986万例文収録!

「near by」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

near byの部分一致の例文検索結果

該当件数 : 94



例文

a person near by例文帳に追加

そばにいる人 - EDR日英対訳辞書

A fire broke out near by.例文帳に追加

近くで火事があった. - 研究社 新英和中辞典

He lives near by―close by―hard by.例文帳に追加

彼の家はじきそばだ - 斎藤和英大辞典

There is a hospital near by.例文帳に追加

近くに病院がある。 - Tanaka Corpus

I live near by the school―close by the school―hard by the school.例文帳に追加

僕は学校の間近に居る - 斎藤和英大辞典

I live near by the school―close by the school―just by the school―hard by the school.例文帳に追加

学校のじき近くにいる - 斎藤和英大辞典

I have taken up my lodgings near by―close by―just by―hard by.例文帳に追加

じき近くに宿を取った - 斎藤和英大辞典

The school is near by―close by―only a little way from here―only a step from here.例文帳に追加

学校はここからじきだ - 斎藤和英大辞典

It is only a little way from the school―only a step from the school―near by the school―close by the school.例文帳に追加

そこは学校からじきだ - 斎藤和英大辞典

He lived in a town near by.例文帳に追加

彼は近くの街に住んでいた。 - Tanaka Corpus

I went to the store near by.例文帳に追加

私は、すぐ近くの店に行った。 - Tanaka Corpus

There is a shopping area near by.例文帳に追加

近くに商店街がある。 - Tanaka Corpus

There is a flower shop near by.例文帳に追加

近くに花屋があります。 - Tanaka Corpus

There is a bus stop near by.例文帳に追加

近くにバスの停留所があります。 - Tanaka Corpus

Is there a telephone near by?例文帳に追加

すぐ近くに電話はありますか。 - Tanaka Corpus

I heard a faint sound near by.例文帳に追加

すぐそばでかすかな音がした。 - Tanaka Corpus

I have taken up my quarters near by the school―close by the school―hard by the school.例文帳に追加

僕は学校のじき近所に下宿した - 斎藤和英大辞典

I have taken up my lodgings―taken up my quarters―near by the school.例文帳に追加

学校のじき近所に下宿を決めた - 斎藤和英大辞典

I have taken up my quarters near by the school―close by the school.例文帳に追加

学校のじき近くに宿を決めた - 斎藤和英大辞典

I have taken up my quarters close by the school―near by the school―hard by the school.例文帳に追加

学校のじきそばに宿を取りました - 斎藤和英大辞典

I have taken up my quarters near by the school―close by the school―hard by the school.例文帳に追加

学校のじき脇に下宿しました - 斎藤和英大辞典

to be able to draw a person near by giving them a signal例文帳に追加

合図をして招き寄せることができる - EDR日英対訳辞書

He lived in a small town near by.例文帳に追加

彼は近くの小さな町に住んでいた。 - Tanaka Corpus

Suddenly, I heard someone singing near by.例文帳に追加

突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 - Tanaka Corpus

We played catch in a park near by.例文帳に追加

私達は近くの公園でキャッチボールをした。 - Tanaka Corpus

We played catch in a park near by.例文帳に追加

私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 - Tanaka Corpus

How about playing catch in the vacant lot near by?例文帳に追加

近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。 - Tanaka Corpus

The shims 34 are positioned near by the back side 20.例文帳に追加

シム34は、背面20の近傍に位置している。 - 特許庁

In the afternoon(s) [《主に米国で用いられる》 Afternoons] I usually go for a walk to a pond near by.例文帳に追加

午後はたいてい近くの池まで散歩に行きます. - 研究社 新和英中辞典

and lying near by on the flags, they found the key, already stained with rust.例文帳に追加

その近くの敷石には、さびかかっている鍵が落ちているのがみつかった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

The two passengers in a seat near by had heard most of the conversation.例文帳に追加

近くに座っていた2人の乗客は、その会話のほとんどを聞いていた。 - O Henry『心と手』

A determination point generation unit 12 generates a determination point near by the surface of the reference polyhedron.例文帳に追加

判別点生成部12は、基準多面体の表面近傍に判別点を生成する。 - 特許庁

Yet there was near by what the astronomers would call a disturbing star,例文帳に追加

それでも、天文学者が言うところの摂動《せつどう》を起こすはずの惑星が近くにあった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

There were several roads near by, but it did not take her long to find the one paved with yellow bricks.例文帳に追加

近くには道が何本かありましたが、黄色いれんが敷きの道はほどなく見つかりました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

and the Scarecrow brought Dorothy some fruit from a tree near by, which she ate for her dinner.例文帳に追加

そしてかかしはドロシーに近くの木から果物をもってきて、ドロシーはそれを晩ごはんにしたのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

but every one near by, including the woman, suspected me just the same.例文帳に追加

けれども、近くにいた連中はみな、その女性を含めて、一様にぼくのことを疑っていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

The tracking system is provided with four ultrasonic receivers in a line on the self-propelled body 1, wherein two receivers among the four receivers are arranged near by positions and the remaining two receivers are arranged near by positions but apart from the former two receivers.例文帳に追加

4個の超音波受信装置を自走体1上の直線上に備え、そのうち2個は近接した位置に配置され、残りの2個は前記2個から離れた位置で近接して配置される。 - 特許庁

To improve possibility of speech with a caller when there is a person near by and to prevent a waiting time of the caller from being prolonged when there is no person near by, in an automatic answering telephone apparatus.例文帳に追加

留守番電話装置において、近くに人がいる場合の発信者との通話の可能性を向上させ、近くに人がいない場合の発信者の待ち時間の延長を防止する。 - 特許庁

The display control means graphically displays a near position positioned near by a prescribed diopter from the determined far point position on the display means.例文帳に追加

また、前記表示制御手段は決定された前記遠点位置から所定ディオプター分だけ近方に位置する近方位置を前記表示手段にグラフィック表示する。 - 特許庁

When the cable 8 elongates according to a temperature rise, a slack suppressor mobile arm 7a is drawn near by the length of its elongation to the side of a strain insulator device 2, and the cable 8 is drawn near accompanied the drawing, too.例文帳に追加

温度上昇に応じて電線8が伸びた際に、その伸びた長さだけ弛度抑制装置可動アーム部7aが耐張碍子装置2側に引き寄せられ、この引き寄せに伴い電線8も引き寄せられる。 - 特許庁

Further, by drawing the iron plate 106 near by operating the electromagnetic coil 107, the support member of the back plate 103 is unnecessary and this filter cleaning device can be easily constituted.例文帳に追加

また、電磁コイル107を動作させ鉄板106を引き寄せることにより、背板103の支持部材は必要なく、容易に構成できる。 - 特許庁

A roller member 21 formed by inserting a shaft part 21 through a cylinder 212 is set near by the front rail 23 in the frame 2.例文帳に追加

また枠体2内の前桟部23の近傍には軸部211に円筒体212を挿通させたローラー部材21が設けられる。 - 特許庁

The kernel will try to allocate pages from this node first and fall back to "near by" nodes if the preferred node is low on free memory.例文帳に追加

カーネルはまず優先ノードに割り当てを行おうとし、優先ノードに空きメモリが少ない場合に他のノードに割り当てを行う。 - JM

In Komagabayashi, Nagata Ward, Kobe City, there is a burial mound containing his severed arm (TAIRA no Tadanori udezuka - a local cultural property of Kobe City), and there is also a dozuka (burial mound containing a severed torso) near by.例文帳に追加

神戸市長田区駒ケ林には、平忠度腕塚(神戸市認定地域文化財)があり、近くに胴塚もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a heterodyne or mixing system and mixing method for avoiding the occurrence of near by spurs and cross spurs.例文帳に追加

近接スパー及び交差スパーの発生を回避するヘテロダインまたは混合のシステム、並びに、混合方法の提供 - 特許庁

A recess 4 allowing the light from the lamp 5 to arrive at the side face of the button 3 is formed near by the button on the rear side of the cabinet 1.例文帳に追加

キャビネット1の裏側で、操作釦3の近傍には、ランプ5からの光が操作釦3の側面に到達することを許す凹部4が形成されている。 - 特許庁

The raised portions 40 stabilize the air flow running near by the raised portions and to made the air flow as in the form of turbulence in boundary layer, so as to protect development of the boundary layer.例文帳に追加

突起40は、その近傍を流れる空気流を境界層内で乱流にして安定化させ、境界層の発達を防止する。 - 特許庁

A cable being near by an EL panel 2 and spoiling the view becomes unnecessary, and the EL cordless panel which is visually smart is obtained.例文帳に追加

ELパネル2近傍の目障なコ−ドが不要になり、見た目にスマ−トなELコ−ドレスパネルとなった。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus capable of preventing a unit from coming into contact with a part near by a ridge of an exterior opening part when inserted and installed.例文帳に追加

ユニットの挿入設置時に、外装開口部稜線近傍とユニットの接触を防止することができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

例文

Mutually similar texts are arranged in a virtual space so as to come near by using a text feature quantity, and an image is displayed in the position.例文帳に追加

テキスト特徴量を用いて、類似したテキスト同士が近くに来るように仮想空間内に配置を行ない、その位置に画像を表示する。 - 特許庁


索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2017 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2017 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)

  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)

  
原題:”Hearts And Hands”

邦題:『心と手』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.

  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。

  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.

こんにちは ゲスト さん

ログイン
無料会員になると
使える機能が満載!
無料会員に登録するweblioに登録するメリットはこちら
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン
無料会員になると
使える機能が満載!
無料会員に登録するweblioに登録するメリットはこちら

©2017 Weblio RSS