1016万例文収録!

「local street」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > local streetの意味・解説 > local streetに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

local streetの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

Tekiya (a street vendor or peddler at local festivals in and around the precincts of shrines and temples) 例文帳に追加

的屋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The extension of the Shoshidai (local governor) residence interrupted the street between the Marutamachi-dori Street and the Takeyamachi-dori Street. 例文帳に追加

所司代屋敷の拡築で丸太町通と竹屋町通間が閉塞された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Street stalls have become fairly popular with not only the local residents but also sightseeing tourists, from foreign nations. 例文帳に追加

このため、地元民だけでなく、海外からの観光客にも人気が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Konoe was the name of the street in Kyoto and where Kageyushicho (an organization auditing local governments in the Ritsuryo period) was located. 例文帳に追加

この地は京都の小路名で勘解由使庁の在ったところ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

All sections of the Nishioji-dori Street (Kitaoji-dori Street - Jujo-dori Street) belong to Kyoto City Road 181 Go Kyoto Kanjosen (belt line), a principal local road, which starts from Higashiyama-sanjo Crossing and finishes at Jujo Crossing with Takeda-kaido Road via the Higashioji-dori Street, Kitaoji-dori street, Nishioji-dori Street, and Jujo-dori Street. 例文帳に追加

西大路通の全区間(北大路通-十条通)が、東山三条交差点を起点に東大路通、北大路通、西大路通、十条通を経て竹田街道十条交差点に至る主要地方道である京都市道181号京都環状線になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

A street vendor opens a stall store for significant events, such as during festival days; this is often run by people called 'Tekiya' (a street vendor or peddler at local festivals in and around the precincts of shrines and temples). 例文帳に追加

このような祭りの縁日等大きなイベントに出店する屋台は的屋と呼ばれる人たちによって営まれている場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an electronic commerce system and method related to providing support to shopping in a local shopping street to contribute to stimulating the local economy.例文帳に追加

地域経済の活性化に寄与できる商店街の買い物支援に関する電子商取引システムおよび電子商取引方法を提供する。 - 特許庁

Once, unlike Teramachi-Kyogoku which had old-established shops visited by local people, Shinkyogoku-dori Street, which was included in a school trip course for junior and high school students, was so full of students that local people came to rarely visit this street; it was a tourist-oriented street just like Kokusai-dori Street in Naha City. 例文帳に追加

かつては、京都方面の修学旅行のコースに取り入れられるようになったため、修学旅行の中高生の行き来の絶えない所となり、老舗もあり地元の者も訪れる隣の寺町京極に比べて、新京極は那覇市の国際通りなどと同様の観光客向けの通りとなり、地元の者が利用することはほとんどなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of the station names in the central part of Kyoto City are given under the following system: give 'a name of a street running north-south' to a station on the line running east-west that crosses the street or give 'a name of a street running east-west' to a station on the line running north-south (e.g., Kyoto Municipal Subway Karasuma Line) that crosses the street; accordingly, the station was temporarily named after 'Tenjingawa-dori' (which is the name of a street running near the station) before the station name 'Uzumasa-tenjingawa' was finally selected by taking into account a request by local people. 例文帳に追加

京都市中心部の多くの駅は、東西方向に走る路線は「交叉する南北の街路名」から、南北方向に走る路線(京都市営地下鉄烏丸線など)は「交叉する東西方向の街路名」から駅名をとっており、当駅の仮称も駅付近を走っている道路名の「天神川通」からとられていたが、地元要望にも配慮して最終決定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.例文帳に追加

この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 - Tatoeba例文

例文

This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. 例文帳に追加

この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 - Tanaka Corpus

"Shokoku Hyaku Monogatari" (A Hundred Stories of Local Provinces), which is a collection of ghost stories compiled in the Enpo era, has a folk tale similar to the above in its first volume under the title, 'The Story of Katawa-guruma on Higashinotoin-dori Street, Kyoto.' 例文帳に追加

延宝時代の怪談集『諸国百物語』巻一「京東洞院かたわ車の事」にも、これらと似た話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the last few years, many local residents have come to dislike street stalls due to the traffic problems they cause, as well as the strong odors created from the food. 例文帳に追加

近年は、交通の便が悪くなることや、臭うという理由で住民から嫌われることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A shopping street and food stalls stretch from the front of the station to the temple gate, and the temple has long been fondly known as 'Yakushi-sama' by the local residents. 例文帳に追加

駅前から山門にかけて、商店街や出店も広がり、地域住民からも薬師様として古来より親しまれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was established in 1998 by a local organization, Shinmachi Shotengai (Shinmachi Shopping Street) Cooperative Association, to display objects used in Hokutan Railway. 例文帳に追加

北丹鉄道で使用されていた品々を展示するために、地元の新町商店街事業協同組合により1998年に設立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The plans so far presented include those for a year-end sales campaign event intended to invigorate a local shopping street and product development and public relations activities related to such local products as arame seaweed and the kyo-gawara tile.例文帳に追加

これまでには、地元商店街の活性化を図ることを目的とした年末商戦イベントや、地場産業であるアラメや京瓦の商品開発とPRプランなどの企画を提案してきた。 - 経済産業省

When the Kamigyo and Simogyo wards were established under Gun-ku-cho-son Henseiho (Act for the Alignment of Local Government Systems), Sanjo-dori Street was used as the boundary between the two wards; Kamigyo Ward was defined as being north of it, and Shimogyo Ward was defined as being south of it. 例文帳に追加

郡区町村編制法により上京区・下京区が置かれたとき、この三条通を境として北が上京区、南が下京区とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Local ice hockey teams and dance teams dressed up for Christmas call out, "Merry Christmas!" and the people along the street reply, "Merry Christmas!" 例文帳に追加

クリスマス用の衣装を着た地元のアイスホッケーチームやダンスチームが「メリークリスマス!」と叫ぶと,沿道の人たちは「メリークリスマス!」とこたえます。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a specific item support system capable of efficiently performing the street oratory and propaganda of a propaganda vehicle by grasping present positions of local supporter performing political activities in particular.例文帳に追加

特に、政治活動を行う地域の支援者の現在位置を把握して、効率良く街頭演説や街宣車両の街宣を行うことのできる特定事項支援システムを提供するものである。 - 特許庁

To provide a local search engine which efficiently locates relevant results in a desired geographic region defined by a zip code or street address and returns such information to index documents.例文帳に追加

ローカル検索エンジンが、郵便番号や所在地住所等で示される所望の地理的区域の中から、関連性のある結果を効率的に探し出し、その情報を返却できるよう文書をインデックス付けする。 - 特許庁

Thus, local acoustic reproduction can be executed by utilizing the ultrasonic speaker 1 installed outdoors such as the street corner without using a headphone and a built-in speaker of the mobile terminal itself.例文帳に追加

これにより、携帯端末自身のヘッドホンや内蔵スピーカを使用することなく、街角などの外部に設置された超音波スピーカ1を利用して局所的な音響再生を行うことができる。 - 特許庁

There is also provided a means in which traffic information is given to the driver of a car beforehand to prevent an accident beforehand, by applying a coating material responding to an electromagnetic wave to a local street or the like.例文帳に追加

また、一般道路等に電磁波に反応する塗料を塗布することにより、自動車の運転者に前もって交通情報を与え、事故を事前に防止する手段を提供する。 - 特許庁

To provide an acoustic reproduction system, an ultrasonic speaker, a mobile terminal, and an acoustic reproduction method capable of executing local acoustic reproduction by reproducing acoustic signal data of a mobile terminal side by the ultrasonic speaker installed outdoors such as a street corner.例文帳に追加

携帯端末側の音響信号データを、街角等の外部に設置された超音波スピーカで再生することにより、局所的な音響再生を可能とする。 - 特許庁

With a history of 400 years, it is popularly known as 'Nishiki' among the people in Kyoto, and as a sightseeing spot, 'Kyoto's Kitchen' is crowded with tourists and students on school excursions as well as local people, together with the Shinkyogoku-dori Street shopping district and Teramachi-Kyogoku shopping district. 例文帳に追加

400年の歴史を持ち、京都市民からは「にしき」という愛称で呼び親しまれ、「京の台所」として地元の市民はもとより、新京極通商店街や寺町京極商店街とともに、観光客や修学旅行生も訪れる観光名所として活気のある市場として賑わう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a running part assembling body 36 is separated from a lower running body 2 so as to travel on a local street for transportation, a fixing bracket 37 is mounted between an idle wheel bracket 8 of a side frame 7 and a buffer mechanism 21 of a crawler stretch adjusting device 19 in such a state that the crawler stretch adjusting device 19 is moved to a position where a crawler stretch 16 does not loose.例文帳に追加

一般道路を走行して輸送するために下部走行体2から走行部組立体36を分離する場合には、履帯張り調整装置19を履帯16が弛まない位置まで移動させた状態で、サイドフレーム7の遊動輪ブラケット8と履帯張り調整装置19の緩衝機構21との間に固定ブラケット37を取付ける。 - 特許庁

例文

The steady improvement in business performance of MCDecaus in Japan can be attributed not only to the know-how of its parent company JCDecaux that is justly proud of its position as global the number one street furniture seller, but also because it was first-to-market and timely, in that it could meet the needs of Japanese local governments that were seeking further spending cuts例文帳に追加

同社が現在まで順調に業績を伸ばせた要因は、JCDecaux S.A.が世界におけるストリートファニチャー事業で、売上高1位という実績がありノウハウを有しているほかに、規制により我が国に競合他社が存在していなかったこと、規制緩和により同社が参入したタイミングと地方自治体の財政削減の需給ニーズが一致したことなどが考えられる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS