momentaryを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 512件
a momentary brightness 例文帳に追加
瞬間的な輝き - 日本語WordNet
a momentary loss of consciousness 例文帳に追加
瞬間的な意識喪失 - 日本語WordNet
a momentary convenience 例文帳に追加
一時の間に合わせに - EDR日英対訳辞書
MOMENTARY DROP COMPENSATOR例文帳に追加
瞬低補償装置 - 特許庁
MOMENTARY POWER FAILURE/MOMENTARY VOLTAGE DROP COUNTERMEASURE DEVICE, PROCESSING DEVICE, AND MOMENTARY POWER FAILURE/MOMENTARY VOLTAGE DROP DETECTING METHOD例文帳に追加
瞬停・瞬時電圧低下対策装置,加工装置,および瞬停・瞬時電圧低下検出方法 - 特許庁
a momentary lapse of memory (especially in older people) 例文帳に追加
度忘れ(特に老人で) - 日本語WordNet
COUNTERMEASURE DEVICE TO MOMENTARY VOLTAGE DROP例文帳に追加
瞬時電圧低下対策装置 - 特許庁
MOMENTARY TYPE SHIFT CONTROL DEVICE例文帳に追加
モーメンタリ式のシフト制御装置 - 特許庁
To provide a momentary power failure prediction system and device for certainly and efficiently avoiding momentary power failure damage by previously predicting occurrence of momentary power failure.例文帳に追加
瞬低の発生を事前に予測することにより、瞬低被害を確実にかつ効率的に回避可能な瞬低予測システム及び装置を提供する。 - 特許庁
As far as I have experienced, that is a momentary incident. 例文帳に追加
私の経験上、それは一瞬の出来事です。 - Weblio Email例文集
a momentary lapse from one's customary attentiveness 例文帳に追加
いつもの注意深さを一時的に失うこと. - 研究社 新英和中辞典
It is the height of folly to ruin oneself for the sake of momentary pleasure. 例文帳に追加
一時の快を得ん為に身を亡すは愚の至り - 斎藤和英大辞典
a lamp for providing momentary light to take a photograph 例文帳に追加
写真を撮るために一時的に光線を提供するランプ - 日本語WordNet
CIRCUIT FOR TAKING MEASURES TO MOMENTARY DISCONNECTION IN SEMICONDUCTOR INTEGRATED CIRCUIT DEVICE例文帳に追加
半導体集積回路装置内瞬断対策回路 - 特許庁
in the flame, in the smoke, in the momentary sparks -- 例文帳に追加
炎の中に、煙の中に、刹那の閃光の中に - Virginia Woolf『月曜日か火曜日』
Its disappearance, however, was but momentary. 例文帳に追加
しかしそれが姿を消したのはほんの束の間のことだった。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
March had a momentary vision of two black kicking legs; 例文帳に追加
蹴り出された二本の足の影が一瞬見えた。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
Today a fukusa is used to wrap noshi envelope (shugibukuro [special envelope for momentary gifts] or bushugibukuro [special envelope for momentary gifts as condolences] at ceremonial occasions. 例文帳に追加
現在では冠婚葬祭において、熨斗袋(祝儀袋・不祝儀袋)を包むのに使用されるなどに使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A momentary determination pressure Pb and a saturation determination pressure Pa higher than the momentary determination pressure are set as determination pressures for use in comparison with the measured pressure P.例文帳に追加
実測圧Pとの比較に用いる判定圧として、瞬時判定圧Pbと、これよりも高い飽和判定圧Paとが設定される。 - 特許庁
To provide a technology for protecting portable electronic equipment from a momentary voltage drop or momentary power failure due to impact at the time of being dropped.例文帳に追加
落下時の衝撃による瞬時電圧低下あるいは瞬時停電から携帯型電子機器を保護するための技術を提供する。 - 特許庁
A momentary current/momentary voltage applied to a motor three-phase coil 10 is detected to estimate the internal state of the compressor 1 from the detection value.例文帳に追加
モータ3相コイル10に加わる瞬時電流・瞬時電圧を検出して、この検出値から圧縮機1の内部状態を推定する。 - 特許庁
The momentary current detecting unit 95 detects the momentary value of the sum of the motor current Im and the drive current Id that flow through the GND wire 93.例文帳に追加
瞬時電流検出部95は、GND配線93上を流れるモータ電流Im及び駆動電流Idの和の瞬時値を検出する。 - 特許庁
A momentary current/momentary voltage applied to a motor three-phase coil 10 is detected to estimate the internal state of the compressor from the detected value.例文帳に追加
モータ3相コイル10に加わる瞬時電流・瞬時電圧を検出して、この検出値から圧縮機の内部状態を推定する。 - 特許庁
A momentary lapse of attention sometimes causes an unexpected disaster. 例文帳に追加
ちょっとした不注意が思いがけない災いを招くことがある. - 研究社 新和英中辞典
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Monday or Tuesday” 邦題:『月曜日か火曜日』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |