1016万例文収録!

「negotiator」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > negotiatorの意味・解説 > negotiatorに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

negotiatorを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

The Negotiator 例文帳に追加

交渉人 THE MOVIE - 浜島書店 Catch a Wave

an adroit negotiator 例文帳に追加

器用な交渉者 - 日本語WordNet

a woman negotiator 例文帳に追加

女性の交渉者 - 日本語WordNet

a negotiator willing to compromise 例文帳に追加

妥協する気持ちがある交渉者 - 日本語WordNet

例文

a negotiator who settles disputes 例文帳に追加

論争に決着をつける交渉者 - 日本語WordNet


例文

Later he was appointed to the negotiator with Britain. 例文帳に追加

後にイギリスとの折衝役。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We have a good negotiator on the staff.例文帳に追加

スタッフに交渉事がうまいのがいます。 - Tatoeba例文

Dan, an FBI negotiator, tried to talk to Linda.例文帳に追加

FBI交渉人のダンは、リンダに話そうと試みた。 - Tatoeba例文

a negotiator who acts as a link between parties 例文帳に追加

2者の間に入って交渉を行う人 - 日本語WordNet

例文

negotiator of the terms of a transaction 例文帳に追加

取引に関する諸条件の交渉者 - 日本語WordNet

例文

a person whose role is negotiator in the House 例文帳に追加

議場内交渉係という役目の人 - EDR日英対訳辞書

Indeed, he will be a tough negotiator.例文帳に追加

実際のところ、彼はてごわい交渉相手だろう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

We have a good negotiator on the staff. 例文帳に追加

スタッフに交渉事がうまいのがいます。 - Tanaka Corpus

I18Nv2 still provides an HTTP negotiator to reveal the users preferred language/locale and charset. 例文帳に追加

I18Nv2 には、 HTTP ネゴシエータ もまだ存在します。 - PEAR

Also served as a negotiator at the Treaty of Shimonoseki and at the Treaty of Portsmouth. 例文帳に追加

下関条約・ポーツマス条約交渉(米) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His skill as a negotiator was highly valued and he became a diplomat.例文帳に追加

彼は交渉人としての能力が高く評価され、外交官となった。 - Weblio Email例文集

His skill as a negotiator was recognized and he became a diplomat.例文帳に追加

彼は交渉人としての能力が買われ、外交官となった。 - Weblio Email例文集

a refusal by a negotiator to come to terms in the hope of obtaining a better deal 例文帳に追加

よりよい条件を引き出そうとして交渉の一方が拒否すること - 日本語WordNet

a negotiator who hopes to gain concessions by refusing to come to terms 例文帳に追加

合意を拒否することにより譲歩を得ることを望む交渉者 - 日本語WordNet

in the early Meiji era of Japan, an occupational post called negotiator between the shogunate and the clans 例文帳に追加

(明治初年に)藩と政府との折衝にあたる公用人という役職 - EDR日英対訳辞書

in the early Japanese "Meiji" era, a person who was a negotiator between the shogunate and the clans 例文帳に追加

公用人という明治初年に藩と政府との折衝にあたった人 - EDR日英対訳辞書

I18Nv2 provides a language, charset and locale negotiator for HTTP. 例文帳に追加

I18Nv2 には、言語や文字セットおよびロケールに関するHTTP ネゴシエーション機能が含まれています。 - PEAR

Katsumoto KATAGIRI who acted as a negotiator with the Tokugawa clan inevitably became a target of attacks against the Toyotomi family. 例文帳に追加

勢い、豊臣家の攻撃の矢は、徳川氏との交渉役をつかさどる片桐且元に向けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because MINAMOTO no Sanetomo was his son-in-law, he also played the role of negotiator with the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

源実朝は、婿にあたるため、鎌倉幕府との交渉役ともなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response to the inquiry of the negotiator, a response engine processes information provided from the external source.例文帳に追加

応答エンジンが、ネゴシエータの照会に応答して外部ソースから提供された情報を処理する。 - 特許庁

He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.例文帳に追加

見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 - Tatoeba例文

He seems like a softy on the surface. But at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. 例文帳に追加

見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 - Tanaka Corpus

Ko was systemized as the leader called 'Banyaku' (the role of a guard) without respect for the social class, and was connected to the head temple of Hongan-ji Temple through 'Toritsugiyaku' (the role of a negotiator). 例文帳に追加

講は「番役」というリーダーを中心に、身分の区別なく組織され、「取次役」を通じて本山の本願寺と繋がっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he returned to his own temple at 53 years of age, he was given the Juji position in Shokoku-ji Temple and was additionally assigned to be a great scholar of Kyoto Gozan (Five Great zen Temples of Kyoto) and negotiator with Korea. 例文帳に追加

53歳になり帰山すると相国寺住持に推され、続いて京都五山碩学と朝鮮修文職を任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shigemori valued Narichika as a negotiator and a connection to Goshirakawa and expected him to inform the Cloistered Emperor Goshirakawa of the requests of the Taira clan. 例文帳に追加

重盛は成親を、後白河に対する交渉窓口・パイプ役として重視し、後白河法皇に平氏の要望を取り次ぐ役割を期待していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a doctor but, he also served Hideyoshi as his aide and acted as a negotiator with Masamune DATE and Yoshishige SATAKE (the 18th family head). 例文帳に追加

また医師でありながら秀吉側近としても活躍し、伊達政宗・佐竹義重(十八代当主)との交渉役などを務めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, he became a negotiator to persuade Nobunao NANBU, Masamune DATE and others in the Tohoku region to submit to the Toyotomi family. 例文帳に追加

その後は東北地方の南部信直や伊達政宗などに対して豊臣家への服従をもとめる交渉役となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In general, on behalf of the Shogun the official who acted as the negotiator often made a proposal to perform bukeshisso for the post. 例文帳に追加

通常は将軍の意向を受けて朝廷との交渉役にあたる役人が、役職としての武家執奏に申入れを行うことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the Toyotomi side had an incident that Harunaga ONO, the negotiator was attacked in the castle on April 9 (the old calendar). 例文帳に追加

豊臣方では、4月9日(旧暦)に交渉にあたっていた大野治長が城内で襲撃される事件が起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsu Kaishu (Tamaki Hiroshi), the chief negotiator for the Tokugawa Shogunate, wants to avoid unnecessary bloodshed.例文帳に追加

徳川幕府側の交渉責任者である勝(かつ)海(かい)舟(しゅう)(玉(たま)木(き)宏(ひろし))は不要な流血を避けたいと思っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the battle of Sekigahara, from his strong ties with the Toyotomi family, Ogo worked as a negotiator upon surrender of Otsu-jo Castle in Omi Province (represented by Takatsugu KYOGOKU, defense general) and of Tsu-jo Castle in Ise Province (represented by Nobutaka TOMITA, defense general). 例文帳に追加

関ヶ原の戦いでは豊臣家との縁の深さから、近江国の大津城(守将:京極高次)や伊勢国の津城(守将:富田信高)における開城交渉にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Kyoto Shoshidai, he played the role of negotiator between the Imperial Court and the Shogunate, and was a Bugyo (commissioner) for the 1588 visit by Emperor Goyozei to the Shogun's Jurakudai palace,. 例文帳に追加

豊臣政権において京都所司代として朝廷のと交渉役を務め、天正16年(1588年)の後陽成天皇の聚楽第行幸では奉行として活躍している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Harumitsu was a chief negotiator of Kagetora NAGAO (Kenshin UESUGI) whom the thirteenth Shogun Yoshiteru ASHIKAGA had the utmost respect for, and in 1559 when Kagetora went to the capital Kyoto, he was in charge of entertaining Kagetora. 例文帳に追加

第13代将軍足利義輝が最も重要視していた越後国の長尾景虎(上杉謙信)との交渉の責任者であり、永禄2年(1559年)に景虎が上洛した際には接待役に任じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he served Nobunaga; from 1569 to 1570, he stayed in Kyoto and worked as a negotiator for the Muromachi bakufu; he moved from place to place to fight and accomplished military exploits such as coming to the rescue of Iwamura-jo Castle in 1572. 例文帳に追加

以後は信長の家臣として、永禄12年(1569年)から元亀元年(1570年)まで京都に常駐して室町幕府との折衝役となり、元亀3年(1572年)の岩村城救援など、各地を転戦して武功を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chikayoshi went up to Kyoto with MINAMOTO no Yoshitsune's force in October 1183 and reentered Kyoto on New Years Day, 1184 to perform various affairs as a local governor serving Yoritomo; he was also active as a negotiator with court nobles. 例文帳に追加

1183年(寿永2年)10月には源義経の軍勢と共に上洛し、翌1184年(元暦元年)正月に再度入京して頼朝代官として万事を奉行し、貴族との交渉に活躍する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is another view telling that when he visited Ishiyama Hongan-ji Temple as a negotiator for peace by the order of Nobunaga ODA, he saw with his own eyes hardship in the castle, and he supplied on his discretion 100 koku (approx. 18 cubic meters) of rice in order to carry out negotiation for this favor. 例文帳に追加

織田信長の命により石山本願寺に和睦の交渉役として出向いた時に、城内の困窮ぶりを目のあたりにし、交渉を有利にすすめるために単独で米100石を提供したという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The representatives were the Resident Foreign Minister Okazu MIYAMOTO from Japan and In Hee CHO from Korea, a negotiator on behalf of the Korean government with a title of 政府堂上. 例文帳に追加

日本側代表は理事官外務大丞である宮本小一、朝鮮側代表は講修官議政府堂上の肩書きを持つ趙寅熙であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response to an instruction from the revolver that the requested service can not be provided by the service gateway, a negotiator inquires of an external source for the purpose of discriminating more service in order to fulfill the service request.例文帳に追加

ネゴシエータが、要求されたサービスがサービス・ゲートウェイによって提供されないというリゾルバからの指示に応答して、このサービス要求を満たそうとしてさらなるサービスを識別する目的で外部ソースに照会する。 - 特許庁

In June 2009, Japan relayed its concerns to the Korean Institute for Technology and Standards that the trial test imposed and, with almost no preparation time, organizations were limited to a few domestic testing and inspection agencies so it had the potential to prevent exports from Japan. Japan worked with South Korea's chief negotiator during the OECD Trade and Industry Council. The WTOTBT committee also expressed concerns in continued talks with the South Korean government.例文帳に追加

我が国は、2009年6月、韓国技術標準院に上記懸念を伝達し、さらに同月、OECD閣僚理事会の際に経済産業大臣から韓国通商交渉本部長へ働きかけを行い、その後、WTO・TBT委員会においても各国と共に懸念を表明し、韓国政府と協議を続けた。 - 経済産業省

例文

Voting and fund provision are accepted for the final plan rendered through further discussion, and funds collected based on provision intention are managed to various necessary tasks until starting of each plan by a negotiator or a negotiation organization inside or outside a requested network in the name of the contract of each individual described on a plan.例文帳に追加

更なる議論を経て提出された最終案に対し投票と資金提供を受け入れ、提供意思の基に集約された資金は、計画書上に記載された各個々人の契約の名の基に依頼されたネットワーク内若しくは外の交渉人及び交渉機関によって各計画開始までに必要な諸業務に対しインターネットを利用して差配する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS