例文 (423件) |
for this onceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 423件
for this once例文帳に追加
今度だけは - Eゲイト英和辞典
I beg you will overlook my fault for this once. 例文帳に追加
今度限りご寛恕を乞う - 斎藤和英大辞典
Just trust me [Take me at my word for] this once and try this medicine. 例文帳に追加
だまされたと思ってこの薬を一度のんでみたまえ. - 研究社 新和英中辞典
By all means, please do try and read this books once for yourself too.例文帳に追加
あなたも是非一度この本を読んでみてください。 - Weblio Email例文集
I wish you would come home early just for this once. 例文帳に追加
今度だけは早く帰ってきてほしい. - 研究社 新英和中辞典
I warn you, once and for all, that this foolishness must stop. 例文帳に追加
これっきり言わないが, こんなばかなまねはやめなさい. - 研究社 新和英中辞典
I will forgive you (for) this once provided [on condition] that you give up drinking. 例文帳に追加
酒をよすなら今度だけは許してやろう. - 研究社 新和英中辞典
Listen to me for this once!―for this time! 例文帳に追加
今度だけ僕の言うことを聴いてくれ給え - 斎藤和英大辞典
Listen to me for this once! 例文帳に追加
今度だけ僕の言うことを聴いてくれ - 斎藤和英大辞典
Listen to me for this once! 例文帳に追加
このたび限り私の言うことを聴いて下さい - 斎藤和英大辞典
Listen to me for this once! 例文帳に追加
今度だけ僕の言うことを聴いて下さい - 斎藤和英大辞典
Listen to me for this time!―for this once! 例文帳に追加
今度だけ僕の言うことを聴いてくれ給え - 斎藤和英大辞典
Even the very great man himself seems to be perplexed for this once. 例文帳に追加
さすがの豪傑も今度は困ったようだね - 斎藤和英大辞典
If it were not for this defect, I should hire him at once.例文帳に追加
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。 - Tatoeba例文
If it were not for this defect, I should hire him at once. 例文帳に追加
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。 - Tanaka Corpus
Receive notification of a skipped entity.The Parser will invoke this method once for each entityskipped. 例文帳に追加
スキップしたエンティティの通知を受け取ります。 - Python
I will be more careful in future, so I beg you will overlook my fault for this once. 例文帳に追加
将来は慎みますから今度だけご勘弁を願います - 斎藤和英大辞典
I will be more careful in future, so you will please pardon me―overlook my fault―for this once. 例文帳に追加
将来は慎みますから今度だけはお赦し下さい - 斎藤和英大辞典
This will be fixed once the API for the parser is better.例文帳に追加
パーサのAPIがより良くなればすぐに、これは修正されるでしょう。 - Python
Once entered in Showa period, this novel has been often adapted for movies and dramas. 例文帳に追加
昭和に入って、度々、映画、ドラマ化されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason it was once said that beriberi was the Japanese national disease. 例文帳に追加
そのためにひと頃は脚気が国民病とまで言われたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An anecdote goes that Hideyoshi TOYOTOMI once had water for tea ceremony picked up from this spot of the bridge at that time. 例文帳に追加
豊臣秀吉が、ここから茶の湯を汲ませたという逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, the A/D conversion required for the correction is enough to be executed only once.例文帳に追加
この場合、補正に要するA/D変換は1回のみ実施されればよい。 - 特許庁
It is possible to facilitate controlling if issue of this total tabulation table is carried out for example, once a month, every six months or once a year.例文帳に追加
この総集計表の発行は、例えば1ケ月、6ケ月、1年に1回とかに行えば管理上の便宜が図れる。 - 特許庁
Once you have this information, go into your kernel and add support for the correct drivers.例文帳に追加
この情報をもとに、適切なドライバのサポートをカーネルに追加しましょう。 - Gentoo Linux
The InternationalizationWizard is the perfect tool for this task, as it can internationalize multiple files at once.例文帳に追加
国際化ウィザードは、このタスクに対する完璧なツールで、一度に複数のファイルを国際化できます。 - NetBeans
This button will bring up a dialog box that will ask you for a filename; once the filename has been entered, either hit carriage-return or click on the okay button.例文帳に追加
ファイル名を入力したら、リターンキーを押すかokayボタンをクリックすること。 - XFree86
This is a coming of age ceremony, which is once in a lifetime for the young men in Kurama. 例文帳に追加
これは元服の儀式であり、鞍馬の青年にとって、一生に一度の成人の儀式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Once the Meihan route opened, competition for freight and passengers in this sector emerged against the Government Railway Company. 例文帳に追加
名阪全通に伴い、官設鉄道との間でこの区間の旅客・貨物を巡る競争が始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was decided that the stone chamber was once discomposed and carried out to this renovation facility for repairs. 例文帳に追加
石室はいったん解体・搬出した後、この修理施設へ移され、修復が行われることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a once-a month meeting for all employees where everyone, regardless of position, speaks of their dreams.例文帳に追加
月に一度、全社員で会議を行っている。そこでは皆が夢を語り、職位は関係ない。 - 経済産業省
and I think I can convince you once for all that it was John McFarlane who did this crime.'' 例文帳に追加
犯人はジョン・マクファーレンその人であることを、きっぱりとお見せいたしましょう」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
例文 (423件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |