1016万例文収録!

「hit up for」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > hit up forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hit up forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

He hit me up for thirty dollars.例文帳に追加

彼は私に30ドル要求した - Eゲイト英和辞典

He hit me up for $1,000. 例文帳に追加

彼は私に千ドルの借金を求めた. - 研究社 新英和中辞典

in baseball, to hit a ball high in the air for a short distance, called pop up 例文帳に追加

(ボールなどを)打って高く上げる - EDR日英対訳辞書

This button will bring up a dialog box that will ask you for a filename; once the filename has been entered, either hit carriage-return or click on the okay button.例文帳に追加

ファイル名を入力したら、リターンキーを押すかokayボタンをクリックすること。 - XFree86

例文

Thus, even the game player of not generating a big hit can make a profit, and a game up to reaching a big hit, that is, a game apt to become monotonous so far can be made interesting for the game player.例文帳に追加

このため、大当たりが発生しない遊技者にとっても、利益に浴すことができ、従来、大当たりに至るまでの遊技が遊技者にとって、単調となりがちであった遊技を面白くすることができる。 - 特許庁


例文

When prompted for the last cylinder, hit enter to create a partition that takes up the rest of the remaining space on your disk.例文帳に追加

最後のシリンダーが表示されたら、ディスクの残りの空き容量を確保する為にエンターキーを押します。 - Gentoo Linux

In September of the same year, the Naval Engineering College responsible for bringing up Navy Engineering Officers in Yokosuka City, was hit by The Great Kanto Earthquake. 例文帳に追加

同年9月には横須賀市にあった海軍機関科士官を養成する海軍機関学校が関東大震災で被災した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for updating a counter in an associative memory speeded up in the processing even when there are lots of word memory to be hit by retrieval.例文帳に追加

検索でヒットするワードメモリが多数の場合であっても、処理の高速化が図られた連想メモリ内のカウンタ更新方法を提供する。 - 特許庁

To provide a mounting structure for batteries capable of preventing the batteries from being damaged when hit by a spare tire hopped up at the time of tail collision.例文帳に追加

後突時に跳ね上げられたスペアタイヤの衝突によるバッテリの破損を防止することのできるバッテリの取付構造を提供する。 - 特許庁

例文

Next up for discussion is the relationship between exporting and establishing bases overseas, and hit products. SMEs that engage in export and SMEs that possess bases overseas tend to be more commonly blessed with hit products (Fig. 2-2-29).例文帳に追加

次に、輸出を行っていたり、海外拠点を設けていることとヒット商品との関係を見てみると、輸出を行っている中小企業や海外拠点を有する中小企業の方が、ヒット商品に恵まれた企業が多い傾向にある(第2-2-29図)。 - 経済産業省

例文

Detection of the shading of a stop switch 25a with the hand during a presentation of the end of a big hit after a premium ready-to-win state suspends the progress of the presentation of the end of the big hit to display a screen for picking up the image of a premium character including a premium character 5b as the image to be picked up by the player.例文帳に追加

プレミアムリーチ後の大当り終了演出実行中に、停止スイッチ25aに手がかざされたことが検出されたことに基づいて、大当り終了演出の進行が一時的に停止され、遊技者によって撮影される撮影対象画像としてのプレミアムキャラクタ5bを含むプレミアムキャラクタ撮影用画面を表示させる。 - 特許庁

That is, the count value (count value for extracting random 3) of a counter for deciding a big hit pattern is counted up every time a value of a counter for generating the random 1 makes a round.例文帳に追加

すなわち、大当り図柄を決定するためのカウンタのカウント値(ランダム3を抽出するためのカウント値)が、ランダム1を生成するカウンタの値が1周する度にカウントアップされる。 - 特許庁

Moreover, even if you miss, a missed arrow that hit in front of one's feet appears more frightening to the enemy than a missed arrow that flies over one's head, thus, the target was set up in a low place on the ground for practice. 例文帳に追加

また、もし敵兵を射損じた場合でも、外れた矢が足元に突き刺さる方が、頭上を飛び越えて行くよりもより敵に恐怖感を与える事が出来るため、的は地面すれすれの低い場所に立てて稽古した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even if, for example, a seated person extends his legs forward and his thighs are hit against the front part 3a, a push-up feeling against the thighs can be prevented by downward rotating the front part 3a.例文帳に追加

例えば着座した人が足を前に伸ばすなどして座用フレーム3の前端に大腿部が当たっても、座用フレーム3の前部3aが下向き回動することにより、人の大腿部に対する突き上げ感を防止できる。 - 特許庁

As a decoding method, the code pattern is picked up for binarization, and a boundary is detected to obtain coordinates of four corners of the macro module, and the number of hit is read out to determine direction and to decide a central code word.例文帳に追加

復号化方法として、コードパターンを撮影して2値化し、境界を検出し、マクロモジュールの四角の座標を求め、ビット数を読み出し、方向を判断し中央コードワードを決定する。 - 特許庁

To provide a mounting frame for attaching solar cells and the like to a roof, on which force in a direction of lifting up roof material is reduced even if solar cell modules inclined at a predetermined angle and attached to a frame with long legs in a snowfall region are hit by a gust of wind.例文帳に追加

降雪地域の足の長い架台に所定角度に傾斜して取り付けられた太陽電池モジュールが風にあおられても屋根材が持ち上げられる方向の力を減ずる太陽電池等の屋根への取付架台を提供する。 - 特許庁

To surely appreciate desired contents to be auditioned without wait time by increasing the hit rate of a head file for reproducing contents distributed from an information distributing site without wait time up to higher than a practical level.例文帳に追加

情報配信サイトから配信されるコンテンツの再生を待ち時間なく行うための先頭ファイルのヒット率を実用となる程度以上に高めて、試聴したいコンテンツを必ず待ち時間なく鑑賞すること。 - 特許庁

A display device 1 for symbol-lining up game is composed of electric display devices 3a-3c and reel type display devices 2a-2c to display the hit patterns both by the electric display device and by the reel type display device.例文帳に追加

図柄合わせ遊技を行なう表示器1を電気式表示器3a〜3cと回胴式表示器2a〜2cとで構成し、当たり図柄態様を電気式表示器と回胴式表示器とで表示するようにした。 - 特許庁

Strengthening employment assistance for disaster victims at the Public Employment Security Offices nationwide including the disaster-hit areas by setting up "the Special Counseling Services for the Earthquake Disaster," strengthening the support for job seekers in a wide area, providing on-site counseling services at evacuation shelters, securing job openings, and conducting joint recruiting interviews. (March 25, 2011)例文帳に追加

被災地を含む全国のハローワークにおいて、震災特別相談窓口の設置、広域職業紹介の実施、避難所への出張相談の実施、求人の確保、合同求人面接会の実施など、被災者に対する就職支援を強化(平成23年3月25日) - 厚生労働省

To provide a game machine with raised amusement with which a player gradually builds up his or her expectations for transition into a big hit state after doing something new to the player by changing the largeness of a final stop pattern group with respect to a special pattern which is changed into a ready-for-winning state.例文帳に追加

最終停止図柄群の大きさをリーチ状態に移行した特別図柄に対して変化させることにより、遊技者の目先に変化を与えて大当り状態に移行する期待感を徐々に膨らませることができる娯楽性の高い遊技機およびシミュレーションゲームプログラムを提供する。 - 特許庁

An action for opening a large winning hole 14 only for opening time decided by opening time lot drawing by raising up and bringing down an opening/closing plate 15 is treated as one round in the big hit game mode, and this action is repeated by the continuous round number decided by round number lot drawing.例文帳に追加

大当たり遊技モードでは、開閉板15を起倒させて、大入賞口14を開放時間抽選により決定された開放時間だけ開放するといった動作を1ラウンドとして、この動作がラウンド数抽選により決定された継続ラウンド数だけ繰り返し行われる。 - 特許庁

For the power users who develop on several overlays, test packages before they hit the Portage tree or just want to use unofficial ebuilds from various sources, the app-portage/gentoolkit-dev package brings you gensync, a tool to help you keep the overlay repositories up to date.例文帳に追加

いくつかのoverlayで開発を行ったり、Portageツリーを破壊する前にパッケージをテストしたり、または単に様々なソースのunofficialなebuildを使用したりしたいパワーユーザ向けに、app-portage/gentoolkit-devはgensyncを提供します。 これは、overlayリポジトリを最新状態に保つ手助けをしてくれるツールです。 - Gentoo Linux

His second film "Kurutta Kajitsu" which was shot in only 17 days after the hit film of "Taiyo no Kisetsu" (Season of the Sun) (directed by Takumi FURUKAWA) in 1956, was highly praised for its up-tempo storyline, fresh cutting, sensational subject by the writers of Nouvelle Vague such as Francois Truffaut. 例文帳に追加

同年の『太陽の季節』(古川卓己監督)のヒットを受け、わずか17日間で撮影された二作目の『狂った果実』がスピーディーなテンポ、斬新なカッティング、センセーショナルな題材とで、フランソワ・トリュフォーらヌーヴェルヴァーグの作家たちに絶賛された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For that reason, it is said that Sakai was incorporated into Osaka to bring Osaka's size up to the level where it was fit to be called a 'Prefecture,' as it was the smallest in size compared to Kyoto, Tokyo or other peripheral prefectures and as the economy of Osaka had hit the bottom due to bad debts incurred by loans made to Daimyos (feudal lords) in addition to continuous bankruptcies of money-exchange businesses from the abolition of silver grain currencies. 例文帳に追加

そのため、府域が京都、東京や周辺地域と比べて最小で銀目廃止令による両替商の相次ぐ倒産に大名貸の不良債権による大阪経済の地盤沈下もあり大阪府を「府」に相応しい規模にするために行われたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The driving voltage data is variable to ejection of each of the plurality of ink liquid droplets, which is a voltage value for making an ink liquid droplet ejected later catch up with an ink liquid droplet ejected earlier when the plurality of ink liquid droplets hit on a paper.例文帳に追加

ここで駆動電圧データとは、複数のインク液滴のそれぞれの吐出に対して可変であり、複数のインク液滴の用紙への着弾の際に、後に吐出されるインク液滴を先に吐出されるインク液滴に追いつかせるための電圧値である。 - 特許庁

If an address corresponding to the retrieval address character string inputted by the user does not exist, the search is repeated by reducing the retrieval address character string from its end by a given amount (for instance, a character, declared address unit, up to a given border) until one or more addresses are hit.例文帳に追加

ユーザの入力した検索住所文字列に該当する住所が存在しない場合は、1つ以上の住所がヒットするまで、検索住所文字列を後方から所定量(例えば、1文字、住所表記単位、所定の境界まで)ずつ削除して検索を繰り返す。 - 特許庁

Thus, The player hoping for picking up the image of the premium character 5b using a cellular phone 200 has an opportunity for picking up the image thereof at a desired timing during the presentation of the end of the big hit by shading the stop switch 25a with the hand, and user's motivation to the game is further enhanced by the increased game interest.例文帳に追加

従って、携帯電話機200によるプレミアムキャラクタ5bの撮影を希望する遊技者は、停止スイッチ25aに手をかざすことによって大当り終了演出実行中の所望のタイミングで撮影を行う機会が与えられるので、遊技の興趣を高めることにより遊技者における遊技意欲の一層の向上を図ることができる。 - 特許庁

I feel really sorry for disaster victims, and I can understand that people did not consider using earthquake insurance benefits to repay their double loans or making new investments for reasons such as that regional recovery plans have not yet been drawn up and that they cannot bring themselves to make a fresh start. However, at the same time, as the head of the FSA, I appreciate the fact that deposits in the earthquake-hit area have increased. 例文帳に追加

(被災されたことは)本当にお気の毒なのですが、まだ地域の復興計画ができていないとか、あるいはまだまだそういう気持ちにはないということで、とりあえず地震保険を被災された二重ローンを含む(債務の)解消に使うとか、あるいは新たな投資に使うとか、そういった(ことを考える)余裕がなかったということはよく分かりますけれども、しかし同時に、申し訳ないと思っていますけれども、地震があった地域(で被災者の)の預金が増えるということは、少なくとも金融庁を預かる人間としてありがたい話だと思っています。 - 金融庁

例文

For the first film, Yamaguchi Pro shot "Hanpeita TSUKIGATA," the hit shinkoku-geki (realistic period-drama) written by Rifu YUKITOMO, at 'Narabigaoka Studio' by recruiting Makino's Hiroshi INNAMI, who had written the screenplay of "Adauchi Junjo Roku" starring YAMAGUCHI, and appointed him as a director; Shuichi OTSUKA of Toa Kinema Kyoto Studio was selected as a cameraman; costars included Kobunji ICHIKAWA, who had set up 'Ichikawa Kobunji Kabuki Eiga Productions' (Kabuki Eiga Pro); Yoshinosuke ICHIKAWA (later known as Kiyoshi SAWADA), who had come from Ichikawa Utakemon Productions' (Uta Pro) Ayameike Studio in Nara and acted in "Nozaki-mura village," the first movie produced by Kobunji's "Kabuki Eiga Pro"; Tamiji FUJII, who had been recruited away from Makino; Atsushi TAKADA and Sakura MIYAKO, who had been recruited away from Toa Kinema Kyoto Studio; Ayako CHIYODA, who acted for Makino while belonging to Kinugasa Eiga Renmei; and Katsuyo ISSHIKI, who had acted in films in Bando Tsumasaburo Productions' Uzumasa movie studio. 例文帳に追加

設立第1作は、行友李風の新国劇ヒットナンバー『月形半平太』を「双ヶ丘撮影所」で製作、監督には山口がマキノで主演した『仇討殉情録』の脚本を書いた印南弘をマキノから引き抜き、撮影技師には東亜キネマ京都撮影所の大塚周一を起用、共演には「市川小文治歌舞伎映画プロダクション」(歌舞伎映画プロ)を立ち上げた市川小文治、奈良の市川右太衛門プロダクションあやめ池撮影所(右太プロ)から来て小文治の「歌舞伎映画プロ」の第1作『野崎村』に出演した市川芳之助(のちの沢田清)、マキノから引き抜いた藤井民次、東亜キネマ京都撮影所から引き抜いた高田篤と都さくら、衣笠映画連盟からマキノに出演した千代田綾子、阪東妻三郎プロダクション太秦撮影所に映画に出演していた一色勝代を起用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS