1016万例文収録!

「old iron」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > old ironの意味・解説 > old ironに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

old ironの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

imported ironof old times 例文帳に追加

南蛮鉄 - 斎藤和英大辞典

銅像なら)to demolish a statue―(金銀道具なら)―melt down plate―(機械なら)―sell a machine as old iron 例文帳に追加

つぶしにする - 斎藤和英大辞典

The machine will only sell as old iron. 例文帳に追加

この機械はつぶしにするよりほかは無い、つぶし値段だ - 斎藤和英大辞典

After cutting the old iron pipe penetrating through the concrete building frame on both side ends of the concrete building frame, a stainless steel pipe longer than the old iron pipe is inserted inside the old iron pipe penetrating through the concrete building frame, and the new drain pipe is connected to the stainless steel pipe.例文帳に追加

コンクリート駆体を貫通する旧鉄管を、コンクリート駆体の両側端で切断した後、コンクリート駆体を貫通する旧鉄管の内側に旧鉄管よりも長いステンレス管を挿入し、そのステンレス管に新しい排水管を接続することを特徴とする。 - 特許庁

例文

To replace a winding of an old electric rotating machine in a short time at low cost when only the winding is replaced without replacing an iron core of the old machine.例文帳に追加

古い回転電機の鉄心はそのまま使用し、巻線のみを交換する場合に、短時間かつ低コストで巻線交換ができるようにする。 - 特許庁


例文

The old iron trestle bridge was a tourist attraction for its magnificent view. 例文帳に追加

これまでの鉄製のトレッスル橋はその壮大な景観で観光名所となっていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The old Masuda-ke ko version consists of seven paintings: Hell of the Flaming Elephant, Hell of Shrieking Sounds, Hell of the Shooting Flames, Hell of the Skinning, Hell of Boiling Feces, Hell of Dismemberment, and Hell of Iron Mountain. 例文帳に追加

旧益田家本甲巻は、火象地獄、咩声地獄、飛火地獄、剥肉地獄、沸屎地獄、解身地獄、鉄山地獄の7図がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Old-style takoyaki is not turned over; you bake hemispheres of takoyaki, turn over Takoyaki-ki itself and make the two corresponding iron plates face each other. 例文帳に追加

なお、古いスタイルではたこ焼きを裏返さず、片面だけ焼き、たこ焼き器ごと裏返して、対となる鉄板の上にかぶせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, new swords including the old swords after the Muromachi period, and the very new sword claimed to be a sword from the Kamakura period, can be detected by its material, iron and figure. 例文帳に追加

但し、室町期以降の古刀を含む新刀、新々刀を鎌倉期の刀に見せかけたもの等は地鉄、姿から看破できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Even if no inscription is carved on the sword, the feature of iron and the Nioikuchi (a part of a sword where light seems to stand out) of the old sword is definitely different from a new one. 例文帳に追加

大磨上無銘であろうとも、古刀の場合は地鉄の特徴、匂い口が決定的に異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Regarding types of kama (a cooking pot for rice), besides iron pots of hagama style (old type of pot for a hearth) as shown in the picture, earthware pots like Mashiko-yaki or Koda-yaki are also often used. 例文帳に追加

釜の種類としては、写真にあるような羽釜式の鉄釜の他に、土鍋型の陶器の益子焼、高田焼もよく用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prior to that, Ieyasu had distributed iron shields manufactured in the furnaces in Hoko-ji Temple that he had ordered on October 22 (the old calendar). 例文帳に追加

これ以前、家康は10月22日に命じた方広寺の炉で作成させた鉄盾を各将に配布している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Asphalt 6, a subbase course material and soil and sand and the old iron box 5 in the ring-shaped ditch 110 are taken out and a pit 111 is formed.例文帳に追加

このリング状溝110の内側のアスファルト6、路盤材、土砂と旧鉄箱5を取り出して穴111を形成する。 - 特許庁

the man was evidently rather good looking, about fifty years old, with iron-gray hair, a smooth-shaven face and dark, serious eyes. 例文帳に追加

どっちかというと見栄えのいい男だったね、年は50くらいで、髪は鉄灰色、きれいに髭をそった顔に、暗色の真面目そうな目をしていた。 - Ambrose Bierce『死の診断』

Bearing a grudge because of this, he killed himself by fasting to death, and it was widely believed that he became a rancorous ghost taking the shape of an iron rat (a huge rat as large as a bull with a stone body and iron teeth), and bit and tore the Buddhist scriptures belonging to Enryaku-ji Temple, as well as causing the death of the four-year-old Imperial Prince Atsufumi. 例文帳に追加

その後怨念を抱いて断食して命を絶ち、怨霊となって鉄鼠に化して延暦寺の経典を食い破り、敦文親王は四歳で頼豪の祟りによって死んだとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the rules specified in "Rokuryo" (the "rules on stipends"), koshin (Emperor's family members) of more than thirteen years old were entitled to receive such jifuku materials in spring as two rolls of thick silk fabrics, two spools of yarn, four pieces of about 15m long cloth and ten spades, and in autumn such jifuku materials as two rolls of thick silk fabrics, two tons (old measuring unit in the ancient Japan) of cotton, six pieces of cloth and four pieces of iron products. 例文帳に追加

「禄令」には、皇親で年13以上のものに時服の料として、春は絁(あしぎぬ)2疋、糸2絢、布4端、鍬10口、秋は絁2疋、綿2屯、布6端、鉄4挺をたまうという規定がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the construction method, the new iron box is introduced into the pit 111, a section between the new iron box 5 and the pit 111 is filled with shrinkage compensating mortar 113 and shrinkage compensating mortar is back-filled, and the old iron box 5 is replaced with new one 5 by conducting finishing works by surface asphalt 114 lastly.例文帳に追加

この穴111内に新しい鉄箱5を入れ、この新しい鉄箱5と穴111との間に無収縮モルタル113を充填して埋め戻し、最後に表面アスファルト114で仕上げ作業することで旧鉄箱5を新しい鉄箱5に取り替える工法。 - 特許庁

This ogre's iron club-shaped, simple and portable massager using the recessed/projecting shape of the "iron club of ogre" whose story is handed down in Japan from old times, has the shape of the "iron club of ogre" and has a mini and portable size with a whole length of approximately 20 cm.例文帳に追加

古くから日本で伝わる「鬼の金棒」の凹凸の形状をマッサージの効果に利用した鬼の金棒型簡易携帯マッサージ器具で、形状が「鬼の金棒」であること、全長20cm程度のミニサイズで携帯できる大きさであること。 - 特許庁

There are many explanations regarding the origin of the name, Tekkamaki, such that tuna's red flesh resembles red-hot iron, or it came to be called "tekka" (iron fire) because, in those days, it was not the custom to eat raw tuna so using tuna flesh as an ingredient was a ridiculous thing (just like to touch hot iron), or, in old days, sushi was a kind of fast food which people could eat them while enjoying gambling at a tekkaba (gambling room). 例文帳に追加

鉄火巻の名前の由来は、マグロの赤身が熱した鉄に似ているからという説、当時マグロを生で食べる習慣がなく、それをネタに使うことがとんでもないこと(まるで熱した鉄に触るようなもの)から「鉄火」と呼ばれるようになったという説や、昔、鉄火場(賭博場)で博打をしながら食べられる手軽な食事だったからだという説などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a word, the discussions we have had over two days at this symposium has reconfirmed the significance of an old proverb: “Strike while the iron is hot.” We have become aware again, at the opening of the 21st century, that the world is facing a challenge of developing human resources into leaders of the next generation, and so we must strike the iron while it is hot. We have become aware again, at the opening of the 21st century, that the world is facing a challenge of developing human resources into leaders of the next generation, and so we must strike the iron while it is hot.例文帳に追加

要するに今回2日間に渡って議論して分かったことは、「鉄は熱いうちに打て」、という古い格言がありますが、熱いうちに新しい鉄を打つがごとく、次の時代を担う人材の教育訓練、職業経験の付与に配慮をしていくことの重要性です。 こうした試みを改めて21世紀の初頭に世界は問われているんだということを確認させていただきました。 - 厚生労働省

This is referred in the description 'the tool to attack diseases is called Yakuseki, and stones were used as acus in old ages while iron were used in modern ages for healing patients.' in the eighteenth version of 'Genno ongi' (annotation of Buddhist terms). 例文帳に追加

「玄応音義」巻18に「病を攻むるを薬石といふ、古人石を以て針となし、今人鉄を以てす、皆な病者を療す」とあるのはこれである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the People's Republic of China, it means a kind of food made by mixing flour (of wheat, millet, mung beans, etc) with water, then spreading and baking the batter on a hot iron plate, which resembles Japanese 'issen-yoshoku' (an old type Japanese snack resembling a crepe, which is often seasoned by Worcester sauce and topped with finely chopped spring onion). 例文帳に追加

中華人民共和国では、小麦粉、アワ、リョクトウなどの粉を水で溶いて、鉄板上に広げて焼いた一銭洋食に似た食品をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a remodeling method for inexpensively remodeling a drain pipe of an old iron pipe embedded in a concrete building frame in a multiple dwelling house into a new drain pipe in low noise in a short period while a resident lives in the house.例文帳に追加

集合住宅等におけるコンクリート駆体に埋設された旧鉄管の排水管を、住人が居住したまま短期間かつ低コスト、低騒音で、新しい排水管に改修する改修方法を提供する。 - 特許庁

Asphalt 6, a subbase course 7 and a ground 8 (soil) in the periphery of the old iron box 5 are cut in a ring shape by a cylindrical body 94 for cutting and formed in a ring-shaped ditch 110.例文帳に追加

旧鉄箱5の周囲のアスファルト6、路盤7、地盤8(土)を、切削用筒状体94でリング状に切削してリング状溝110とする。 - 特許庁

Little had been left besides the framework of the house, but in one corner there was a stone slab laid down by way of hearth and an old rusty iron basket to contain the fire. 例文帳に追加

小屋は骨組み以外にはほとんど残っているものはなかったが、片隅には暖房にするために石板がひかれていて、火がはいる古くてさびた鉄の入れ物があった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

who had now seated himself on the threshold, with his elbows on his knees, his head in his hands, and his eyes fixed on the water as it bubbled out of the old iron kettle in the sand. 例文帳に追加

船長はもう入り口のところに腰をおろし、ひじをひざにつき、両手であごをささえ、その目は砂の中の古い鉄の釜から水があふれでてくるのを見つめていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

However, from the 19th century, because of Norinaga MOTOORI's "Kojikiden" (Commentaries on the Kojiki), which successfully interpreted the "Kojiki" for the first time, and the fact that the Izumo-Hoki provincial border area produces the best iron sand for making ironware, Hakuta-cho in Yasugi City, Shimane Prefecture was once supported as the likely site, further supported by the confirmation that Mineyama-daigongen appears on an old map of Mori Domain. 例文帳に追加

しかし、近世以降、古事記解読に初めて成功した本居宣長の古事記伝の話と、鉄製品を作る最良の砂鉄の産地ここ雲伯国境地帯であることから、島根県安来市伯太町のものが支持されていた歴史があり、母里藩の古地図にも峯山大権現と記されているのが確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS