例文 (999件) |
Whatever one may say―Say what one will―after all. 例文帳に追加
何と言っても - 斎藤和英大辞典
a way by which one may pass, especially over a range of mountains 例文帳に追加
山の細道 - EDR日英対訳辞書
Once over the border, one may do anything例文帳に追加
旅の恥は掻き捨て - JMdict
Only one writer may open a gdbm file and many readers may 例文帳に追加
1 つの gdbm ファイルをオープンできるライタは 1 つだけだが、 - JM
Here, one lens may be formed and the lens may be a concave lens.例文帳に追加
形成するレンズは、1つでもよく、凹レンズでもよい。 - 特許庁
Individuals may use one every month. 例文帳に追加
毎月個人でひとつ使うでしょう。 - Weblio Email例文集
Whatever any one may say, she will not listen to him. 例文帳に追加
誰が何と言っても聴かない - 斎藤和英大辞典
One may see his faults at a glance 例文帳に追加
彼の欠点は一目瞭然だ - 斎藤和英大辞典
One may see his faults with half an eye 例文帳に追加
彼の欠点は一目瞭然だ - 斎藤和英大辞典
Man live but for one generation, but his name may live for ever 例文帳に追加
人は一代名は末代 - 斎藤和英大辞典
A man lives but for one generation, but his name may live for ever 例文帳に追加
人は一代名は末代 - 斎藤和英大辞典
a person born earlier than oneself, who may be referred to as one's senior 例文帳に追加
先に生まれた人 - EDR日英対訳辞書
a place where one may fall prey to temptation 例文帳に追加
誘惑されそうな場所 - EDR日英対訳辞書
a booth where one may drink juice while standing 例文帳に追加
ジュースを立ち飲みさせる店 - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |