1153万例文収録!

「map process」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > map processに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

map processの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 212



例文

The battery ECU1 corrects the two-dimensional map of an initial state previously stored to a storage part 6, by using the data obtained to statistically process a plurality of the two-dimensional maps obtained from among a plurality of vehicles, when an amount of change from the initial state of the calculated non-load voltage falls outside a regulated range.例文帳に追加

算出した無負荷電圧の初期状態からの変化量が規定範囲外となった場合、電池ECU1は複数の車両から得られた複数の2次元マップを統計処理して得られたデータを用いることで記憶部6に予め記憶された初期状態の2次元マップを補正する。 - 特許庁

Persistently large imbalances, assessed against indicative guidelines to be agreed, would warrant an assessment of their nature and the root causes of impediments to adjustment as part of the Mutual Assessment Process, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. 例文帳に追加

今後合意される参考となるガイドラインに照らして判定される、継続した大規模な不均衡は、大規模な一次産品生産者を含む、各国・地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、相互評価プロセス(MAP)の一部として、その性質や調整の障害となっている原因を評価されうる。 - 財務省

The method includes the steps of (a) engaging all of the nodes in activity leading to an analysis of the topology map, and (b) from such engaging, and from the resulting nodal analysis, implementing an all-nodal participatory process to establish at least a predesignation of best candidate(s) to become the thereafter selected central coordinator node.例文帳に追加

この方法は、(a)ノードのすべてをトポロジーマップの分析につながる活動に関係付けるステップと、(b)前記関係付けの結果、およびその分析の結果から、少なくともその後に選択される中央コーディネータノードとなる最良の候補を予備指定するために、全ノード参加プロセスを実施するステップとを備える。 - 特許庁

This program includes steps of: a computing device calculating the mean and the dispersal of estimation distribution by the Gaussian Process developed by an arithmetic unit by means of MAP estimation or Hybrid Monte Carlo method, based on pre-distribution stored in a storage device; and outputting the mean and the dispersal of the calculated estimation distribution.例文帳に追加

記憶装置に記憶された事前分布に基づいて、MAP推定またはハイブリッドモンテカルロ法により演算装置が構築したガウシアンプロセスにより、演算装置が予測分布の平均と分散を算出するステップと、算出した予測分布の平均と分散とを出力装置を介して出力するステップとを有する。 - 特許庁

例文

In this process, a discharge stroke rotation speed Rex, an intake stroke rotation speed Rin, and a compression stroke rotation speed Rcp are estimated by referring to a map in a first cycle in starting based on an explosion order, the cooling water temperature Tw, and a fuel property Fp for each cylinder.例文帳に追加

当該処理では、各気筒について、爆発順序並びに冷却水温Tw及び燃料性状Fpに基づいて、各々始動一サイクル目における排気行程回転速度Rex、吸気行程回転速度Rin及び圧縮行程回転速度Rcpがマップを参照して推定される。 - 特許庁


例文

In a map creation process, upon receiving search request information including a search keyword and a plurality of pieces of search item information (item 2, item 3), a datamap creation server extracts document data that meets search criteria from a plurality of document data, and narrows down the document data to be shown in the datamap.例文帳に追加

マップ作成処理において、データマップ作成サーバは、検索キーワードと、複数の検索項目情報(項目2、項目3)とを含む検索要求情報を受信すると、複数の文書データから検索条件を満たす文書データを抽出し、データマップへの掲載対象とする文書データを絞り込む。 - 特許庁

The adjective and the adverb having high appearance rates among the extracted adjectives and adverbs related to each the noun are set as indexes, sensitivity maps showing transitions of the appearance rates of the adjective and the adverb similar to the indexes are generated correspondingly to each the noun, and a sensitivity information mapping process for storing them into the storage device as a sensitivity map database is executed.例文帳に追加

そして、抽出した各名詞に係る形容詞及び副詞のうち、出現率の高い形容詞及び副詞を指標とし、該指標と類似する形容詞及び副詞の出現率の推移を示す感性マップを各名詞に対応してそれぞれ生成し、感性マップデータベースとして記憶装置に格納する感性情報マッピング処理を実行する。 - 特許庁

The computer readable recording medium has data of advances executed by individuals to be identified, route data with an advance route set beforehand on a predetermined map, and an advance-managing process program whereby a position on the advance route executed by the individual to be identified is operated by an operating means and outputted to an output means.例文帳に追加

この発明は、識別される個人が進行した進行データと、所定の地図上に予め進行ルートを設定したルートデータと、これらの各データに基づいて、前記識別される個人が進行した進行ルート上の位置を演算手段で演算して出力手段に出力する進行管理処理プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体であることを特徴とする。 - 特許庁

The demagnetization state arithmetic unit 91 calculates a demagnetization rate=(Vq_map-Vq)/ω based on the voltage operating rate Vq_map from the map holding unit 89, a voltage operating rate Vq from a PI controller 86, and the rotary angle speed ω; and outputs a process signal OPE for controlling an operation of the permanent magnet motor 60 when the demagnetization rate is larger than a predetermined value.例文帳に追加

そして、減磁状態演算部91は、マップ保持部89からの電圧操作量Vq_mapと、PI制御部86からの制御対象である電圧操作量Vqと、回転角速度ωとに基づいて減磁量=(Vq_map−Vq)/ωを演算し、減磁量が所定値よりも大きいとき、永久磁石モータ60の動作を制御する処理信号OPEを出力する。 - 特許庁

例文

b) genes or vectors, characterized by the succession of nucleotides or with reference to the process for obtaining the same, to a figure such as a restriction map, and to a deposit number of a host cell line comprising them, respectively; or c) proteins or monoclonal antibodies characterized by the succession of amino acids or by a combination of parameters, such as: source, molecular weight and a functional feature.例文帳に追加

(b) 遺伝子又はベクターであって,ヌクレオチドの系列によって,又はそれを取得する方法,制限地図等の形態,又はそれを構成する宿主細胞系の保存数の各々との関連において特徴付けられているもの,又は(c) 蛋白質又はモノクロナル抗体であって,アミノ酸系列,又は出所,分子量及び機能的特徴等の要素の組合せによって特徴付けられるもの - 特許庁

例文

In doing so, the Bank and the Fund should attempt to yield results, one by one, wherever it is possible. In this context, the staff paper for this meeting should be commended as it outlines a practical road map. For example, it covers such realistic proposals as capacity building for Executive Directors' Offices staff members who are from developing countries; increased involvement of developing countries in the formulation process of CAS; and decentralization within the Bank through delegation of authority from the headquarters to regional offices that will allow decision-making on the ground, in the proximity of the governments of developing countries. 例文帳に追加

今回の事務局ペーパーにおいて、開発途上国出身の理事室職員を対象としてキャパシティ・ビルディングを行うことや、CAS(国別支援戦略)の策定に際しての途上国の関与を更に強化すること、また、世界銀行内部において、本部から現地事務所に対する権限委譲を進めることにより、途上国政府に近いところで意思決定を行うようにするといった現実的な道筋が示されていることを評価しています。 - 財務省

例文

3. We reaffirm our commitment to coordinated policy action by all G20 members to achieve strong, sustainable and balanced growth. Our main priority actions include implementing medium term fiscal consolidation plans differentiated according to national circumstances in line with our Toronto commitment, pursuing appropriate monetary policy, enhancing exchange rate flexibility to better reflect underlying economic fundamentals and structural reforms, to sustain global demand, increase potential growth, foster job creation and contribute to global rebalancing. We discussed progress made since the Seoul Summit and stressed the need to reduce excessive imbalances and maintain current account imbalances at sustainable levels by strengthening multilateral cooperation. We agreed on a set of indicators that will allow us to focus, through an integrated two-step process, on those persistently large imbalances which require policy actions. To complete the work required for the first step, our aim is to agree, by our next meeting in April, on indicative guidelines against which each of these indicators will be assessed, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. While not targets, these indicative guidelines will be used to assess the following indicators: (i) public debt and fiscal deficits; and private savings rate and private debt (ii) and the external imbalance composed of the trade balance and net investment income flows and transfers, taking due consideration of exchange rate, fiscal, monetary and other policies. We also adopted a timetable for developing the 2011 action plan that will implement our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and monitor the commitments already made. As agreed in Seoul, we call on the IMF to provide an assessment as part of the Mutual Assessment Process on progress towards external sustainability and consistency of policies at our October meeting. At that time, we will also review a report on the MAP including an action plan informed by the analysis on the root causes of persistently large imbalances based on the agreed guidelines. We will also review an assessment of progress made in meeting commitments made in Seoul. 例文帳に追加

3. 我々は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を達成するための全ての G20 メンバーによる協調した政策措置へのコミットメントを再確認する。我々の主要な優先的政策措置は、トロントでのコミットメントに沿った、各国の状況によって差別化された中期財健全化計画の実施、適切な金融政策の実現、根底にある経済のファンダメンタルズをよりよく反映した、為替レートの柔軟性の向上及び世界需要を維持し、潜在成長を増大させ、雇用創出を助け、世界的なリバランスに貢献する構造改革を含む。我々は、ソウル・サミット以降の進捗を議論し、多角的協調を強化することにより、過度の不均衡を縮小し経常収支を持続可能な水準で維持することの必要性を強調した。我々は、統合された 2 段階のプロセスを通じて、政策措置を必要とするような継続した大規模な不均衡に焦点を当てることを可能にする一連の項目に合意した。第 1段階に必要な作業を完了するため、我々の目標は、大規模な一次産品生産者を含む、国及び地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、4 月の次回会合までに、これらの項目それぞれを評価する参考となるガイドラインに合意することである。これらの参考となるガイドラインは、目標となるものではないが、以下の項目を評価するのに使用される: (i)公的債務と財政赤字、民間貯蓄率と民間債務、(ii)為替・財政・金融・その他の政策を十分に考慮しつつ、貿易収支、投資所得及び対外移転のネットフローから構成される対外バランス。我々はまた、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを実施し、既に行ったコミットメントをモニターする 2011 年版の行動計画の策定へ向けた予定表を採択した。ソウルで合意したように、我々は、IMF に対し、相互評価プロセスの一部として、対外的な持続可能性と政策の一貫性確保に向けた進捗についての評価を 10 月の会合において提供することを求める。その際、我々はまた、合意されたガイドラインに基づく継続した大規模な不均衡の原因に関する分析によって情報を得て、行動計画を含む MAP に関する報告のレビューを行う。我々はまた、ソウルでのコミットメントを達成するためになされた進捗の評価をレビューする。 - 財務省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS