1016万例文収録!

「get a grip.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > get a grip.の意味・解説 > get a grip.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

get a grip.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

Get a grip!例文帳に追加

落ち着け! - Tatoeba例文

Get a grip on yourself!例文帳に追加

落ち着け! - Tatoeba例文

Get a grip on yourself.例文帳に追加

落ち着け! - Tatoeba例文

get a grip on 例文帳に追加

把握する - 日本語WordNet

例文

have [get, take] a firm grip on… 例文帳に追加

…をしっかりつかむ. - 研究社 新英和中辞典


例文

get [keep] a grip on oneself 例文帳に追加

冷静に行動する. - 研究社 新英和中辞典

Get a grip of yourself. 例文帳に追加

落ち着いてください - 場面別・シーン別英語表現辞典

"Let us get a firm grip of the very little which we DO know, 例文帳に追加

はっきり分かっている点は実に乏しいが、ひとつひとつを確実に理解しておきたい。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

Major kumi-kata (clinches) styles are migi-yotsu (right-hand grip), hidari-yotsu (left-hand grip), kenka-yotsu (a sumo bout between two wrestlers who both try to get an underarm belt grip on the same side), te-yotsu (hand-to-hand posture), zu-yotsu (head-to-head posture), and gappuri-yotsu (the sumo hold to be locked together, each with a firm hold with both hands on his opponent's belt, or be locked in battle). 例文帳に追加

力士同士の組み方として、右四つ・左四つ・喧嘩四つ・手四つ・頭四つ・がっぷり四つ等がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A drive body is installed around the spindle 16 to be interlocked with the grip, starting the drive body in a closing direction moves the grip in a radial direction to get closer to an axial line, and starting the drive body in an opening direction moves the grip in the radial direction to get apart from the axial line.例文帳に追加

駆動体は、スピンドル16の回りにグリップと連動するように取り付けられ、閉止方向への駆動体の起動がグリップを軸線に向かう半径方向に動かし、開放方向への駆動体の起動がグリップを軸線から離れて半径方向に動かす。 - 特許庁

例文

To provide a grip switch which enables a user to easily get off a bed with one operation, and to provide a bed for care.例文帳に追加

使用者が一動作で簡単にベッドから降りることができるグリップスイッチ及び介護用ベッドを提供する。 - 特許庁

The over-part of the auxiliary grip part 24 is formed as a hand placing surface 24A to admit placing of the hand of the driver etc., while the side with the get-on/-off opening of the auxiliary grip part 24 is formed as a hand hitching surface 24B to allow the hand to hitch there.例文帳に追加

補助グリップ部24の上側は、乗員が手を載置可能な手載置面24Aとして形成されており、補助グリップ部24の乗降口側は、手を引っ掛け可能な手引掛面24Bとして形成されている。 - 特許庁

Since the grip part 21 is arranged to prevent the doorway 19 from being narrowed, it is possible for a driver to get on and off between the ground and the operation part 10 easily by gripping the grip part 21.例文帳に追加

このグリップ部21は、乗降口19を狭めることのないよう配設されているため、グリップ部21を把持することにより、地上と運転部10との乗り降りを容易に行うことができる。 - 特許庁

Constitution of an edge part 8a of the anti-skid groove 8 formed on an outer circumferential face of the grip part 7 is constituted as a curved shape part 8b to make a touch to the finger by the edge part 8a get smoothly in contact, in a portion of the grip part 7 of the operation lever 5 abutting with the finger of a hand grasping the steering wheel 1.例文帳に追加

ステアリングハンドル1を握った手の指が当接する操作レバー5のグリップ部7の部位において、グリップ部7の外周面に形成した滑り止め用の溝8のエッジ部8aの構成を、エッジ部8aによる指への当たりが滑らかな接触となるように曲面形状部8bとして構成する。 - 特許庁

To provide a metal wood club with which a hand holding a grip does not get numbed even when foozling a golf ball and the golf ball is accurately hit far in a desired direction.例文帳に追加

ゴルフボールの打ち損ねがあってもグリップを握る手が痺れることがなく、ゴルフボールを所望の方向に遠くまで正確に飛ばすことのできるメタルウッドクラブを提供する。 - 特許庁

The battery pack 10 equipped with a plug-in part 11 to be mounted on a grip part 1a of a tool 1 is to get rid of a lithium-ion battery cells 13 in the plugged-in part 11.例文帳に追加

工具1のグリップ部1aに装着するための差込部11を有する電池パック10であって、電池パック10内の差込部11にリチウムイオン電池セル13を設置しないようにした。 - 特許庁

The other protruding part 5b is made to have one or a plurality of holding holes 7, or the like, which get a grip part of a scraper K for removing charred matters inserted therethrough to be hung.例文帳に追加

他方の突出部5bは、焦げ取り用スクレーパーKの把柄部を上方から挿通して吊持することができる1ないし複数個の保持孔7…を有するものとなされている。 - 特許庁

To provide a golf glove with which the hand does not get wet and the grip of a club does not slip by rain drops even when golf is played in rainy weather.例文帳に追加

この発明は、雨天におけるゴルフプレーでも、手が濡れず、クラブのグリップが雨滴で滑らない、ゴルフ用手袋を提供することを目的としている。 - 特許庁

Since bending and twisting of the wrist are eliminated in the operation of the handle 10, the grip 12 is gripped in a comfortable position for the player, so that the player hardly get tired from the long game.例文帳に追加

ハンドル10の操作において、手首を曲げたり捩ったりすることがないため、遊技者が楽な姿勢でグリップ12を握ることができ、長時間の遊技でも疲れにくい。 - 特許庁

To provide a towel in which a part to fulfill the original function of the towel to remove moisture, sweat, or dirt, etc., is efficiently used when the towel is longitudinally used, and which does not get off a hand during usage, regardless of a usage method and the grip strength of a user.例文帳に追加

この発明は、タオルを縦に長く使用する場合において、水分や汗や汚れ等を除去するというタオル本来の機能を果たすための部分が効率よく使用でき、使用方法や使用者の握力の強弱にかかわらず、使用中に手から離れる事のないタオルを提供する。 - 特許庁

When a direct current motor runs by turning a grip 5 which is a forward/reverse switch, belts on the top and bottom of the wheelchair seat work to have the care receiver sit on or get off the wheelchair by inserting or pulling out the wheelchair seat.例文帳に追加

(イ)、車イスの座席の上部、下部のベルトが、正逆スイッチであるグリップ5を回すことで直流電動機が動き上記のベルトが作動し、被介護者とベット、イス、乗用車の座席等との間に挿入、抜出させ乗降させる。 - 特許庁

例文

The side handle 3 is installed movably in long holes provided in the longitudinal direction of a pair of handle holders 4 mounted in a grip part 1b in such a way as pinching through a mounting bolt and a mounting nut, and the fixing position of the side handle 3 is arranged changeable any as desired so as to enable the user to take a working attitude unlikely to get fatigued.例文帳に追加

握り部1bに取付ボルト及び取付ナットを介して挟んで取付けられた一対のハンドルホルダ4の長手方向に沿った長円穴にサイドハンドル3を移動可能に取付け、サイドハンドル3の固定位置を任意に変更できるようにして疲れ難い作業態勢を採れるようにした。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS