1016万例文収録!

「mean that」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mean thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mean thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1543



例文

Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.例文帳に追加

人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。 - Tatoeba例文

Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world. 例文帳に追加

人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。 - Tanaka Corpus

Sometimes more than one kakekotoba is employed in a poem, such as, "Oeyama 'ikunonomichi' no tookereba mada 'fumimomizu' ama no hashidate,' where "ikunonomichi" and "fumimomizu" both have double meanings. In this case, "ikunonomichi" can mean "the road that goes through a field" or "the road leading to Ikuno" (Ikuno is a place name for the current Asago City). Additionally, "fumimomizu" can mean "have seen no letter" or "have not traveled by foot." Putting them all together, the poem can be interpreted as: "Mt. Oe and the road that leads to Ikuno through the field are far away, so I have neither seen a letter, nor traveled there to Amanohashidate." 例文帳に追加

大江山「いくののみち」の遠ければまだ「ふみもみず」天の橋立…「行く野の道」/「朝来市(地名)の道」、「文(手紙)も見ず」/「踏みもみず(踏破もせず)」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, independence of the judicature does not simply mean the independence of judicature from the outside, that is, it does not mean that the court decision should not be interfered by the governing section (legislation and administration). 例文帳に追加

しかし、司法権の独立とは、単に政治部門(立法、行政)は裁判所の判断に干渉できないという司法権の外部からの独立のみを指すのではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

That arithmetic part 3 calculates the mean value of the desired buying prices stored in the storage means 5 based on the desired buying prices and sets the desired buying price close to that mean value as the selling price.例文帳に追加

その演算部3は、記憶手段5に記憶された購入希望価格に基づいて購入希望価格の平均値を算出し、その平均値に近い購入希望価格を販売価格に設定する。 - 特許庁


例文

The above does not necessarily mean that export-started enterprises and direct investment-started enterprises are increasing domestic employment more but not also mean that they are reducing employment.例文帳に追加

以上からは、輸出開始企業、対外直接投資開始企業の方が国内雇用を増やしているとは必ずしも言えないが、逆に雇用を減らしているとも言えない。 - 経済産業省

`I meant by "impenetrability" that we've had enough of that subject, and it would be just as well if you'd mention what you mean to do next, as I suppose you don't mean to stop here all the rest of your life.' 例文帳に追加

「『不可侵性』でわたしが意味しようとしたのは、この話はいい加減もうたくさんで、あんただって残り一生ここに止まってるつもりじゃなかろうし、次にどうするつもりかそろそろ述べたほうがいいぞ、ということだな」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.例文帳に追加

もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 - Tatoeba例文

"Don't you ever feel like you want to kiss a girl?" "Not really. I just haven't really felt that sort of urge." "You mean that you're more into boys?" "That's not what I meant."例文帳に追加

「女の子とキスしてみたいとか思わないの?」「うん。そういう衝動にかられたことないんだよな」「えっ、男の子としてみたいとかってこと?」「違います!」 - Tatoeba例文

例文

Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. 例文帳に追加

もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 - Tanaka Corpus

例文

In a broader sense, Genjina could be interpreted to mean names that bear no direct relationship with Genji Monogatari however, are names that are reminiscent of the grace that is encapsulated by the Genji Monogatari. 例文帳に追加

広義には源氏物語とは直接の関係ないが源氏物語を連想させるような雅な名前を含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They mean that one's mind, which is ri itself, transcends good and evil, and that it is one's intentions (i.e. one's activity of mind) that cause good or evil. 例文帳に追加

これは、理そのものである心は善悪を超えたものだが、意(心が発動したもの)には善悪が生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Do you mean that a preferential treatment for elderly people is not a measure that takes that nature into consideration? 例文帳に追加

それでは、あまり高齢者優遇制度というのは特徴を踏まえたものにはならないということでしょうか。 - 金融庁

Do you mean that the law may be extended once again if that is found to be necessary as a result of the review?That is not what I meant. 例文帳に追加

検証の結果、必要であれば、これは再々延長もあるという、そういうことなのですか。 いや、そういうことは言っていません。 - 金融庁

"John is a moonlighter." "What do you mean by moonlighter?" "John has a full-time job at the supermarket, but he works as a waiter at a hamburger shop." "You mean he works under the moonlight." "Yes. That's why he is a moonlighter."例文帳に追加

「ジョンはムーンライターなんだ」「ムーンライターって何だい?」「ジョンはスーパーの社員だけど、夜はハンバーガー屋でウェイターの仕事をしてるんだ」「つまり月の光の下で働いているってことか」「だからムーンライターなのさ」 - Weblio英語基本例文集

the Law shall mean the act of 30 June 2000 - Industrial Property Law, and the articles referred to and not accompanied by other further indications shall mean the articles in that Law;例文帳に追加

「法」とは,2000年 6月 30日の法律-産業財産法をいい,言及される条文であって他の更なる表示を伴わないものは同法の条文をいう。 - 特許庁

A statistical calculation function is first used to subject given list data to a Poisson analysis that calculates a population mean μ as a parameter of Poisson distribution, and a Poisson graph 44a corresponding to the population mean μ is displayed.例文帳に追加

先ず、統計演算機能を利用して、与えられたリストデータをポアソン解析し、ポアソン分布のパラメータである母平均μを算出して、この母平均μに対応するポアソングラフ44aを表示する。 - 特許庁

The colored layer material with ≥70% maximum transmissivity at 465 to 620 nm is adjusted so that 380 to 465 nm mean transmissivity becomes larger than 620 to 780 nm mean transmissivity.例文帳に追加

465nm〜620nmの最大透過率が70%以上の着色層材料において、380nm〜465nmの平均透過率が620nm〜780nmの平均透過率よりも大きくなるように調整する。 - 特許庁

It is preferable that the mean diameter of the primary particles of the oxide 3 is greater than the mean mesopore diameter of an aggregate of the chemical compound particles 2 and the rhodium particles 1 exclusively contact the chemical compound particles 2 without contacting the oxide 3.例文帳に追加

この化合物粒子2の集合体の平均メソ細孔径よりも酸化物3の粒子の平均一次粒子径が大きく、かつ、ロジウム粒子1は、この酸化物3に非接触で化合物粒子2のみに接していることが好ましい。 - 特許庁

The interpolating data of lacked pixels are obtained so that the mean value of values of a plurality of pixels constituting a group of pixels including lacked pixels is made equal to the mean value of values of a plurality of pixels constituting a group of pixels including no lacked pixel.例文帳に追加

欠落画素を含む画素の組を構成する複数の画素の値の平均値と欠落画素を含まない画素の組を構成する複数の画素の値の平均値が等しくなるように欠落画素の補間データを求める。 - 特許庁

In a quantization precision information encoding part, the mean value of quantization precision information is calculated for every number of unit quantization unit by an outline extracting part 20 so that the mean value can be turned into outline information.例文帳に追加

量子化精度情報符号化部では、先ず概形抽出部20において各単位量子化ユニット数毎に量子化精度情報の平均値が求められ、この平均値が概形情報となる。 - 特許庁

The arithmetic unit 19 calculates a mean value from the levels of the respective signal light beams and the optical amplifying unit 11 is brought under feedback control through an output control unit 20 so that the mean value becomes constant.例文帳に追加

演算部19において、各信号光のレベルから平均値を算出して、この値が一定になるように出力制御部20を介して光増幅部11に対してフィードバック制御をかける。 - 特許庁

The CPU 200 obtains a tone curve such that, when a skin color pixel luminance mean value PBave being the mean value of luminance is defined as an input value for skin color pixels among all pixels constituting the image data, an output value is a predetermined value FV.例文帳に追加

CPU200は、画像データを構成する全画素のうち肌色画素について輝度の平均値である肌色画素輝度平均値PBaveを入力値とした場合の出力値が所定値FVとなるトーンカーブを得る。 - 特許庁

Further, it is preferable that the compound contains metallic fibers and/or organic fibers, inorganic powder with a mean particle size of 3 to 20 μm, and fibrous particle or flaky particle with a mean particle size of 1 mm or less.例文帳に追加

さらに、配合物に、金属繊維及び/又は有機質繊維、平均粒径3〜20μmの無機粉末、平均粒度1mm以下の繊維状粒子又は薄片状粒子を含むことが好ましい。 - 特許庁

The mean luminance level in each predetermined time is accumulated, and the rate of the change of the current mean luminance level is calculated based on this so that stable detection can be executed with a predetermined fixed threshold regardless of brightness.例文帳に追加

所定時間ごとの平均輝度レベルを累積し,それをもとに現在の平均輝度レベルの変化の割合を算出することで,明るさに関係なく予め定められた一定のしきい値で安定した検出を行うことができる。 - 特許庁

A determination processing part 25 determines that the inside of an airtight chamber reaches a prescribed degree of vacuum, if the mean value calculated by the mean value calculation processing part 24 is below a prescribed threshold.例文帳に追加

判定処理部25は、平均値算出処理部24が算出した平均値が、所定の閾値以下であれば、前記気密室内が所定の真空度に達したと判定する。 - 特許庁

On the occasion, the liquid supply pumps 22 and 32 are controlled so that the mean flow velocity V2 of the additive liquid be 1-10 times as large as the mean flow velocity V1 of the addition object liquid.例文帳に追加

この時、添加液の平均流速V2が被添加液の平均流速V1の1〜10倍の範囲になるように、送液ポンプ22、32を制御する。 - 特許庁

The recycled raw material has a mean particle diameter of 10-2,000 μm and is pulverized so that the content of the particles having a mean particle diameter of 2,800 μm or more is 10 wt% or less.例文帳に追加

再生原料が平均粒子径10〜2000μmであり、平均粒子径2800μm以上の粒子が10重量%以下に粉砕されている。 - 特許庁

When expressed in terms of a circle having an equal area, the recess is shaped such that the mean diameter is 0.07-10 μm, the ratio between the mean diameter of circle and the maximum depth of the recess is 0.1-100.例文帳に追加

凹みの形状は、その面積と等しい面積の円に換算したときに、直径の平均値が0.07乃至10μm、円の直径の平均値と凹みの深さの最大値との比が0.1乃至100である。 - 特許庁

Next, a mean difference calculating part 16 calculates the difference values (the difference value 1- the difference value N) between the mean luminance of the central area and that of the peripheral area 1-peripheral area N.例文帳に追加

次に、平均差分算出部16は、中心領域平均輝度と周辺領域1平均輝度〜周辺領域N平均輝度との差分値(差分値1〜差分値N)を算出する。 - 特許庁

The fiber(f) has hardness harder than that of ice, a mean fiber diameter of 5-50 μm, a mean length of 0.05-5.0 mm, and moreover a compounding quantity of 2-20 pts.wt. to a rubber base material of 100 pts.wt.例文帳に追加

短繊維fは、氷よりも硬質かつ平均繊維径を5〜50μm、平均長さを0.05〜5.0mm、しかもゴム基材100重量部に対する配合量を2〜20重量部とする。 - 特許庁

When a mean voltage deviation detecting part 96 determines that the mean value is lower than the aimed value by at least a predetermined value, a correction part 98 performs a correction to increase the aimed value.例文帳に追加

平均電圧偏差検出部96で、目標値に対して平均値が予定値以上低いと判定された場合は、修正部98で目標値を引き上げる修正を行う。 - 特許庁

The tire is structured so that rubber layers having different mean rates of foaming are laid on the tread part in which the mean rate of foaming of at least the facial rubber layer (A) contacting with the road surface is made highest.例文帳に追加

トレッド部に平均発泡率の異なるゴム層を設けると共に、少なくとも路面と接する表面ゴム層(A)の平均発泡率を最も高くするタイヤである。 - 特許庁

A population mean μ and a population standard σ are calculated by treating that a data group with the mean load rate of each air conditioner as a population conforms to a normal distribution (step S105).例文帳に追加

次いで、各空調機の平均負荷率を母集団とするデータ群が正規分布に従うと見做して、母平均μ、母標準偏差σが演算される(ステップS105)。 - 特許庁

To output a binary signal that holds a prescribed temporal mean value regardless of the fluctuation in the temporal mean value of an input signal and has excellent symmetry compared with the conventional practice.例文帳に追加

入力信号の時間的平均値の変動に係わらず、所定の時間的平均値を保持し、従来に比べて優れた対称性を有する2値化信号を出力できる。 - 特許庁

A phosphor layer 30 comprises 100 pts.wt. phosphor powder 56 having a mean particle diameter of about 5 to 6 μm and 3 pts.wt. calcium pyrophosphate powder having a mean particle diameter of about 1/10 time that of the powder 56.例文帳に追加

蛍光体層30は、平均粒径が 5〜6(μm)程度の蛍光体粉体56を 100重量部と、平均粒径がその蛍光体粉体56の1/10程度のピロ燐酸カルシウム粉体58を 3重量部とを含んで構成される。 - 特許庁

This woven or knitted fabric of a polyester filament consists of a part A having a higher transparency and showing45% mean transmittance of visual light and a part B having lower transparency and showing15% lower mean transmittance of the visual light than that of the part A.例文帳に追加

織編物面が、可視光線の平均透過率が45%以上の透けの大きい部分Aと、該部分Aより可視光線の平均透過率が15%以上小さい透けの小さい部分Bからなるポリエステルフィラメント織編物。 - 特許庁

At least, either one of the mean diameter or mean opening ratio of the openings formed in the first main surface (11a) of the substrate (11) is smaller than that of the openings formed in the second main surface (11b) of the substrate (11).例文帳に追加

前記多孔質基材の前記第1の主面(11a)は、前記開口の平均開口径および平均開口率の少なくとも一方が、前記第2の主面(11b)より小さいことを特徴とする。 - 特許庁

To provide a complex signal mean value calculation device in a receiver for mobile communication or the like that can calculate a phase mean value and an amplitude means value of a complex signal sequence with a small-scale and simple configuration and with a small error.例文帳に追加

移動体通信の受信機等における複素信号平均値算出装置に関し、小規模の簡素な構成により、複素信号系列の位相平均値及び振幅平均値を少ない誤差で算出する。 - 特許庁

Preferably, the abrasion process is performed so that the mean granularity of the abrasion powder becomes 100-150 μm, or otherwise, in the abrasion process, abrasion is performed with a mean load of about 2N by using a waterproof paper of No.160-200.例文帳に追加

好ましくは、前記研磨工程を研磨粉の平均粒度が100〜150μmとなるようにして行い、また、前記研磨工程を160〜200番の耐水ペーパーを用いほぼ2Nの平均加重で研磨を行う。 - 特許庁

In one embodiment, the structural filler has a refractive index substantially similar to that of the polymerizable resin, a coarse particle fraction, and a fine particle fraction having a mean particle size greater than 0.1 μm and smaller than the mean particle size of the coarse particle fraction.例文帳に追加

一実施形態では、構造フィラーは、重合性樹脂の屈折率と実質的に同様の屈折率と、粗粒分と、平均粒径が0.1μmより大きく粗粒分の平均粒径より小さい細粒分とを有する。 - 特許庁

It is possible to collect checks or postal money orders, but does that mean that you cannot collect cash? 例文帳に追加

小切手や郵便為替では徴収が可能であるが、現金では徴収することができないということか。 - Weblio Email例文集

When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.例文帳に追加

薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 - Tatoeba例文

Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.例文帳に追加

ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 - Tatoeba例文

When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. 例文帳に追加

薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 - Tanaka Corpus

(3) The term "Custodian Type Custodian Trust Business" as used in this Act shall mean business that is carried out for accepting only those trusts that fall under any of the following items: 例文帳に追加

3 この法律において「管理型信託業」とは、次の各号のいずれかに該当する信託のみの引受けを行う営業をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The term "Commodity Index" as used in this Act shall mean a numerical value that comprehensively expresses the price level of two or more goods that are Commodities. 例文帳に追加

5 この法律において「商品指数」とは、二以上の商品たる物品の価格の水準を総合的に表した数値をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When we talk about unit testing, we mean testing that developers do to validate that individual units of an application's source code work properly. 例文帳に追加

単体テストとは、アプリケーションのソースコードの各ユニットが適切に動作することを検証するために開発者が行うテストを意味します。 - NetBeans

Actually, Nakamoto TOMINAGA and others claimed that "nyozegamon" originally meant "secondhand information", and that it did not mean the information had been heard directly from Shakyamuni. 例文帳に追加

実際に、富永仲基などは、如是我聞は、もともとは又聞きを意味し、釈迦から直接聞いたという意味ではなかったと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is difficult to say that Buddhism became a national religion (of course, this did not mean that common people had no relation with Buddhism). 例文帳に追加

仏教が国民的な宗教になったとは言い難い(もちろん民衆と仏教が全く無関係であったわけではないが)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS