fragmentsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1452件
The vase burst into fragments.例文帳に追加
花瓶は粉々に砕けた。 - Tatoeba例文
The vase burst into fragments. 例文帳に追加
花瓶は粉々に砕けた。 - Tanaka Corpus
The "Tensho" as surviving fragments (original does not exists except for surviving fragments) 例文帳に追加
逸文の『天書』(逸文のみで現存せず) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A fragmenter 12 fragments a document 10 to extract text fragments and arrangement of the text fragments on a page.例文帳に追加
フラグメンタ12は文書10を断片化してテキスト断片及びそのページ内位置を抽出する。 - 特許庁
to break anything to pieces―smash anything to fragments―(爆発してなら)―blow anything to atoms. 例文帳に追加
粉みじんに砕く - 斎藤和英大辞典
to be broken to pieces―shivered to pieces―smashed to fragments―(爆発してなら)―blown to atoms 例文帳に追加
粉微塵に砕ける - 斎藤和英大辞典
to break anything to pieces―shiver anything to pieces―smash anything to fragments―(爆発してなら)―blow anything to atoms 例文帳に追加
粉微塵に砕く - 斎藤和英大辞典
break or fall apart into fragments 例文帳に追加
壊れて、または崩れて粉々になる - 日本語WordNet
disconnected fragments of a story 例文帳に追加
途切れ途切れになった話の断片 - 日本語WordNet
the occurrence of breaking into fragments 例文帳に追加
非常に細かく砕けるさま - EDR日英対訳辞書
in lower animals, small calcium structures that resemble bone fragments 例文帳に追加
下等動物の針骨 - EDR日英対訳辞書
a piece of something broken into broken into fragments 例文帳に追加
こなごなにこわれた物のかけら - EDR日英対訳辞書
Adding Fragments to a Second Page 例文帳に追加
2 ページ目へのフラグメントの追加 - NetBeans
The contents are different from those of the surviving fragments. 例文帳に追加
内容は逸文と相違する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were fragments of human bones inside. 例文帳に追加
内部には人骨のかけらがあった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Convert sound fragments in u-LAW encoding to linearly encoded sound fragments.例文帳に追加
u-LAW で符号化されている音声データを線形に符号化された音声データに変換します。 - Python
Cuttings were called 'fragments', and pieces of excellent classical calligraphy and utagire (poem fragments) came into the world. 例文帳に追加
この切断された断簡が「切」と呼ばれるもので、ここに古筆切(こひつぎれ)、歌切(うたぎれ)が誕生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fragments of bronze vessels, copper ingots, copper dregs, outer frames of molds, blast tubes, fragments of heated earthen vessels 例文帳に追加
銅鐸片・銅塊・銅滓・鋳型の外枠・送風管・被熱土器片 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fragments of possibly two Gamontai Shinju-kyo Mirrors (Mirror with figures of deities and sacred animals), fragments of Naiko Kamon-kyo Mirror (Mirror with patterns like a flower-petal) 例文帳に追加
画紋帯神獣鏡かと考えられる銅鏡片二個体分、内行花文鏡片 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Preferably, the fragments of the shark meat in a frozen state is dehydrated after exposing the fragments to water.例文帳に追加
好ましくは凍結状態のサメ肉の小片を水晒ししてから脱水する。 - 特許庁
A method for producing the seed oil comprises isolating nucleic acid fragments encoding fatty acid desaturase enzymes and using the fragments.例文帳に追加
脂肪酸デサチュラーゼ酵素をコードする核酸断片の単離および使用が開示される。 - 特許庁
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Nursery Rhymes” 邦題:『マザーグースのこもりうた』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |