guestsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 918件
a Japanese restaurant that has many private rooms for guests 例文帳に追加
料理茶屋という店 - EDR日英対訳辞書
a building in which guests are entertained 例文帳に追加
客を迎えるための建物 - EDR日英対訳辞書
a room in which guests are entertained 例文帳に追加
客を迎えるための部屋 - EDR日英対訳辞書
an important person among the guests 例文帳に追加
来客の中心となる人 - EDR日英対訳辞書
a picture that is drawn extemporaneously in front of guests 例文帳に追加
客の前で即席にかいた絵 - EDR日英対訳辞書
This hotel can accommodate 400 guests.例文帳に追加
このホテルは400人収容できます - Eゲイト英和辞典
Do you have guests for dinner? 例文帳に追加
夕食にお客を招いていますか。 - Tanaka Corpus
The greater part of the guests were foreigners. 例文帳に追加
大部分の客は外国人だった。 - Tanaka Corpus
There were plenty of guests in the hall. 例文帳に追加
ホールにはたくさんの客がいた。 - Tanaka Corpus
The guests in the room were twenty in number. 例文帳に追加
その部屋のゲストは20人いた。 - Tanaka Corpus
The hotel can accommodate 500 guests. 例文帳に追加
そのホテルは500人宿泊できる。 - Tanaka Corpus
I also use this study for receiving guests. 例文帳に追加
この書斎は客間兼用だ。 - Tanaka Corpus
Our guests have arrived. 例文帳に追加
お客様がお着きになった。 - Tanaka Corpus
Guests do not touch chagama. 例文帳に追加
客が釜に手を触れることはしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mr. Chairman, fellow Governors, distinguished guests, ladies and gentlemen: 例文帳に追加
議長及び総務各位、 - 財務省
While koicha (thick tea) is usually prepared by the host in a single bowl from which all guests drink and after savoring it, each wipes the rim of the bowl before passing it to the next guest, a bowl of koicha is individually served to guests in the style of the Juko school. 例文帳に追加
濃茶の廻し飲みをしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a line of people (hosts and guests of honor) who welcome the guests at a reception party 例文帳に追加
レセプションパーティーで来賓を歓迎する人々(主催者や主賓)の列 - 日本語WordNet
One of tea tasting methods at tea ceremonies is to drink full-favored tea prepared in one bowl for several guests by passing it from the main guest to the other guests. 例文帳に追加
茶事などでひとつの椀に客の人数分の濃茶を点て、主客より順にまわし飲む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This also implies the meaning of poem as a chrysanthemum if many guests answer flower, or a wave if many guests answer wind. 例文帳に追加
これも、花が多ければ菊と見た、風が多ければ波と見たというように歌に重ねている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Koro is passed to all guests five times, and all guests finish listening to the incense, each guest writes down whether the five kinds of incense are the same or different. 例文帳に追加
香炉が5回まわり、すべての香が終了したあと、客は5つの香りの異同を紙に記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Guests enter from nijiriguchi (an exceedingly small entrance for guests in a rustic style tea ceremony room) which is 78.78 cm high and 71.51 cm wide. 例文帳に追加
客は、高さ二尺六寸、幅二尺三寸六分の躪口(にじりぐち)から茶室に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |