1016万例文収録!

「guardian deity」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > guardian deityに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

guardian deityの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 244



例文

The shrine was one of the four chinju-sha shrines (Shinto shrine on Buddhist temple grounds dedicated to the tutelary deity of the area) of Horyu-ji Temple and regarded as a guardian god which protected against Kimon (the northeastern (unlucky) direction, person or thing to be avoided) for the temple, and even today, it has close ties to Horyu-ji Temple. 例文帳に追加

法隆寺鎮守神4社の1つで寺の鬼門の守護神とされ、現在も関係が深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its pedestal is not Rengeza (a Lotus seat), but classical Mokakeza which was prevalent before Nara period, showing 560 small statues of Jizo Bosatsu (a guardian deity mainly for children) on its halo. 例文帳に追加

台座は蓮華座ではなく、奈良時代以前に流行した古風な裳懸座とし、光背には560体の地蔵菩薩の小像を表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, he gained the name 'Myoonin' since he strongly believed in Myoon bossatsu (Benzaiten, god of wealth, music, eloquence and water) who was believed to be the guardian deity for music. 例文帳に追加

なお、「妙音院」とは彼が音楽家の守り神と考えられていた妙音菩薩(弁才天)を篤く信仰していたからであると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, he built Anshoin Temple at a scenic spot in Oshima to place Yakushi Ruriko Nyorai he carried as a guardian deity for himself. 例文帳に追加

また、大島の景勝の地に自らの守り本尊として奉持した薬師瑠璃光如来を安置するために安昌院を建てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Uzumasa, there is Koryu-ji Temple--Kyoto's oldest temple built by Hata clan to their guardian deity--where National Treasure No.1 Miroku Bosatsu, Maitreya Bodhisattva was enshrined. 例文帳に追加

太秦には、秦氏の氏寺で、国宝第1号の弥勒菩薩像を安置した京都最古の寺、広隆寺が建立されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This may be because they were under the influence of Kongo rikishi (a guardian deity of Buddhism) and the A-un style had already become the norm by the end of the Heian era. 例文帳に追加

これは金剛力士の影響を受けたと考えられ平安時代には既に定着していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dokan OTA built Hie-jinja Shrine by moving Oyamakuhi no kami from Kawagoe-hiyoshi-sha Shrine to make it the guardian deity of Edo-jo Castle. 例文帳に追加

太田道灌が江戸城の守護神として川越日吉社から大山咋神を勧請して日枝神社を建てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When To-ji Temple was built, the Hata clan provided lumber from its own Mt. Inari, causing the god Inari to be worshipped as the guardian deity of To-ji Temple. 例文帳に追加

さらに、東寺建造の際に秦氏が稲荷山から木材を提供したことで、稲荷神は東寺の守護神とされるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nijunisha honen", Kukai (a Japanese monk, scholar, poet, and artist, founder of the Shingon or "True Word" school of Buddhism) directly asked the god Inari to be his guardian deity. 例文帳に追加

『二十二社本縁』では空海が稲荷神と直接交渉して守護神になってもらったと書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Later, it was believed that by worshipping this god, disaster can be avoided, and this god was honored as the guardian deity for warding off evil. 例文帳に追加

後に、この神を祀ることで災厄から逃れられると考えられるようになり、厄除けの守護神として信仰されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is known in the neighborhood as the guardian deity for bumper crops, sericulture, disease avoidance, and easy delivery, and many visit from the Hokuriku and Kansai regions. 例文帳に追加

五穀豊穣、養蚕および病除、安産の守護神として近隣に知られ、北陸や関西地方からの参拝者も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Sarutahiko guided the grandson of the sun goddess during tensonkorin, he came to be regarded as a god of roads and travelers and designated the same position as that of Doso-shin, Doso-jin, (traveler's guardian deity). 例文帳に追加

天孫降臨の際に道案内をしたということから、道の神、旅人の神とされるようになり、道祖神と同一視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The two gods of Taokihooi no Mikoto and Hikosashiri no Mikoto, as well as local Ubusunagami (guardian deity of one's birthplace) or Omoikane are enshrined in the ceremony. 例文帳に追加

手斧初の儀式では、手置帆負命・彦狭知命の二神と、現地の産土神もしくはオモイカネを祭る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the rise of the Nakatomi Clan, however, Futsunushi's divine attributes were gradually appropriated by Takemikazuchi, the Nakatomi Clan's guardian deity. 例文帳に追加

後に中臣氏が擡頭するにつれて、その祭神である建御雷神にその神格が奪われたものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tradition of Oshiragami involves praying to a god for the cure of women's diseases, the god of eyes, the god of children, and the guardian deity of agriculture including rice planting, weeding, and harvesting of grains. 例文帳に追加

オシラ様伝承は、女の病の治癒を祈る神、目の神、子の神、田植え草取り、穀物の刈り入れ等、農耕の守り神としての性格がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, the word 'Mikumari' is interpreted as 'Mikomori' (child nursing), so the god is worshiped as the guardian deity of children, or the god of pregnancy and smooth delivery. 例文帳に追加

後に、「みくまり」が「みこもり(御子守)」と解され、子供の守護神、子授け・安産の神としても信仰されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Miyaza is the empowered group in a village or its qualified members engaged in rituals of a shrine, a guardian god or a local deity of a village. 例文帳に追加

宮座(みやざ)とは、地域の鎮守もしくは氏神である神社の祭祀に携わる村落内の特権的な組織及びそれを構成する資格者の集団。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Throughout the Asuka area, there can be found many stone objects such as the Saruishi (Monkey Stones), Doso-jin (travelers' guardian deity) carved form stone and Tachibana-dera Temple's Nimen-ishi (Double-faced Stone), all of which are considered religious relics. 例文帳に追加

飛鳥各地に存在する猿石・道祖神石、橘寺の二面石などと呼ばれる石造物、宗教の遺物と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Kenmu era, the divided guardian deity of Todai-ji Temple, Tamukaiyama Hachimangu Shrine, was transferred to the manor (present Ogaki Hachiman-jinja Shrine). 例文帳に追加

建武(日本)年間、東大寺の鎮護神である手向山八幡宮を歓請する(現大垣八幡神社)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This stone foundation was found as the foot stone piece of a guardian deity of children situated in a bush near Sanden-ji Temple, and later it was relocated to the current position in the early years of Meiji period. 例文帳に追加

もとは山田寺よりの藪の中の地蔵尊の台石であったが明治初年に現地に移された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some areas, the increase in the power of what was once the guardian yashiki-gami of a family allowed it to become more than simply a family deity and ascend to the status of a local ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion). 例文帳に追加

ところによっては、一家一族の守護神であった屋敷神が、神威の上昇により、一家一族の枠組みを超えて、氏神に昇格することもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Sei Daimyojin deity enshrined in the Jinushi-sha auxiliary shrine is the guardian of kemari and is now also considered to be the guardian of not only soccer but all ball games and sport in general. 例文帳に追加

摂社の地主社に祀られる精大明神は蹴鞠の守護神であり、現在ではサッカーのほか、球技全般およびスポーツの守護神とされます。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He believed that the chief god of the whole afterworld is Okuninushi but each region is ruled by kunitama no kami, Ichinomiya no kami, Ubusunagami (guardian deity of one's birthplace) and ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) of the region. 例文帳に追加

幽冥界の全体の主宰神は大国主であるが、各地のことはその土地の国魂神、一宮の神や産土神・氏神が司るとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was named as Konpira-yama Mountain Tumulus since Konpira-jinja Shrine, known as the guardian of sailing, was enshrined on top of the tumulus body; it is an interesting point to note that the enshrined guardian deity is the same Omono nushinokami with Miwa-yama Mountain Omiwa-jinja Shrine. 例文帳に追加

コンピラ山古墳は、航海守護として知られる金毘羅神社が墳丘上に祀ってあったことから名がついたもので、三輪山大神神社の大物主神と祭神が同じであるのは興味深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In contrast with deities belonging to the above three groups, those belonging to 'Tenbu' carry the connotation of a guardian deity of Buddhism or a deity of fortune and many of them are the target of worship seeking worldly divine help. 例文帳に追加

以上3つのグループの諸尊に対して、「天部」に属する諸尊は、仏法の守護神・福徳神という意味合いが濃く、現世利益的な信仰を集めるものも多数存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shinto deity, Hachiman-shin, which served as the guardian deity of samurai families was a product of this syncretism as is suggested by his name 'Hachiman Bosatsu' and as a result he received the devout protection and worship of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as well as local feudal lords throughout the Kamakura, Muromachi and Edo periods. 例文帳に追加

鎌倉時代、室町時代、江戸時代では、武家の守護神である八幡神自体が「八幡大菩薩」と称されるように神仏習合によるものであったため、幕府や地方領主によって保護され、祈祷寺として栄えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Emperor Antoku was respected as an enshrined deity of Suiten-gu Shrine (Kurume City, Fukuoka Prefecture) (a temple sacred to the guardian deity of mariners); he was also respected as a god of water and a god who ensured the easy delivery of healthy babies. 例文帳に追加

のちに安徳天皇は、水天宮(福岡県久留米市)の祭神とされて、水の神、安産の神として各地の水天宮に祀られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to this outline, the enshrined deity in the ceremony are Yafunekukunochi no mikoto, Yafune toyoukehime no mikoto, Taokihooi no mikoto, and Hikosashiri no mikoto, and the Ubusunagami (guardian deity of one's birthplace) of the region. 例文帳に追加

それによれば、祭神は屋船久久遅命(やふねくくのちのみこと)、屋船豊宇気姫命(やふねとようけひめのみこと)、手置帆負命(たおきほおいのみこと)、彦狭知命(ひこさしりのみこと)および当地の産土神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the late Nara period, erections of Jingu-ji Temples were widely seen even at rural shrines; Tado Ogami (great god) who was a guardian deity of a local ruling family in Kuwana County, Ise Province, wished to practice of Buddhist teachings, in a oracle, giving up the title of deity. 例文帳に追加

奈良時代後半になると、伊勢桑名郡にある現地豪族の氏神である多度大神が、神の身を捨てて仏道の修行をしたいと託宣するなど、神宮寺建立の動きは地方の神社にまで広がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1598, Akimitsu became the lord of Kakuda in Igu-gun County, the land worthwhile a million koku of rice, moved Chosen-ji Temple, which was the site of a Buddhist mortuary tablet of Ishikawa family, from Ishikawa to the new fief, and did the ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location of God of War, which was a guardian deity of the Ishikawa family, from Ishikawa to the new fief. 例文帳に追加

昭光は慶長3年(1598年)、伊具郡角田1万石の領主となり、石川家の碑所である長泉寺を石川から移し、守護神である八幡神を石川から勧請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kyoto, every year, famous "Gion Festival" has been held since the ninth century. It is said that the deity worshiped in this big festival was a guardian deity of "Gion Shoja", the Indian Jetavana Buddhist Monastery in India. 例文帳に追加

毎年京都では、9世紀からの伝統をもつ「祇園祭」という大きな祭りが開催されていますが、祀られている神は、もともとインドの祇園精舎の守護神であったと伝えられています。 - 財務省

In 940, Yuki Myojin (a gracious deity) or Yuki-jinja Shrine, which had been worshiped at the Imperial palace in Heiankyo (the former capital of Japan)s a guardian deity of the northern capital was transferred to Kurama by the Emperor Suzaku in order to appease the social unease caused by big earthquakes and conflicts that took place one after another in those days. 例文帳に追加

940年(天慶3年)、平安京の内裏に祀られている由岐明神(由岐神社)を都の北方の守護として、また当時頻発した大地震や争いなど相次ぐ世情不安を沈めるために、朱雀天皇の案により鞍馬に遷された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Founded during the Bunan era (1444-1448) in the mid Muromachi period in Tofuku-ji Temple's 129th year; the seated statue of the main deity of veneration, Fudo Myoo (Important Cultural Property), thought to have been created by Jocho's father Kosho is said to have been the central deity of the Godaido (hall dedicated to the five guardian kings) that was established by FUJIWARA no Michinaga in old Hossho-ji Temple in 1006. 例文帳に追加

室町時代中期の文安年間(1444-1448)に東福寺第129世が開山した塔頭で、定朝の父・康尚の作といわれる本尊・不動明王坐像(重文)は、寛弘3年(1006年)に藤原道長が旧法性寺に建立した五大堂の中尊と伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matsuri here means prayer, which include not only prayers by Shinto priesthood as a divine yorishiro but also by ordinary people who thank gods for everyday life by placing their hands together before shintai (an object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity), Shinto shrine as yorishiro, himorogi, iwakura, mounts, hokora (a small shrine), Doso-shin (traveler's guardian deity), Jizo, or the inazuma and rain that sometimes bring good harvest. 例文帳に追加

祀りは祈りのことであり、神職による神の依り代としての祈祷だけでなく、庶民が神体や依り代である神社の社や神籬や磐座、塚・祠・道祖神・地蔵や時として豊作をもたらす稲妻や慈雨に対し手を合わせ日々を生を感謝すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aizen Myoo has been worshipped since ancient times as a Buddha that controls 'love, marriage and household harmony,' as its name shows; moreover, it has been worshipped as a guardian deity of dye and textile manufacturers by interpreting 'Aizen(愛染) as Aizen (藍染), or indigo.' 例文帳に追加

愛染明王信仰はその名が示すとおり「恋愛・縁結び・家庭円満」などをつかさどる仏として古くから行われており、また「愛染=藍染」と解釈し、染物・織物職人の守護神としても信仰されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The enshrined deities of Hozo-jinja Shrine are the Great God of Seicho no Ie, Okuni nushi no okami (Great God of the earth), Kanzeon Bosatsu (the Buddhist Goddess of Mercy), Jizo Dai Bosatsu (Great Jizo Bodhisattva; Guardian Deity of Children) and Amida Nyorai (Amitabha Tathagata). 例文帳に追加

宝蔵神社の本尊神霊(祭神)は生長の家大神・大国主大神・観世音菩薩・地蔵大菩薩・阿弥陀如来である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This deity is also called 'Yuna Kojin,' who is Kofuku Tenno Shutakushin (home guardian) believed to give people the three treasures of 'i shoku ju' (food, clothing & shelter) as well as to ensure safe, easy childbirth. 例文帳に追加

「ゆな荒神」とも称され、衣食住の3つの宝を授ける広福天王守宅神であるが安産の御利益もあるとされて信仰を集めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matarashin (also known as Matarishin) is the principal image of the Tendai Sect, specially in the Genshi Kimyodan (a secret ceremony of the Tendai sect), and is also regarded as a guardian deity of the Amida-kyo Sutra and nenbutsu (Buddhist invocation). 例文帳に追加

摩多羅神(またら・しん、あるいは摩怛利神:またりしん)は、天台宗、特に玄旨帰命壇における本尊で、阿弥陀経および念仏の守護神ともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jisho-in Temple (Shinjuku Ward, Tokyo), which enshrines neko jizoson (cat jizo (guardian deity of children)) as the honzon (principal image of Buddha) unveiled only at Setsubun (the traditional end of winter), has its origin in the legend of Dokan OTA, who won the Battle of Egota-Numabukurohara guided by a cat. 例文帳に追加

自性院(新宿区)(東京都新宿区)には節分のみ開帳される秘仏「猫地蔵尊」が本尊として祀られるが、これは太田道灌が猫の導きにより江古田・沼袋原の戦いに勝利した伝説に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Hiyoshisha Shrine was originally branched from the Hiyoshisha Shrine that was the guardian deity of Muryojuji Temple (present Kitain Temple) in Kawagoe in 1478 by Dokan OTA when he constructed Edo-jo Castle. 例文帳に追加

この社の由来は、太田道灌が江戸城築城にあたり、文明(日本)10年(1478年)に川越の無量寿寺(現在の喜多院)の鎮守である日吉社を勧請したのにはじまるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three years later, Sanekata was in Mutsu riding his horse past the guardian deity of Kasashima when the horse suddenly collapsed, crushing him underneath and killing him (his grave is located in Medeshima in the city of Natori). 例文帳に追加

3年後、実方がその地で馬に乗り笠島道祖神前を通った時、馬が突然倒れ、下敷きになって没した(名取市愛島(めでしま)に墓がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The woman, according to the advice of Ubusunagami (a guardian deity of one's birthplace), served her husband a dish made from dried bonito powder seasoned with sake and soy sauce, which improved his appetite and he recovered from his illness. 例文帳に追加

産土神の諭しにしたがって、土佐節を粉にして、酒と醤油とで味をととのえ供したところ、夫の食欲は進んで病気もなおった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such prayer led to an establishment of Doso-jin (a god who prevents evil spirits from coming), Jizo (guardian deity of children), hokora (a small shrine) or mound as a memorial tower, or to praying for daily gratitude with one's palms together, and it is the same to offer a prayer and make a wish at shrines of Shrine Shinto. 例文帳に追加

それらが、道祖神や地蔵や祠や塚や供養塔としての建立や、手を合わせ日々の感謝を祈ることであり、また神社神道の神社にて祈願祈念することも同様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This means that it is 'a matsuri' containing a spirit of modesty for 'Mikoto' whose essence existed in the Imperial Household Shinto although many of Sai no kami (guardian deity) in the Shrine Shinto were humanized divinities. 例文帳に追加

これは、神社神道の賽神の多くが人格神でもあるが、皇室神道に本質がある「尊(みこと)」に対する謙譲の精神を内包した「まつり」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Doso-shin faith was syncretized with Tamuke no Kami (a travelers' guardian deity) to erect mounds such as ichirizuka (milestones) and mountain-path mounds at locations at a distance from villages. 例文帳に追加

この道祖神に、旅の無事を祈願した「手向神」(たむけのかみ)とも習合し、一里塚や峠の塚など集落から離れた場所にも、塚が建立されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She appears in many legends and has various aspects, but the two major ones are the 'Jealous ogress' encountered and killed by MINAMOTO no Tsuna at Ichijo Modori-bashi Bridge, and the 'Guardian deity of the bridge' enshrined in Hashihime-jinja Shrine near Uji-bashi Bridge. 例文帳に追加

多様な伝承と側面を持ち、主なものに源綱が一条戻り橋で遭遇し斬った「嫉妬の鬼」、宇治橋そばの橋姫神社に祭られている「橋の守り神」、の2つがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During michikiri, where the road enters the village, Doso-shin (traveler's guardian deity) is enshrined, sacred shimenawa ropes (or sometimes snakes made of straw) are hung and 'zori' or 'waraji' sandals are offered to the gods in order to prevent or drive away evil spirits. 例文帳に追加

出入り口にあたる道には魔を防いだり、追い払うために道祖神が祀られたり、注連縄(または藁で作った蛇)を張ったり草履や草鞋が供えるなどの道切り行事が行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Shrine was also worshiped as guardian deity by Genji, as well as by many Kawachi Genji families among Seiwa Genji, such as the Ashikaga, Tokugawa, Imagawa, and Takeda clans, and was thus respected as the god of fighting, archery and victory. 例文帳に追加

また、源氏をはじめ、足利氏・徳川氏・今川氏・武田氏など、多くの清和源氏の中の河内源氏の系統が氏神として信仰したことから武神・弓矢の神・必勝の神として崇敬された - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seiryu-gu Haiden (Worship Hall, National Treasure) - Rebuilt in Eikyo 6 (1434), Seiryu-gu is a shrine to a guardian deity of esoteric Buddhism which Kobo-daishi (Kukai) brought from Qinglong Temple in Chang-an, Tang China. 例文帳に追加

清滝宮拝殿(国宝)-永享6年(1434年)に再建、清滝宮は弘法大師(空海)が唐・長安の青龍寺から勧請した密教の守護神を祀った醍醐寺の鎮守社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Samurai families came to consider it as a guardian deity since Hachiman played a major role in liberating the samurai families from the dynastic system and in creating a new world different from that of Amaterasu-omikami. 例文帳に追加

このように八幡神は武家を王朝的秩序から解放し、天照大神とは異なる世界を創る大きな役割があり、武家が守護神として八幡神を奉ずる理由であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS