意味 | 例文 (999件) |
from theseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8207件
From these 例文帳に追加
これらから - Weblio Email例文集
(These mentioned above originate from "Azuma Kagami") 例文帳に追加
(以上、吾妻鏡より) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wipe off these scribblings from the blackboard.=Wipe these scribblings off the blackboard. 例文帳に追加
この黒板の落書きを消しなさい. - 研究社 新英和中辞典
Although we have presented here a framework from which numerical biocriteria can be developed and implemented by states, there remain important areas for future development and research. Some of these例文帳に追加
follow : - 英語論文検索例文集
These usages are converted from the original meaning mentioned above. 例文帳に追加
元来上記の転用である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Spring quality of each of these two hot springs is completely different from each other. 例文帳に追加
泉質は全く異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These shoen were called Kanshofu sho (shoen exempted from tax by Daijokanpu/Minbushofu). 例文帳に追加
これを官省符荘と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These numbers went up from the previous year. 例文帳に追加
この数は前年より増加している。 - 浜島書店 Catch a Wave
These were dispatched from Japan to the outside during a period from the Showa period to the Heisei period. 例文帳に追加
-昭和から平成期の日本が外へ発信した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These prevent the eels from traveling from the lake to the open sea. 例文帳に追加
これによって外洋とを往来できなくなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Extract these words from the following sentence.例文帳に追加
以下の文からこれらの言葉を抽出しなさい。 - Weblio Email例文集
Does the manufacturer of these medicines exported from Japan? 例文帳に追加
この薬品はメーカーが日本から輸出しているのか? - Weblio Email例文集
These are the pictures from when I went cherry picking. 例文帳に追加
これはさくらんぼ狩りに行った時の写真です。 - Weblio Email例文集
I will improve upon these problems from the next time. 例文帳に追加
私たちはこの問題に対して次からは改善いたします。 - Weblio Email例文集
These cookies are a souvenir to your mom from me. 例文帳に追加
このクッキーは私から貴方のお母さんへのお土産です。 - Weblio Email例文集
These are passed from generation to generation. 例文帳に追加
これらは世代から世代へと引き継がれる。 - Weblio Email例文集
From these kinds of reasons, I think that uniforms are necessary. 例文帳に追加
このような理由から私は制服は必要だと思います。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |