1016万例文収録!

「from that day on」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > from that day onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

from that day onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 552



例文

from that day on 例文帳に追加

その日以来. - 研究社 新英和中辞典

the memorial day in Korea that is celebrated on the fifteenth of August as the day on which Korea regained its sovereignty from Japan 例文帳に追加

光復節という,韓国の記念日 - EDR日英対訳辞書

From that day on, he lived in Nagoya Castle. 例文帳に追加

以後、名古屋城で暮らす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am scheduled to work from 7 o'clock on that day. 例文帳に追加

私はその日は7時から仕事の予定です。 - Weblio Email例文集

例文

On that day many peasants came to Unryu-ji Temple from early morning. 例文帳に追加

同日、朝から、雲龍寺に農民が集結した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Article 1 This Act shall come into effect as from the day on which six months have elapsed from the day of promulgation; provided, however, that the provisions of the following Article shall come into effect as from the day of promulgation. 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して六月を経過した日から施行する。ただし、次条の規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is said that he choose the day from a proverb, person leaving home on the eighth day of the new year will never return home. 例文帳に追加

諺に、正月八日に家を出るものは再び故郷に帰らない、ということにちなんだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 1 on the old lunar calendar is also considered to be one of the three days on which it is statistically likely that a typhoon would hit Japan; the other two days are the hundred and twentieth day and the two hundred and tenth day from the first day of spring according to the lunar calendar. 例文帳に追加

二百十日・二百二十日とともに台風襲来の特異日とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that day (March 18), Takehei FUKUDA, a secret messenger from the front troop, came from Ueki. 例文帳に追加

・其の日(三月十八日)正面軍の密使、福田丈平、植木より至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Provided that the doyo has 18 days, the Ox day comes around twice when the first Ox day comes within 6 days from the first day of the doyo, in other words, when the first day of the doyo falls on the day of the Monkey, Cock, Dog, Boar, Rat or Ox (based on the twelve signs of the Chinese zodiac). 例文帳に追加

18日間として考えると土用入りの日から6日以内に丑の日があると(すなわち土用入りの日が申から丑の間の場合)もう一度丑の日が巡って来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I plan on going to see that movie tomorrow since I have the day off from work. 例文帳に追加

明日、会社が休みなので映画を観に行く予定です。 - Weblio Email例文集

There was something very unnatural about how, on that one day, he changed from his normal taciturn self into someone almost garrulous. 例文帳に追加

寡黙な彼がその日に限って冗舌だったのはいかにも不自然だ. - 研究社 新和英中辞典

This much is certainThus much is certain―that he was away from home on the day in question. 例文帳に追加

これだけは間違い無い、彼はその日不在であったというだけは - 斎藤和英大辞典

This much is certainThus much is certain―that he was away from home on the day in question. 例文帳に追加

これだけは確かだ、彼はその日に不在であったということだけは - 斎藤和英大辞典

The Bible says that all men shall rise from the dead on the Day of Judgment. 例文帳に追加

世の終りにはすべての人が蘇ると聖書に書いてある - 斎藤和英大辞典

From that day on, we helped him learn Japanese.例文帳に追加

その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 - Tatoeba例文

From that day on we helped him learn Japanese. 例文帳に追加

その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 - Tanaka Corpus

When electrified at that time, 4-car trains ran to and from twenty-on times a day every forty - sixty minutes. 例文帳に追加

電化当初は4両編成の電車が40-60分間隔で1日21往復。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It happened on the next day, when they had come down from the mountain, that a great multitude met him. 例文帳に追加

次の日,彼らが山から下りて来ると,大群衆が彼を迎えた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:37』

It was said that bad air descends from the heavens on this day, so people put lids on the wells to protect them from the atmosphere or avoided eating vegetables picked on this day. 例文帳に追加

この日は天から毒気が降ると言われ、井戸に蓋をして毒気を防いだり、この日に採った野菜は食べてはいけないとされたりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a day off from work or school granted on a Monday on the occasion that the actual holiday falls on a Sunday 例文帳に追加

振替休日という,祝日が日曜日と重なった時に設ける休日 - EDR日英対訳辞書

The effective date of this Act shall be the day on which one month has elapsed from the day of promulgation; provided, however, that the provisions concerning federations of cooperatives in this Act shall come into effect as from the day on which eight months have elapsed from the enforcement of this Act. 例文帳に追加

この法律施行の期日は、公布の日から起算して一箇月を経過した日とする。但し、この法律中協同組合連合会に関する規定は、この法律施行後八箇月を経過した日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On August 16, 1972, big 'Gozan Okuribi' (Mountain Bon Fire) of Mt. Nyoigadake was seen from the grounds of the Faculty of Agriculture, Kyoto University on that day. 例文帳に追加

1972年8月16日は、京大農学部グラウンドから、如意ヶ岳の大きな「五山送り火」が見える日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(c) the day on which twenty days have elapsed from the day of the notice under the provisions of paragraph (3) of Article 806 or the public notice set forth in paragraph (4) of that Article; 例文帳に追加

ハ 第八百六条第三項の規定による通知又は同条第四項の公告をした日から二十日を経過した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the day on which twenty days have elapsed from the day of the notice under the provisions of paragraph (3) of Article 806 or the public notice set forth in paragraph (4) of that Article; 例文帳に追加

三 第八百六条第三項の規定による通知又は同条第四項の公告をした日から二十日を経過した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) public notice under the provisions of Article 440(1): the day on which five years have elapsed from the day of the conclusion of the annual shareholders meeting set forth in that paragraph; 例文帳に追加

二 第四百四十条第一項の規定による公告 同項の定時株主総会の終結の日後五年を経過する日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The day when twenty days have elapsed from the day on which the notice under Article 149-13, paragraph (2) or the public notice under paragraph (3) of that Article has been given; 例文帳に追加

二 第百四十九条の十三第二項の規定による通知又は同条第三項の公告をした日から二十日を経過した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) This Act shall come into force as from the day of promulgation: provided, that the provisions under Chapter II and paragraph 3 and 4 of the Supplementary Provisions shall come into force as from the day on which sixty days have elapsed from the day of promulgation. 例文帳に追加

1 この法律は、公布の日から施行する。但し、第二章並びに附則第三項及び第四項の規定は、公布の日から起算して六十日を経過した日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) public notice other than that set forth in the preceding three items: the day on which one month has elapsed from the start of such public notice. 例文帳に追加

四 前三号に掲げる公告以外の公告 当該公告の開始後一箇月を経過する日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A public notice other than that set forth in the preceding item-The day on which one month has passed from the first publication of said public notice 例文帳に追加

二 前号に掲げる公告以外の公告 当該公告の開始後一月を経過する日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In either case, a man put a court cap or an eboshi on his head, then was accepted into adult society from that day. 例文帳に追加

どちらにしてもこの日を境に男性は頭に冠や烏帽子をかぶり大人社会に迎えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that day of the performance, the user inputs the authentication ID and the password from a terminal.例文帳に追加

公演当日、ユーザは、認証IDおよびパスワードを端末から入力する。 - 特許庁

Article 228 (1) Share certificates subject to the Registration of Lost Share Certificate (excluding registrations that have been cancelled) shall become invalid on the day on which one year has elapsed from the day immediately following the Day of Registration of Lost Share Certificate. 例文帳に追加

第二百二十八条 株券喪失登録(抹消されたものを除く。)がされた株券は、株券喪失登録日の翌日から起算して一年を経過した日に無効となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If, in any proceedings connected to an incident, any offender fails to appear at the specified location on the specified date, or if any seized article that was returned and that was requested to be resubmitted is not submitted at the specified location on the specified date, the security money shall belong to the national treasury on the day on which one month has elapsed from the day following the specified date; provided, however, that this shall not apply to cases where an offer was made before the day on which one month has elapsed from the day following the specified date, for the appearance of the offender or the submission of said seized articles on a given day within three months from the day following the specified date. 例文帳に追加

2 担保金は、事件に関する手続において、違反者がその求められた期日及び場所に出頭せず、又は返還された押収物で提出を求められたものがその求められた期日及び場所に提出されなかつたときは、当該期日の翌日から起算して一月を経過した日に、国庫に帰属する。ただし、当該期日の翌日から起算して一月を経過する日までに、当該期日の翌日から起算して三月を経過する日以前の特定の日に出頭し又は当該押収物を提出する旨の申出があつたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is said that by 1284 Tokimune had already been confined to his bed, entering into the priesthood on April 27 and dying from disease on that same day at the age of 34. 例文帳に追加

弘安7年(1284年)にはすでに病床にあったとされ、4月4日には出家し、同日に34歳で病死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(v) During the period from the day one year before the day on which a petition for commencement of bankruptcy proceedings is filed until the day on which an order of commencement of bankruptcy proceedings is made, the bankrupt, knowing that there is a fact constituting the grounds for the commencement of bankruptcy proceedings, has acquired property on credit by fraudulent means so as to make the other party believe that there is no such fact. 例文帳に追加

五 破産手続開始の申立てがあった日の一年前の日から破産手続開始の決定があった日までの間に、破産手続開始の原因となる事実があることを知りながら、当該事実がないと信じさせるため、詐術を用いて信用取引により財産を取得したこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, according to the record on the following day, on the 25th in Mitsuoki IRAKO's diary mentioned previously, it said that the Emperor had much phlegm and Atsuhira FUJIKI and Seiken gave him a massage, and Mitsuoki applied ointment on Emperor's body, all the doctors, mixed from different groups, were watching the Emperor closely day and night, and then the Emperor died after eleven o'clock in the morning on the same day. 例文帳に追加

しかし、前述の伊良子光順の日記においては、翌25日の記録には、天皇が痰がひどく、藤木篤平と静顕が体をさすり、光順が膏薬を張り、班に関係なく昼夜寝所に詰めきりであったが、同日亥の刻(午後11時)過ぎに崩御された、と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

notwithstanding the provisions of subparagraph a)of this paragraph, if Portugal concludes a bilateral agreement for the avoidance of double taxation with another state on the broader scope of the provisions of arbitration after the entry into force of the Convention, then the provisions of paragraph 5 of Article 24 of the Convention shall apply to a case within the same broader scope from the thirtieth day after the date of receipt of the notification as referred to in subparagraph c) of this paragraph, provided that the presentation as referred to in subparagraph) of paragraph 5 of Article 24 of the Conventions made on or after that thirtieth day; 例文帳に追加

条約第二十四条5の規定に関し、 同条5の規定は、条約第九条の対象となる事案についてのみ、適用する。 - 財務省

Getting a hint from the folklore that "one could overcome the summer heat by eating something that had the Japanese syllable of 'u' at the head of its name, such as an eel (in Japanese, 'unagi') on the Ox day," Gennai recommended that the owner attach a poster to the shop door stating, "Today is the Ox day." 例文帳に追加

源内は、「丑の日に『う』の字が附く物を食べると夏負けしない」という民間伝承からヒントを得て、「本日丑の日」と書いて店先に貼ることを勧めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 Convention country --from (and including) the day on which the application was made in that country; or if applications to register the trade mark were made in more than 1 Convention country -- from (and including) the day on which the earliest of those applications was made.例文帳に追加

(b) 商標登録出願が 2以上の条約国においてされていたとき-これらの出願の最先の出願がされた日(同日を含む) - 特許庁

Article 1 This Act shall come into force as from the day on which six months from the day of promulgation have elapsed; provided, however, that the following provisions shall come into force as from the date described in each item: 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して六月を経過した日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into effect as from the day on which twenty days have elapsed from the day of promulgation; provided, however, that the provisions listed in the following items shall come into effect as from the dates respectively specified in those items: 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して二十日を経過した日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In case that when they left or came home, a specific Hoi-jin God (directional gods believed to govern people's fortune, both good and bad, descending from heaven on a certain day, travelling from one direction to another in a prescribed order, and returning to their celestial abode) presided over the direction of their destination, people stayed overnight at another site and the next day they would go to the destination from a different direction in order to avoid the tabooed direction. 例文帳に追加

外出または帰宅の際、目的地に特定の方位神がいる場合に、いったん別の方角へ行って一夜を明かし、翌日違う方角から目的地へ向かって禁忌の方角を避けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Act shall come into force as from the day on which 20 days have elapsed from the day of promulgation; provided, however, that the provisions set forth in the following items shall come into force as from the date specified in each item. 例文帳に追加

この法律は、公布の日から起算して二十日を経過した日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 経済産業省

(1) This Act shall come into force as from the day on which 15 days have elapsed from the day of promulgation; provided, however, that the provisions of Article 8 (including penal provisions pertaining to such Article) and Article 15 of this Act and the provisions of paragraph (2), paragraph (3), and paragraphs (7) to (11) inclusive of the Supplementary Provisions shall come into force as from the day of promulgation. 例文帳に追加

1 この法律は、公布の日から起算して十五日を経過した日から施行する。但し、第八条(これに係る罰則の規定を含む。)及び第十五章並びに附則第二項、第三項及び第七項から第十一項までの規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) This Act shall come into force as from the day on which 15 days have elapsed from the day of promulgation; provided, however, that the provisions of Article 8 (including penal provisions pertaining to such Article) and Article 15 of this Act and the provisions of paragraph 2, paragraph 3, and paragraphs 7 to 11 inclusive of the Supplementary Provisions shall come into force as from the day of promulgation. 例文帳に追加

1 この法律は、公布の日から起算して十五日を経過した日から施行する。但し、第八条(これに係る罰則の規定を含む。)及び第十五章並びに附則第二項、第三項及び第七項から第十一項までの規定は、公布の日から施行する。 - 経済産業省

(ii) Where the period is indicated by months or years, such months or years shall refer to calendar months or calendar years. Where the period is not calculated from the beginning of a month or a year, the period shall expire on the preceding day of the day corresponding to the first day of the calculation in the last month or year; provided, however, that where there is no corresponding day in the last month, the period shall expire on the last day of the last month. 例文帳に追加

二 期間を定めるのに月又は年をもつてしたときは、暦に従う。月又は年の始から期間を起算しないときは、その期間は、最後の月又は年においてその起算日に応当する日の前日に満了する。ただし、最後の月に応当する日がないときは、その月の末日に満了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Toso is the name for medicinal alcoholic beverages that people drink on New Year's Day in the hope of being free from noxious bad spirits that cause illness and other misfortunes during the coming year, as well as for their longevity. 例文帳に追加

屠蘇(とそ)とは、一年間の邪気を払い長寿を願って正月に呑む薬酒である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A request may be made in the application that publication of a reproduction of the representation of the design be deferred by 18 months computed from the day following that on which the application was filed. 例文帳に追加

意匠の表現物の再現物の公告を出願の翌日から起算して18月延期することを,出願書類で申請することができる。 - 特許庁

例文

It is also intended to have a share of luck from a boar that has many babies, and it is believed one is free from fire disasters if the prepares kotatsu (table with heater) on the day of boar. 例文帳に追加

イノシシの多産にあやかるという面もあり、またこの日に炬燵等の準備をすると、火災を逃れるともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS