例文 (118件) |
just a bitの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 118件
But they want them just a little bit different each time.例文帳に追加
しかし、彼らは毎回、一味違ったものを求める。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Can you comment just a little bit more about that information?例文帳に追加
この情報についてもう少しコメントできますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
"of course your face is just a tiny bit homely, but--" 例文帳に追加
「もちろんあなたの顔は、少しばかり平凡だけどね、でもね」 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
In this case, the value of the target bit is decided as a value inverse to the value of just preceding bit.例文帳に追加
この場合、注目するビットの値は、直前のビットの値の反対の値として判定される。 - 特許庁
I would be happy if I could even be just a little bit of a help to them.例文帳に追加
私は彼らの少しでもお役に立てれば幸いです。 - Weblio Email例文集
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.例文帳に追加
彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。 - Tatoeba例文
I just did a test and it's a bit slow but working fine.例文帳に追加
今テストしてみたところ、若干動作が鈍いが、正常に動く。 - Tatoeba例文
They didn't kill him, they just roughed him up a bit as a warning. 例文帳に追加
彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。 - Tanaka Corpus
I will become able to swim well in just a little bit of time. 例文帳に追加
私は少しの時間で上手に泳げるようになるだろう。 - Weblio Email例文集
However, I am happy to be able to meet you for even just a little bit. 例文帳に追加
しかし、私は少しの時間でもあなたたちに会えるのは嬉しいです。 - Weblio Email例文集
I looked that place up on the internet just a little bit. 例文帳に追加
インターネットでその場所について少しだけ調べました。 - Weblio Email例文集
However, I'm happy I can meet you for even just a little bit.例文帳に追加
しかし、少しの時間でもあなたたちに会えるのは嬉しいです。 - Weblio Email例文集
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.例文帳に追加
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 - Tatoeba例文
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.例文帳に追加
たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 - Tatoeba例文
"Do you hate Tom?" "No, I just think he's a bit strange."例文帳に追加
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないよ。ちょっと変わった人だなとは思うけど」 - Tatoeba例文
I wasn't sleeping in class. I just zoned out for a bit.例文帳に追加
授業中に寝たりなんかしてないよ。ちょっと気を失ってただけさ。 - Tatoeba例文
"Did I express it right?" "It just sounds a bit clunky." "Then how do you think I should say it?"例文帳に追加
「この表現どう?」「少しだけ、ぎこちないかな」「じゃ、どう言えばいいと思う?」 - Tatoeba例文
I know just how you feel. She is a bit hard to deal with.例文帳に追加
君の気持ちもよく分かるよ.彼女はちょっと扱いにくいよね - Eゲイト英和辞典
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 例文帳に追加
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 - Tanaka Corpus
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play. 例文帳に追加
たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 - Tanaka Corpus
The idea of needing 32bits just for unique manufacturers is a bit excessive. 例文帳に追加
製造元を特定するだけのために 32-bitはいくらか過剰です。 - FreeBSD
--something just a little bit near to being worthy of the honor of being owned by Jim. 例文帳に追加
—— ジムの所有物となる栄誉を受けるに少しでも値する何かを。 - O. Henry『賢者の贈り物』
When you want to go a bit of exploring, you just ask old John, 例文帳に追加
ちょこっとばっかし探検でも行く時には、わしに言うんだぞ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
When there is an empty area, a bit map secure managing means 110 calculates a position, where bit map securing operation is performed just before, inside the bit map.例文帳に追加
ビットマップ確保監視手段110は、空き領域があれば、直前にビットマップ確保操作を行ったビットマップ内の位置を算出する。 - 特許庁
In the case of communication at a high speed, the data bit just after the shaft bit is fixed to a high level to distinguish a high-speed communication from a low-speed communication.例文帳に追加
そして、高速通信を行う場合は、スタートビット直後のデータビットをハイに固定することで低速通信と区別する。 - 特許庁
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?例文帳に追加
すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない? - Tatoeba例文
Just as writing Python extension modules is a bit more complicated than writing pure Python modules, describing them to the Distutils is a bit more complicated.例文帳に追加
pure Python モジュールを書くより Python 拡張モジュールを書く方がちょっとだけ複雑なように、 Distutils での拡張モジュールに関する記述もちょっと複雑です。 - Python
I want people who bully to think about the feelings of those being bullied, even just a little bit. 例文帳に追加
いじめをやっている人は、少しでいいからいじめられている人の気持ちを考えて欲しいと思います。 - Weblio Email例文集
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."例文帳に追加
「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 - Tatoeba例文
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.例文帳に追加
ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。 - Tatoeba例文
Venus is similar in size to Earth. Earth is just a little bit bigger.例文帳に追加
金星は地球と同じような大きささだけど、地球の方がほんの少し大きいよ。 - Tatoeba例文
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 例文帳に追加
「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 - Tanaka Corpus
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small. 例文帳に追加
ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。 - Tanaka Corpus
Well, GCC is quite similar to any other package on your system, just a bit more critical.例文帳に追加
GCCはあなたのシステムの他のパッケージと非常に似ていますが、ちょっとだけ重要です。 - Gentoo Linux
I can't tell you just now what the moral of that is, but I shall remember it in a bit.' 例文帳に追加
その教訓がなんだか、いまは話せないけれど、しばらくしたら思いだしますからね」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
In such a case, a state of N-bit data transmitted just before is kept as it is for invalid data (N-N/m bits).例文帳に追加
この際、無効データ(N-N/Mビット)は、直前に送信したNビットデータの状態をそのまま保持する。 - 特許庁
A PE bit is respectively detected from packet data received in a receiving slot just before and just after a transmitting slot and during such a PE bit period, the supply of a transmission power source voltage Vtx to a transmission circuit 5 is turned on/off.例文帳に追加
そして、送信スロットの直前及び直後の受信スロットにおいて受信されたパケットデータからPEビットをそれぞれ検出し、このPEビット期間に送信回路5に対する送信電源電圧Vtxの供給をオン/オフするようにしたものである。 - 特許庁
Just by decoding the high order side bit data of the high correlation, the coarse images of the small data amount are reproduced at a high speed.例文帳に追加
相関性の高い上位側ビットデータを復号化するだけで、データ量の少ない粗い画像が高速に再現できる。 - 特許庁
A counter C2 is made increment just by 1 (S16) and the shift register value in the temporary register R2 is shifted to left by 1 bit (S17).例文帳に追加
カウンタC2を1だけインクリメントし(S16)、テンポラリレジスタR2のシフトレジスタ値を1ビット左シフトする(S17)。 - 特許庁
The bit error map is temporarily stored in memory banks 2, 3, 4 other than a memory bank 1 being just tested.例文帳に追加
ビットエラーマップは、丁度テストされているメモリバンクとは別のメモリバンクの半導体メモリに一時記憶される。 - 特許庁
例文 (118件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |