1016万例文収録!

「mishap」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mishapを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

without mishap 例文帳に追加

無事に. - 研究社 新英和中辞典

without mishap例文帳に追加

無事に - Eゲイト英和辞典

a mishap例文帳に追加

不測の禍 - 斎藤和英大辞典

an unfortunate mishap 例文帳に追加

不運な災難 - 日本語WordNet

例文

What a mishap! 例文帳に追加

とんだ災難だ - 斎藤和英大辞典


例文

without any accident―without mishapwithout mischancevery wellquietly 例文帳に追加

何事も無く - 斎藤和英大辞典

to have a mishap 例文帳に追加

不虞の災難に逢う - 斎藤和英大辞典

to have a mishap 例文帳に追加

不時の災難に逢う - 斎藤和英大辞典

to have a mishap 例文帳に追加

不慮の災難に逢う - 斎藤和英大辞典

例文

to have a mishap 例文帳に追加

不測の禍に逢う - 斎藤和英大辞典

例文

I have had a strange mishap. 例文帳に追加

とんだ災難に逢った - 斎藤和英大辞典

I have had a strange mishap. 例文帳に追加

とんでもない目に逢った - 斎藤和英大辞典

to have a mishap―have a misadventure 例文帳に追加

不時の災難に逢う - 斎藤和英大辞典

What a mishap! 例文帳に追加

とんだ災難でしたね - 斎藤和英大辞典

They met with a (slight) mishap on the way. 例文帳に追加

途中(ちょっとした)事故にあった. - 研究社 新英和中辞典

The matter went off without accident―without mishap. 例文帳に追加

事は別条無くすんだ - 斎藤和英大辞典

The field-day has passed off very wellgone off without mishapgone off without a hitchgone off without any accident. 例文帳に追加

運動会も無事にすんだ - 斎藤和英大辞典

It went off without a hitch―without mishap―without let or hindrance. 例文帳に追加

なんらの事故無く事すむ - 斎藤和英大辞典

He has served his time without mishap. 例文帳に追加

彼はつづがなく年期を勤め上げた - 斎藤和英大辞典

The field day has gone off very wellgone off without mishap. 例文帳に追加

運動会は何事も無くすんだ - 斎藤和英大辞典

Today, I graduated high school without a mishap.例文帳に追加

本日、無事高校を卒業することが出来ました。 - 時事英語例文集

I broke my leg in two places during a skiing mishap.例文帳に追加

私はスキー中に2箇所も骨折した。 - Tatoeba例文

Please accept our deepest apologies for this mishap.例文帳に追加

この不運に対して深くお詫びします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I broke my leg in two places during a skiing mishap. 例文帳に追加

私はスキー中に2箇所も骨折した。 - Tanaka Corpus

Dorothy was quite grieved at this mishap. 例文帳に追加

ドロシーはこの事故を大いに悲しく思いました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Peter reached the shore without mishap, and went straight on, 例文帳に追加

ピーターは、難なく岸までたどり着き、進みつづけました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I'm sorry for the mishap. 例文帳に追加

お手数をおかけしてすみません - 場面別・シーン別英語表現辞典

There exist some people who do not replace an inner string based on the thought that the cutting of string leads to the cutting of mishap. 例文帳に追加

厄が切れるとの考えから、交換しない場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Parbleu! I should like to know if Mr. Fogg foresaw this mishap in his program! 例文帳に追加

まったく、フォッグ様は、こんなことまで考えて計画を立てたんだろうか! - JULES VERNE『80日間世界一周』

an unexpected mishap that occurs as a result of becoming involved in a matter that is not one's business 例文帳に追加

近くにいたために無関係な事件に巻き込まれて受ける思わぬ災難 - EDR日英対訳辞書

It never hurt him, however, and Dorothy would pick him up and set him upon his feet again, while he joined her in laughing merrily at his own mishap. 例文帳に追加

でもそれでけがをしたりはしないので、ドロシーが抱え上げてまた両足で立たせて、そして二人でかかしのへまぶりを陽気に笑うのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

When he had finished, he thanked her kindly and oiled himself thoroughly with his jeweled oil-can, to guard against mishap. 例文帳に追加

終わると、木こりはていねいにお礼をいって、宝石をちりばめた油さしでたっぷりと油をさし、まちがいが起こらないようにしたのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

The Lion became quite angry at the laughter caused by the Scarecrow's mishap, and giving a loud roar that echoed like thunder, he dashed up the hill. 例文帳に追加

ライオンはかかしの不幸で生じた笑いに腹をたてまして、雷のようにとどろく大きな吠え声をたてると、丘をかけあがりました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

In 777, when he met Shitomo, a Bokkaishi (delegate from Bo Hai), he was told that phrenologically his descendent would prosper, but he himself would have a mishap in the age of 32. 例文帳に追加

777年(宝亀8年)渤海使史都蒙を接待した時、「あなたは骨相から見ると子孫は繁栄するが、あなた本人は32歳で厄があるでしょう」といわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS