1016万例文収録!

「ordinary man」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ordinary manに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ordinary manの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

an ordinary man 例文帳に追加

普通の人 - 日本語WordNet

He's just an ordinary man.例文帳に追加

彼は普通の人間です。 - Tatoeba例文

He is no ordinary man.例文帳に追加

あいつはただ者ではない。 - Tatoeba例文

He's just an ordinary man.例文帳に追加

彼はただの凡人です。 - Tatoeba例文

例文

He's just an ordinary man.例文帳に追加

彼は平凡な男性です。 - Tatoeba例文


例文

an ordinary young man 例文帳に追加

庶民的な若い男性 - EDR日英対訳辞書

He is just an ordinary man. 例文帳に追加

彼は普通の人間です。 - Tanaka Corpus

He is no ordinary man. 例文帳に追加

あいつはただ者ではない。 - Tanaka Corpus

He is no ordinary man. 例文帳に追加

あの男はただのネズミじゃない. - 研究社 新和英中辞典

例文

He is an ordinary individualan ordinary mortal―a man of average abilityHe belongs to the common run of men. 例文帳に追加

彼は並みの人間だ - 斎藤和英大辞典

例文

He is nothing but an ordinary man.例文帳に追加

彼は普通の人にすぎない。 - Tatoeba例文

He's just an ordinary man.例文帳に追加

彼は単なる普通の人です。 - Tatoeba例文

the ordinary (or common) man in the street 例文帳に追加

道の普通(または一般の)の人 - 日本語WordNet

He is nothing but an ordinary man. 例文帳に追加

彼は普通の人にすぎない。 - Tanaka Corpus

He is the man who achieved these three things, none of which an ordinary man can achieve.' 例文帳に追加

「常人では一つとして成せないことを三つも成した男よ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His strength is much greater than that of an ordinary man.例文帳に追加

彼は普通の人より遥かに力が強い。 - Tatoeba例文

I'm a company man - an ordinary salaried office worker.例文帳に追加

私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。 - Tatoeba例文

I saw at a glance that he was an ordinary man.例文帳に追加

私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。 - Tatoeba例文

I saw at a glance that he was an ordinary man.例文帳に追加

彼が平凡な男性であることは一目でわかった。 - Tatoeba例文

He was, however, no ordinary ad man.例文帳に追加

しかし、彼は普通の広告マンではない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

His strength is much greater than that of an ordinary man. 例文帳に追加

彼は普通の人より遥かに力が強い。 - Tanaka Corpus

I'm a company man - an ordinary salaried office worker. 例文帳に追加

私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。 - Tanaka Corpus

I saw at a glance that he was an ordinary man. 例文帳に追加

私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。 - Tanaka Corpus

The holy priest Shinran identified himself as Gutoku (a stupid man with tonsured head) and lived as an ordinary person without seeking any interest. 例文帳に追加

韜名愚禿畏人知 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He looks like an ordinary young man in his late teens or early twenties. 例文帳に追加

容姿は普通の人間で、見た目10代末から20代前半。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But in "The Tourist," he plays an ordinary man. 例文帳に追加

しかし,「ツーリスト」では平凡な男性を演じている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Perseverance will enable a man of ordinary ability to perform wonders. 例文帳に追加

凡庸の才能でも忍耐さえあれば世を驚かすことができる - 斎藤和英大辞典

Musashi was a man beyond ordinary power and wielded a sword with one hand. 例文帳に追加

人並み外れた剛力の持ち主で片手で刀剣を使いこなすことができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.例文帳に追加

賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 - Tatoeba例文

According to the koden (memorial records) in "Nihon Koki" (Later Chronicle of Japan), he was an ordinary man, but had a good personality. 例文帳に追加

『日本後紀』の薨伝によれば、凡庸な人物であるが人柄はよかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People love Spider-Man because he is both a superhero and an ordinary teenager. 例文帳に追加

スーパーヒーローでありながら普通の10代の若者でもあるため,人々はスパイダーマンが大好きだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

He was dulled, as if nine-tenths of the ordinary man in him were inert. 例文帳に追加

あたかも、彼の内の息精が九割の余失われてしまったかのように、彼の身体は、重たるくなった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death.例文帳に追加

医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 - Tatoeba例文

The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. 例文帳に追加

医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 - Tanaka Corpus

a man ranking above an ordinary freeman and below a noble in Anglo-Saxon England (especially one who gave military service in exchange for land) 例文帳に追加

アングロサクソン時代のイングランドで通常の自由民の上、貴族の下の階級の人(特に土地の所有と引き替えに軍役につく) - 日本語WordNet

Yosobe played by Uzaemon ICHIMURA XVII was excellent and his performance as an old man was like the quintessence of the play dealing with the lives of ordinary people. 例文帳に追加

このときは市村羽左衛門(17代目)の与惣兵衛が絶品で、世話物の真髄を凝縮したような老け役だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A few days later, Shotoku Taishi told his attendant 'The man was not an ordinary person. He must be a Shinjin (immortal)' and sent a servant to see the grave. 例文帳に追加

数日後、太子は近習の者を召して、「あの人は普通の者ではない。真人にちがいない」と語り、使者に見に行かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Ming and Qing periods, Bunjin spent a life as an ordinary man, so that many Bunjin neither had a motivation for governing a nation and providing relief to people nor held official positions. 例文帳に追加

明清となると文人は市民生活を行っており、元より経世済民の志がなく官にも就かない場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The film shows how an ordinary man without a steady job suddenly became a legend. 例文帳に追加

この映画は,定職のない普通の男性が,どのようにして突然,伝説的人物になったのかを示している。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the old times, the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Edo bakufu used to appoint a man well versed in old rituals as toshi-otoko while in ordinary households, the head of a family used to take on the role, which gradually shifted to the eldest son, a servant or a young man. 例文帳に追加

かつて、「年男」は室町幕府や江戸幕府では、古い儀式に通じた者が任じられていたが、一般の家では、主として家の家長がその任にあたり、次第に長子や奉公人、若い男性が当たるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a calendar that makes it possible to spontaneously memorize a great man and information on the great man and acquire some culture while living a daily life at an ordinary home and workplace.例文帳に追加

一般家庭や職場等で日常生活を送りながら、偉人及び偉人に関する情報を自然に覚え教養を養うことのできるカレンダーを提供する。 - 特許庁

However this piece skillfully portrays the thoughts and feelings of someone who bullies and another who is bullied, and depicts the process of how an ordinary man, Mitsuhide, finding himself cornered, is driven to rebellion as a result of his master's unreasonable bullying. 例文帳に追加

しかし、いじめる側といじめられ追い詰められていく側の心理描写や、普通人光秀が主君の理不尽ないじめによって謀反を起こす過程が見事に描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the seventh volume "Consideration of the jobs of people", he painted a very loyal hero who sacrificed himself to his lord, and an ordinary man who killed himself because he could not uphold the order from his lord, with the same brush. 例文帳に追加

第7編「国民の職分を論ず」において、主君のために自分の命を投げ出す忠君義士の討死と、主人の命令を守れなかったために首をくくった権助の死を同一視している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This part could easily be attributed to a national hero Masashige KUSUNOKI, who died in the battle of Minatogawa, and was criticized by an interpretation that Fukuzawa identified Kusunoki's death as useless as an ordinary man's death. 例文帳に追加

この部分が、英雄の楠木正成(楠公)が湊川の戦いで討死したことと、権助の死を同じく無益な死と論じたものと解釈されて、批判の対象となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 'Ronko' he classified the talents to deal with literature into five grades; 'Koju,' 'Bunjin,' 'Connoisseur,' 'Jusei' (a Confucian scholar) and 'Ordinary man,' which showed that he highly evaluated Bunjin's ability of composition. 例文帳に追加

それによると文を扱う才能を5段階に分け、上から「鴻儒」・「文人」・「通人」・「儒生」・「俗人」としており、文人の作文能力を高く評価している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a very fashionable and casual parent-child garment giving not so different appearance impression from that of an ordinary one, having a function as a nursing belt, and allowing even a man to use without any feeling of wrongness.例文帳に追加

装着時において、外観の印象が通常の衣服を着ている状態と変わりない、子守帯としての機能を有する、ファッション性、カジュアル性に富み、男性にあっても、何ら違和感なく使用することのできる親子服を提供する。 - 特許庁

while, with respect to his own feelings and circumstances, the most ordinary man or woman has means of knowledge immeasurably surpassing those that can be possessed by any one else. 例文帳に追加

しかるに、自分の感情や境遇に関しては、普通の大多数の男女が、だれか他人が持ちえるものを、計りしれなほど凌駕する認識手段を持っているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Concerning the handy operating box having a radio communication function, the radio communication of a switch having the high degree of importance such as emergency stop switch 2 or dead man switch 3 is performed while improving reliability rather than ordinary radio communication so that the wireless handy operating box having the switches such as emergency stop switch or dead man switch 3 can be realized.例文帳に追加

無線通信機能をもったハンディ型操作箱において、非常停止スイッチ2、デッドマンスイッチ3等の重要度の高いスイッチの無線通信を、通常時の無線通信より信頼性を高めた通信をおこなうことにより、非常停止スイッチ2、デッドマンスイッチ3等のスイッチを有した、無線式ハンディ型操作箱が実現できる。 - 特許庁

Many programs contained in the selection feature a role of a handsome man or boy with his face painted white (or a similar role), or a role that appeals his good voice and eloquency, or a role with Edo-style sophisticated and gallant appearance in the case of plays dealing with the lives of ordinary people, and the selection contains few works of Maruhon Kabuki (Plays written for ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) that have been adapted for Kabuki (traditional drama performed by male actors)). 例文帳に追加

役としては白塗りの二枚目立役または若衆役かそれに類するものであること、調子のよい口跡を聞かせる役が多いこと、世話ものでは江戸前の粋でいなせな風情を見せる役が多いこと、丸本歌舞伎が少ないことなどが特徴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a cargo handling vehicle capable of reducing the working man-hour of switching operation between the ordinary cargo handling action and the cargo handling action by a hanging hook by simplifying the switching operation in the cargo handling vehicle equipped with the hanging hook in a spreader, and its operating method.例文帳に追加

スプレッダに吊りフックをそなえた荷役車両において、通常の荷役動作と吊りフックでの荷役動作との切換を操作を簡単化して、前記切換え操作の作業工数を低減した荷役車両及びその操作方法を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS