986万例文収録!

「just another」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > just anotherの意味・解説 > just anotherに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

just anotherの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 157



例文

There was another shock just now.例文帳に追加

今また地震が揺った - 斎藤和英大辞典

This is just another day.例文帳に追加

ありふれた一日。 - Tanaka Corpus

One day was just like another.例文帳に追加

毎日が同じようであった. - 研究社 新和英中辞典

of something, to be ranked just below another thing例文帳に追加

(あるものの)すぐ下の地位にある - EDR日英対訳辞書

a circumscribed circle that is just outside and touching another figure例文帳に追加

他の図形の外側に接する円 - EDR日英対訳辞書

This is just another novel.例文帳に追加

これはありきたりの小説だ - Eゲイト英和辞典

That was just another party.例文帳に追加

月並みのパーティーだったよ。 - Tanaka Corpus

I'm just another man.例文帳に追加

僕はどこにでもいるような男です。 - Tanaka Corpus

It's just another story.例文帳に追加

それはごく平凡な物語だ。 - Tanaka Corpus

I feel like it’s just another day at work.例文帳に追加

職場での普段と変わらない1日のように感じる。 - Weblio Email例文集


This isn't just another cookbook.例文帳に追加

これはありきたりの料理の本とは違います. - 研究社 新和英中辞典

I hear he just manages [contrives] to make a living by one means or another.例文帳に追加

彼はどうにかこうにか暮しているという話しだ. - 研究社 新和英中辞典

a position to the side and just to the rear of another aircraft例文帳に追加

他の飛行機の側面またはちょうど後部に位置する - 日本語WordNet

the action of immediately following up an activity that has just been completed with another one例文帳に追加

あることをした後,引き続いて次のことをすること - EDR日英対訳辞書

I just bought another sweater; I now have 21!例文帳に追加

別のセーターを買ったので現在21になりました。 - Tanaka Corpus

I hear he's just begun looking for another job.例文帳に追加

彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 - Tanaka Corpus

Just then another groan reached their ears,例文帳に追加

ちょうどそのとき、もう一度うめき声がしました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"I have just obtained, by exchange with another collector,"例文帳に追加

「ちょうど手に入れたんだ、別のコレクションと交換にね」 - Ambrose Bierce『男と蛇』

the action of quickly withdrawing a sword from the place that one has just cut and making a cut or stroke in another place例文帳に追加

切りつけた刀をすぐ翻し他の方を切ること - EDR日英対訳辞書

He just joined the company and he's already looking for another job.例文帳に追加

彼はその会社に入社したばかりなのに,もう別の仕事を探している - Eゲイト英和辞典

I was so fed up because it was just one thing after another with him.例文帳に追加

彼にはもううんざりだよ.あとからあとから出てくるんだ - Eゲイト英和辞典

When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.例文帳に追加

捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 - Tanaka Corpus

It is really just an appearance of another bakufu led by Saccho instead of (Edo) bakufu.'例文帳に追加

「ただ、幕府が倒れて薩長を中心とした幕府が生まれただけだ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I will be late for the meeting because I have another thing to do just before the meeting starts.例文帳に追加

打ち合わせの前に、別の用事が入っているため、途中からの参加になります。 - Weblio Email例文集

a type of song for 3 or 4 voices, in which each sings the same tune, one starting a line after another has just finished例文帳に追加

輪唱という各声部が先に歌いはじめた声部をおいかえるように歌うこと - EDR日英対訳辞書

a situation in which one signal, or stimulus, is given just before another signal.例文帳に追加

ひとつの信号の直前に、ある信号もしくは刺激を与えるといった状況を想定する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.例文帳に追加

彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 - Tanaka Corpus

I get caught in the rain. I'm late for my date. And I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.例文帳に追加

雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 - Tanaka Corpus

To unload your usual kernel and modules, and then load just your old (or another) kernel:例文帳に追加

普段使っているカーネルとモジュールをアンロードし、 古い (もしくは別の)カーネルをロードします。 - FreeBSD

The tablet is a simplified substitute for a pagoda, and it symbolizes godai (the five universal elements of earth, water, fire, wind and sky), just as gorinto (a kind of stupa composed of five different shapes of stones stacked atop one another) does.例文帳に追加

仏塔を簡略化し、五輪塔と同じく五大を表したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the two men just talked about a letter from a geisha of Fukagawa, Koman, another boat comes up.例文帳に追加

二人が深川芸者小万から届けられた手紙の話題となると、一艘の舟がやってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And some people considered that this is just an official reason and the author's self-concealment, constructing another theory.例文帳に追加

また、これを表向きの理由、作者の韜晦であるとして、別の説もだされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this is just the beginning of the cruel crimes that take place one after another for three nightmarish days.例文帳に追加

しかし,これは悪夢のような3日間に次々と発生する,凶悪犯罪の始まりに過ぎないのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Even when the prize 23 is large, it is prevented from sticking between the mounting shelf 18 and another mounting shelf 18 just above it.例文帳に追加

この結果、景品23が大型化しても直上の載置棚18との間に挟まれることはない。 - 特許庁

The host device determines a recording start position of another data following the recording end position (106) just before.例文帳に追加

ホスト装置は、直前の記録終了位置に続く新たなデータの記録開始位置を決定する(106)。 - 特許庁

Farrington was just standing another round when Weathers came back.例文帳に追加

ファリントンがちょうど次の皆の分をおごっている時ウェザースが戻ってきた。 - James Joyce『カウンターパーツ』

when another, who had just passed his sword through Mullins, sprang into the fray.例文帳に追加

ちょうどその時、マリンズを叩き切った男の子が戦いに飛びこんできました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another.例文帳に追加

わたしは新しいおきてをあなた方に与える。わたしがあなた方を愛したように,あなた方が互いを愛することだ。あなた方も互いに愛し合うためだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:34』

The storing means 518 stores the information 517 of the agent just before the agent moves to another node, and just after the agent moves from another node.例文帳に追加

保存手段518は、エージェントが他のノードへ移動する直前及び他のノードから移動してきた直後に、エージェントの情報517を保存する。 - 特許庁

Please note that you might receive another notice from us just after you completed your payment.例文帳に追加

代金をお支払い頂いた直後に、入れ違いで再度ご連絡する場合がございますのでご了承下さい。 - Weblio Email例文集

If you do use this function, however, it generates events just as if the user had instantaneouslymoved the pointer from one position to another.例文帳に追加

それにもかかわらずこの関数を使う場合、ユーザがポインタをある位置から他の位置に瞬間的に移動させたようなイベントが生成される。 - XFree86

Bon toro sellers are said to have engaged in another job usually and have switched their work to the sale of bon toro just before the season of Obon.例文帳に追加

盆燈籠売りは普段はそれぞれの商売をしていて、盆前になると盆燈籠売りに変わったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another theory says that actually IKUTA just made public the sokyoku which the master KITAJIMA had already reformed secretly.例文帳に追加

これは実際には師の北島がすでに密かに行なっていたのを生田が受け継ぎ、公にしたとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the row house in Yotsuya Oni-yokocho, the residents are stopping Hachiemon who is saying he will move to another place although he just moved in the house yesterday.例文帳に追加

四谷鬼横町の長屋では、昨日引っ越してきたばかりの八右衛門が引っ越しをするというので、長屋の人々が引きとめている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory said that he was a blind biwa-playing minstrel, but another said that he was not blind, just a beggar.例文帳に追加

盲目の琵琶法師だったという説もあり、一方で盲人ではなく、単に乞食であるとする伝承もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Just after sunset on September 16 (18 in another opinion) in 1863 when the incident occurred, Kichiei came to Yagi's house to see HIRAYAMA.例文帳に追加

事件が起こった文久3年(1863年)9月16日(18日とも)の日暮れ過ぎに吉栄は平山を訪ねて八木家へやってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In another story, it is said that Nobutota rested at camp, and just when he had a dream that SOGA no Goro would become his child, Shingen was born.例文帳に追加

別の話では、信虎が陣中で休息しているとき、曽我五郎が自分の子になる夢を見て、そのときに信玄が生まれたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshikane had resolved to die, but just as he was preparing to stab himself, enemy soldiers dove on top of him one after another, and he was captured alive.例文帳に追加

義兼は覚悟を決めて自刃しようとしたところを、敵方の将兵に幾重にも折り重なれて生け捕りにされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Just after this meeting was held, close friends of Masanori, Kiyomasa, Nagamasa and Yoshinaga ASANO (father and son), and Terumasa IKEDA who were daimyo favored by Toyotomi, passed away one after another.例文帳に追加

この会見直後に清正や浅野長政・幸長父子、池田輝政といった朋友の豊臣恩顧大名が相次いで死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It seems that on several occasions some publishers who wanted to commission a painting job had trouble finding his location because he constantly moved from one place to another just because he did not like the air in the neighborhood.例文帳に追加

近所の空気が気に入らないといっては移転し、版元が絵を依頼しようとしても居所がわからず困ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2021 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2021 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2021 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.

  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2021 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license

  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。

  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.

  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2021 GRAS Group, Inc.RSS