1016万例文収録!

「half past」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > half pastに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

half pastの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 143



例文

Half-past five例文帳に追加

五時半 - Weblio Email例文集

at half past 例文帳に追加

[しばしば half‐past] three 3 時半に. - 研究社 新英和中辞典

at half past five 例文帳に追加

5時半に. - 研究社 新英和中辞典

It's half past three. 例文帳に追加

3時半だ. - 研究社 新英和中辞典

例文

half past one 例文帳に追加

一時半 - 斎藤和英大辞典


例文

at half past five例文帳に追加

5時半に - Eゲイト英和辞典

`Half-past four.' 例文帳に追加

「四時半」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

It said "half-past one!" 例文帳に追加

“1時半!” - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Get up at half past six. 例文帳に追加

6時半に起きろ。 - Weblio Email例文集

例文

half past one 例文帳に追加

一時三十分 - 斎藤和英大辞典

例文

It's half past four now.例文帳に追加

今4時半です - Eゲイト英和辞典

It read half-past five. 例文帳に追加

5時半でした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

"It's only half-past nine," 例文帳に追加

「まだ9時半よ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

It's nearly half past six. 例文帳に追加

もうかれこれ 6 時半です. - 研究社 新英和中辞典

We have tea at half past four. 例文帳に追加

お八つは四時半 - 斎藤和英大辞典

It is just half past seven.例文帳に追加

ちょうど七時半です。 - Tatoeba例文

It's almost half past eleven.例文帳に追加

11時半近くですよ。 - Tatoeba例文

It's exactly half-past eight.例文帳に追加

8時半ちょうどです。 - Tatoeba例文

I'll be back at half past six.例文帳に追加

6時半に戻ります。 - Tatoeba例文

I will be back at half past six.例文帳に追加

6時半に戻ります。 - Tatoeba例文

I'll return at half past six.例文帳に追加

6時半に戻ります。 - Tatoeba例文

half past midnight例文帳に追加

夜中の12時半過ぎ - Eゲイト英和辞典

It is just half past seven. 例文帳に追加

ちょうど七時半です。 - Tanaka Corpus

It's almost half past eleven. 例文帳に追加

11時半近くですよ。 - Tanaka Corpus

It was half-past eight. 例文帳に追加

時刻は8時30分だった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

--`It's half-past seven now,' 例文帳に追加

——「もう七時半です。 - H. G. Wells『タイムマシン』

My scheduled time of arrival is half past 5. 例文帳に追加

私の到着予定は5時半です。 - Weblio Email例文集

The clock showed [pointed to] half past eleven. 例文帳に追加

時計は 11 時半を指していた. - 研究社 新和英中辞典

Call me at sevenat half past seven. 例文帳に追加

七時に(七時半に)起こしてくれ - 斎藤和英大辞典

There goes bugle half past eight! 例文帳に追加

今鳴るラッパは八時半 - 斎藤和英大辞典

I wake up at half past six in the morning.例文帳に追加

朝6時半に目を覚まします。 - Tatoeba例文

School begins at half past eight in the morning.例文帳に追加

授業は午前8時半に始まる。 - Tatoeba例文

School begins at half past eight.例文帳に追加

授業は8時半に始まる。 - Tatoeba例文

I will be back at half past six.例文帳に追加

私は六時半に帰ります。 - Tatoeba例文

But it's almost half past eleven.例文帳に追加

でも11時半近くですよ。 - Tatoeba例文

School begins at half past eight.例文帳に追加

学校は8時半から始まる。 - Tatoeba例文

School begins at half past eight.例文帳に追加

学校は8時30分に始まります。 - Tatoeba例文

It gets dark about half past five these days.例文帳に追加

このごろは5時半頃に暗くなる。 - Tatoeba例文

I'll return at half past six.例文帳に追加

私は6時半に戻ります。 - Tatoeba例文

I wake up at half past six in the morning.例文帳に追加

朝は6時半に起きます。 - Tatoeba例文

The clock struck half past 12.例文帳に追加

時計が零時半を打った。 - Tatoeba例文

The wake up time is half past 6 in the morning.例文帳に追加

起床時間は朝6時半です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I wake up at half past six in the morning. 例文帳に追加

朝6時半に目を覚まします。 - Tanaka Corpus

School begins at half past eight in the morning. 例文帳に追加

授業は午前8時半に始まる。 - Tanaka Corpus

School begins at half past eight. 例文帳に追加

授業は8時半に始まる。 - Tanaka Corpus

I will be back at half past six. 例文帳に追加

私は六時半に帰ります。 - Tanaka Corpus

But it's almost half past eleven. 例文帳に追加

でも11時半近くですよ。 - Tanaka Corpus

It gets dark about half past five these days. 例文帳に追加

このごろは5時半頃に暗くなる。 - Tanaka Corpus

They reached the walls about half-past twelve, 例文帳に追加

十一時半に壁面に達した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

and half-past nine when it penetrated Utah, 例文帳に追加

九時半に、ユタ州にはいった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS