rotational rate exceeds the first upper limit.例文帳に追加
回転率が第1の上限を超えると、第1の信号が発生する。 - 特許庁
After all is said and done, he was a first-rate novelist.例文帳に追加
彼は結局は一流の小説家であった。 - Tatoeba例文
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.例文帳に追加
彼は一流の作家であると言っても過言ではない。 - Tatoeba例文
they hired unimpeachably first-rate faculty members 例文帳に追加
彼らは、非難の余地がなく一流の教職員を雇った - 日本語WordNet
After all is said and done, he was a first-rate novelist. 例文帳に追加
彼は結局は一流の小説家であった。 - Tanaka Corpus
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer. 例文帳に追加
彼は一流の作家であると言っても過言ではない。 - Tanaka Corpus
(a) Annual rate for the first time Rs 5000/- Rs 1000/?例文帳に追加
(a) 初回の1 年あたり 5000 ルピー/- 1000 ルピー/ - 特許庁
The data signal is modulated at a first modulation rate.例文帳に追加
データ信号は、第1の変調速度で変調される。 - 特許庁
・Raising interest-rate for the first time after the monetary crisis;例文帳に追加
・金融危機後初の利上げ実施、 - 経済産業省
A frame rate conversion processor 10 converts the image signal of the first frame rate into the movie film signal of a third frame rate having a value smaller than the value of the first frame rate and different from the value of the second frame rate.例文帳に追加
フレームレート変換処理部10は、第1のフレームレートの画像信号を、第1のフレームレートの値よりも小さく、第2のフレームレートの値と異なる値の第3のフレームレートの映画フィルム信号に変換する。 - 特許庁
In the initial stage of film deposition, the film deposition rate is set to a first rate, and after the gold thin film reaches a predetermined film thickness, the film deposition rate is set to a second rate being at least twice as the first rate.例文帳に追加
ここで、成膜初期においては、成膜速度を第1速度に設定し、金薄膜の膜厚が一定の膜厚以上になると、成膜速度を第1速度の少なくとも倍の第2速度に設定する。 - 特許庁
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |