1016万例文収録!

「live-in」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

live-inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

in the Japanese Edo period, a short leave given to live-in servants to go back home both in summer and the new year例文帳に追加

使用人の休みの日 - EDR日英対訳辞書

This type of steward system is known as "full-time (or live-in) steward" system ("kyo jito" in Japanese). 例文帳に追加

この勤務形態を「居地頭」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

to serve at the Imperial Court on a live-in basis 例文帳に追加

宮中に部屋をもらって仕える - EDR日英対訳辞書

They were live-in servants who did mainly odd jobs. 例文帳に追加

住み込みで主に雑用を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Girls at the age of 10 were sent out to their landlord's houses or other villages as live-in babysitters. 例文帳に追加

娘たちも10歳になると、地主の家や他村へ子守奉公に出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The arrangement didn't last long and after a while, he went to Kyoto and became a live-in worker in the dried food shop of Funaya Shobee in Higashinotoin Manjuji. 例文帳に追加

しかし続かず、しばらくして京都に赴き、東洞院万壽寺の鮒屋庄兵衛の乾物問屋に住み込みとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to some circumstances, Oishi ran away from home and was working for a carpenter as a live-in help in Hinojuku, Bushuhino City. 例文帳に追加

事情により生家を出奔した大石は、武州日野市日野宿の大工のもとに住み込みで働いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were various reasons for travels, such as house moving, official or commercial trip, visiting temples and shrines, a hot-spring cure, and in cases of women, marriage and live-in domestic service. 例文帳に追加

引っ越しや公用・商用の旅、参詣や湯治などの遊行、女性の場合には婚姻や奉公など様々な理由での旅がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the live-in system, the ABC's of shopkeeping, such as etiquette and formality, were thoroughly hammered in by banto (a head clerk) and tedai (a clerk). 例文帳に追加

住み込みの為に番頭や手代から礼儀作法や商人としての「いろは」を徹底的に叩き込まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If a person libels lay and live-in believers who read the Hoke-kyo Sutra with a curse, his sin would be very heavy.' 例文帳に追加

若し人、一の悪言を以って在家出家の法華経を読誦する者を毀訾(きし)せん、其の罪甚だ重し」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The son of a senior vassal was sometimes appointed to be a companion or close associate (Sobashu) to the son of a lord as a live-in Kosho. 例文帳に追加

また、藩主の元服前の男子のお相手役・側衆として、上級家臣の子弟が、部屋住み身分で小姓として、召し出されることがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Yasuhisa studied at the Hoensha, there were only four live-in disciples including Senji ISHII who was the school manager, Tomita DOKE, Eijiro SUGIOKA and Yasuhisa TAMURA. 例文帳に追加

当時の住み込みの塾生は、塾頭の石井千治、道家富太、杉岡榮治郎、田村保寿の四人だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three months later, he became Yukichi FUKUZAWA's shosei (a live-in student who performs domestic duties while studying) by recommendation of Kobayashi to enter Keio Gijuku (an educational institution) and he graduated from it at the age of 23. 例文帳に追加

三月ほどして小林の薦めで福澤諭吉の書生となり学校法人慶應義塾に入学、23歳で卒業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, it became difficult to maintain the form of decchi-boko comprising 'long-term live-in work with housing, food, and clothing virtually with no pay'. 例文帳に追加

その結果、「長期間の住み込みによる衣食住以外は無給に近い労働」という丁稚奉公のスタイルを維持することが困難となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During his samurai training, he became a live-in apprentice of Isami KONDO of the Tennenrishin school who had a training hall, Shieikan in Ichigaya in Edo and had disciples in the Tama area in Bushu (Musashi Province). 例文帳に追加

武者修行中に、江戸市谷に道場試衛館を構え、武州多摩地方で門人を持っていた天然理心流の近藤勇に食客として入門する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After moving to Tokyo, she worked as maid at residences of the peerage and at a residence of a banker in Yokohama, and by the introduction of her uncle, she began to serve a fish wholesaler as a live-in hariko (woman doing needlework) in Muromachi, Nihonbashi Ward (present Chuo Ward, Tokyo). 例文帳に追加

東京に出て華族の邸宅や横浜の銀行家宅の女中として働いた後、伯父の世話で日本橋区(現・中央区(東京都))室町の魚問屋にお針子として住み込みで奉公する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his elder brother Mototsugu died in 1591, his son Mototada NANJO succeeded the headship of Nanjo family; Motokiyo became the guardian of Mototada and assumed the works of government affairs as Utsubuki-jo Castle joban (live-in castle guardian) by residing in a residence within the castle compound. 例文帳に追加

天正19年(1591年)に元続が死去し、南条元忠が家督を継ぐと元忠の後見人になり、打吹城番として城内の屋敷に住み政務を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When he was thirteen years old, he received much recognition from Yasukazu YASUBA, the Great Secretary of Isawa Prefecture, and became Yasuba's live-in student with Makoto SAITO, who later became the Admiral of the Imperial Japanese Navy, while he worked at the Prefectural office by recommendation of Yasuba; GOTO moved to Tokyo when he was fifteen year old, to work as a gatekeeper and chore manager under Shozo SHOMURA, the junior clerk of the Grand Council of Tokyo,. 例文帳に追加

胆沢県大参事であった安場保和にみとめられ、後の海軍大将・斎藤実とともに13歳で書生として引き立てられ県庁に勤務しのち15歳で上京し、東京太政官少史・荘村省三のもとで門番兼雑用役になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS