1016万例文収録!

「have had it」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > have had itの意味・解説 > have had itに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

have had itの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 873



例文

I have had it.例文帳に追加

もうたくさんだ。 - Tatoeba例文

I have had it. 例文帳に追加

もうたくさんだ。 - Tanaka Corpus

I should have had it.例文帳に追加

持っていたはずだ - Weblio Email例文集

I have had a bitter experiencehad a hard time of it. 例文帳に追加

辛い目に逢った - 斎藤和英大辞典

例文

I have had it with Tom.例文帳に追加

トムにはもううんざりだ。 - Tatoeba例文


例文

You may [can] have it [It may [can] be had] for the asking. 例文帳に追加

ほしいと言えばもらえます. - 研究社 新英和中辞典

Had I found it [If I had found it], I would have returned it to you. 例文帳に追加

見つけていたら返していただろう. - 研究社 新英和中辞典

It is the heaviest snowfall we have had in [for] years.》. 例文帳に追加

近年珍しい大雪だ. - 研究社 新和英中辞典

I have had a hard time of it 例文帳に追加

今度はひどい目に逢った - 斎藤和英大辞典

例文

Much rain has fallenIt has rained muchThere has been much rainWe have had much rain―this year. 例文帳に追加

今年は雨が多い - 斎藤和英大辞典

例文

Little rain has fallenIt has rained littleThere has been little rainWe have had little rain―lately. 例文帳に追加

近頃は雨が少ない - 斎藤和英大辞典

If I had known how it would be, I would not have come. 例文帳に追加

これなら来るのでなかったに - 斎藤和英大辞典

If Japan had been defeated, it would have gone hard with us 例文帳に追加

日本が負けたら大変だった - 斎藤和英大辞典

It is the heaviest snowfall we have had for twenty years. 例文帳に追加

二十年来の大雪だ - 斎藤和英大辞典

It is the severest storm we have had for thirty years. 例文帳に追加

三十年来の大嵐だ - 斎藤和英大辞典

If he had known about it, he would have come.例文帳に追加

彼は知っていたら来ただろう。 - Tatoeba例文

It would have been nice if Tom had been here.例文帳に追加

トムがここに居たら良かったのに。 - Tatoeba例文

If he had known about it, he would have come. 例文帳に追加

彼は知っていたら来ただろう。 - Tanaka Corpus

Had I had a little more money, I would have bought it.例文帳に追加

もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 - Tatoeba例文

If I had had a little more money, I would have bought it.例文帳に追加

もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 - Tatoeba例文

If I had had enough money, I could have bought it.例文帳に追加

もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 - Tatoeba例文

Had I had a little more money, I would have bought it. 例文帳に追加

もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 - Tanaka Corpus

If only I had had a companion it would have been different. 例文帳に追加

連れがいれば、話はちがったでしょう。 - H. G. Wells『タイムマシン』

It seems that they have had (sexual) relations [have been intimate] (with each other) for a long time. 例文帳に追加

2 人は前から関係があったらしい. - 研究社 新和英中辞典

If I had had to do it, I would have done it at that time.例文帳に追加

それをしなければならなかったのなら、その時にしていただろう。 - Tatoeba例文

If I had had to do it, I would have done it at that time. 例文帳に追加

それをしなければならなかったのなら、その時にしていただろう。 - Tanaka Corpus

It wasn't in the place that should have had it. 例文帳に追加

それはあるはずの場所になかった。 - Weblio Email例文集

I had a hard time of it―I had a woeful experience―(無人称構文すれば)―It went hard with me―(虐待された意味なら)―I have been ill-used. 例文帳に追加

ひどい目に逢った - 斎藤和英大辞典

Had he tried it once more, he would have succeeded in it.例文帳に追加

彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。 - Tatoeba例文

Had he tried it once more, he would have succeeded in it.例文帳に追加

もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。 - Tatoeba例文

It would have been better if you had left it unsaid.例文帳に追加

そんなことは言わないほうがよかったのに。 - Tatoeba例文

Had he tried it once more, he would have succeeded in it. 例文帳に追加

彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。 - Tanaka Corpus

Had he tried it once more, he would have succeeded in it. 例文帳に追加

もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。 - Tanaka Corpus

It would have been better if you had left it unsaid. 例文帳に追加

そんなことは言わないほうがよかったのに。 - Tanaka Corpus

I wish it had lasted, so we could have had another dinner there. 例文帳に追加

そうでなきゃあ今夜もあそこでディナーにできたんだがなあ。 - O Henry『二十年後』

If it had not been for (=Had it not been for) your advice, I couldn't have done it. 例文帳に追加

もしあなたの忠告がなかったならば私はそれをすることができなかったでしょう. - 研究社 新英和中辞典

Have you had it renewed yet?例文帳に追加

あなたはまだそれを更新していませんか? - Weblio Email例文集

It's been 2 months since we have had lunch together. 例文帳に追加

私たちが一緒にランチを食べるのは2ヶ月ぶりです。 - Weblio Email例文集

If I had to say, I would have to say that I like it. 例文帳に追加

私はそれがどちらかと言えば好きです。 - Weblio Email例文集

It would have surely been fun if I had been with you. 例文帳に追加

あなたと一緒だったらきっともっと楽しいのに。 - Weblio Email例文集

Some people who have had COVID-19 say it was milder than the common cold.例文帳に追加

コロナにかかっても風邪よりも軽かった人もいるとか。 - 時事英語例文集

I could have done it if I had wanted (to) [wished] to. 例文帳に追加

しようと思えばできたのだが(実はしなかった). - 研究社 新英和中辞典

If I had known, I wouldn't have done it. 例文帳に追加

もし私が知っていたらしなかったろうに. - 研究社 新英和中辞典

Had it not been for you, what would I have done? 例文帳に追加

君がいなかったら私はどうしただろう. - 研究社 新英和中辞典

Now that I have had my say, I feel much better (for it). 例文帳に追加

言いたい事を言ってしまったので胸がさっぱりした. - 研究社 新和英中辞典

We have had inquiries about it from all sorts of people. 例文帳に追加

その事で方々から問い合わせがあった. - 研究社 新和英中辞典

If I had known that it was he, I would have looked at him with more attention. 例文帳に追加

その人と知ったらもっと注意して見るのだったに - 斎藤和英大辞典

If you can not have anything done to your satisfaction, you had better do it yourself. 例文帳に追加

人に物をさせて気に入らぬなら自分でするがよい - 斎藤和英大辞典

I can console myself for my loss with the thought that I have had gains to make up for it. 例文帳に追加

損をしても儲けたことを思えば気休めになる - 斎藤和英大辞典

例文

He must have had a pretty hard time of it in Hokkaido. 例文帳に追加

彼は北海道へ行ってずいぶん苦労をしたろう - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”After Twenty Years”

邦題:『二十年後』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS