1153万例文収録!

「must know」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > must knowの意味・解説 > must knowに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

must knowの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 360



例文

Yeah, I must have. I know i...例文帳に追加

たぶん... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you must know例文帳に追加

心得てるなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No one must know.例文帳に追加

誰にも話すな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The gods of heaven must surely know 例文帳に追加

天つ神知し - 斎藤和英大辞典

例文

You must know yourself. 例文帳に追加

自知の明を要す - 斎藤和英大辞典


例文

There is something I must know.例文帳に追加

確かめたい事が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You must know that... 例文帳に追加

ご案内でしょうが - 斎藤和英大辞典

He that would know what shall be, must consider what has been.例文帳に追加

温故知新 - 英語ことわざ教訓辞典

"I know it must seem strange. 例文帳に追加

「変に思うのはね。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

You must know something.例文帳に追加

何か知ってるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

You must know that. why call you?例文帳に追加

なぜ君に電話を? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He must know that.例文帳に追加

それをわかって欲しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You must know that resistance is meaningless.例文帳に追加

抵抗は無駄と知れ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She must know something.例文帳に追加

何かを知ってるはずだ、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Must we know everything about each other?例文帳に追加

全部話さなきゃダメ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

[ gun cocks ] the world must know this miracle.例文帳に追加

世界に この奇跡を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

People must know the truth.例文帳に追加

真実を伝えるべきだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I know how you must feel.例文帳に追加

お前の気持ちはわかる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I must know the reason 例文帳に追加

ぜひそのわけが聞きたい - 斎藤和英大辞典

I know how you must feel.例文帳に追加

−お気持ちは分かります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I don't know. I must go.例文帳に追加

わからん必要だからさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I must positively know your reason 例文帳に追加

ぜひそのわけが聞きたい - 斎藤和英大辞典

"You must know Gatsby." 例文帳に追加

「ギャツビーを知らないはずない」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I know it must seem strange.例文帳に追加

奇妙に思えるだろうな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She's american... she must know...例文帳に追加

アメリカ人だ... 知っているはず... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I know how angry you must例文帳に追加

あなたがどれほど怒りを・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I know how you must feel. 例文帳に追加

さぞお力落しでしょう - 斎藤和英大辞典

They're your parents. you must know them.例文帳に追加

彼らは君の両親だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He must know about eddie.例文帳に追加

エディの事を知ったんだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He must know either. 例文帳に追加

どちらか知っているでしょう - 斎藤和英大辞典

Every one of you must know it. 例文帳に追加

どなたもご存じでしょう - 斎藤和英大辞典

You must know that.例文帳に追加

それを分かってくれなくちゃ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You must know someone like him例文帳に追加

あんな人を知っているはず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You must know andy stone?例文帳に追加

アンディ・ストーンを 知ってますよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look, if you must know例文帳に追加

そんなに知りたいなら言うが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You know, I think this guy must be some kind of doctor.例文帳に追加

あの男 医者かもよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You must know self-help 例文帳に追加

依頼心を起こしてはいかん - 斎藤和英大辞典

"You must know, Monsieur Fix, 例文帳に追加

「分かるでしょう、ムッシュー・フィックス。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Somebody must know something.例文帳に追加

誰かが何かを知ってなければ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I know I must sound ridiculous.例文帳に追加

そう聞こえるのは分かってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

you must know that already," 例文帳に追加

自分でもわかってるはずだよ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I know how busy you must be.例文帳に追加

お忙しいのは分かってます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So I know how they must feel.例文帳に追加

あの人達の気持ちも分かる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So you must know what to do.例文帳に追加

どうすべきか知ってるはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There is something you must know.例文帳に追加

知っておいてほしい事がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I must know your reason 例文帳に追加

ぜひそのわけを聞かねばならぬ - 斎藤和英大辞典

I must have TWO, you know --to come and go. 例文帳に追加

伝令は二人おらんとな。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

We must have done it, I don't know, seven, eight times.例文帳に追加

回数も酷い、確か 7、8回 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You must know about zebra, huh? I don't...例文帳に追加

ゼブラのこと知ってんな? 知らね...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I must positively know your reason 例文帳に追加

ぜひそのわけを聞かねばならぬ - 斎藤和英大辞典




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2025 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS