1153万例文収録!

「out of the woods」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > out of the woodsの意味・解説 > out of the woodsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

out of the woodsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

Into the woods, then out of the woods例文帳に追加

森の中へ そして森の外へ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Into the woods then out of the woods例文帳に追加

森の中へ! そして森の外へ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Hello! someone's come out of the woods.例文帳に追加

森から人が來る. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The old man faltered out of the woods.例文帳に追加

老人が森からよろよろ出てきた - Eゲイト英和辞典

例文

We're Not Out of the Woods Yet.例文帳に追加

われわれはまだ危機を脱していない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

Hey, man, we snagged them out of the woods.例文帳に追加

俺たちはふたりを森から助けた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you make it out of the woods, you win!例文帳に追加

森から出られたらお前の勝ちだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I told you to stay out of the woods!例文帳に追加

森には近づくなと言ったろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Never halloo till you are out of the woods.例文帳に追加

困難が完全に去るまでは喜ぶな。 - Tatoeba例文

例文

Someone is not out of the woods yet.例文帳に追加

まだ森から抜け出せないものがいる - 英語ことわざ教訓辞典

例文

Never halloo till you are out of the woods. 例文帳に追加

困難が完全に去るまでは喜ぶな。 - Tanaka Corpus

And when I ran out of the woods and they found me...例文帳に追加

森から逃げて 見つけられた瞬間から - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Barely crawled out of the woods alive.例文帳に追加

かろうじて、林から這い出して救出された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yeah. I mean, that could be why she never came out of the woods.例文帳に追加

手っ取り早く言えば それが森を出ない理由だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

--not so much as another shot out of the woods. 例文帳に追加

森から撃ってくることさえなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

They dragged him out of the woods and threw him down before the king.例文帳に追加

兵士がこいつを森から引きずり出して 王の前に投げ出したんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We thought he was out of the woods a few days ago, too.例文帳に追加

数日前に危機は乗り越えたと 私たちも思ってました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A couple of new jersey hunters are out in the woods.例文帳に追加

ニュージャージー州のハンターが2人 森に行ったときのこと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He says that some horse blankets were stolen out of his barn, and now it looks like there's someone living in a hunting shack up in the woods out there.例文帳に追加

納屋から 馬の毛布が盗まれたと 森の中の狩猟小屋に 誰か住んでるようだと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To nondestructively/noncontactingly determine a wood impregnated/applied with a toxic CCA metal compound or the like out of a large amount of waste woods to separate/sort the CCA-treated wood from the waste woods.例文帳に追加

大量の廃木材のなかから有毒なCCA金属化合物等が含浸・塗布された木材を非破壊・非接触で判別を可能とし、廃木材からCCA処理木材を分離・分別する。 - 特許庁

To automatically select and store woods classified by characteristic data such as kind, length, outer diameter, moisture percentage, and strength, and moreover automatically picking a desired wood out of the stored woods in accordance with the order from a customer to store the wood by the order.例文帳に追加

木材をその樹種、長さ、外径、水分率、強度等の固有データ別に自動的に選別及び保管することができ、しかも、保管されている木材の中から顧客の注文に応じて所望の木材を自動的にピッキングし、注文別に格納することができる。 - 特許庁

There was a blue fold in the ranges, then out of that, at the foot, the broad, pale bed of the river, stretches of whity-green water between pinkish-grey shoals among the dark pine woods. 例文帳に追加

それは山並みのあいだに青い襞を重ねて、そこからふもとへ向けて、薄ぼんやり見える河が敷きひろがり、暗い松の木の群々にかこまれた、桃灰色の砂州の上を、白とも緑色ともつかぬ水が条になって流れているのだった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

To provide a technique that permits easy and safe work even by a single person of dragging a fallen tree out of a forest and near to the deck of a vehicle for work in woods and hoisting the fallen tree onto the deck.例文帳に追加

山林内から倒木材を林内作業車の荷台近くまで引き込んだ後巻き上げて荷台に積載していく作業を簡単で一人でも安全に行う技術を提供する。 - 特許庁

To realize a special pavement to enable scrap woods, which comes out of cutting and thinning and the like, to be used in large quantities in actually producing places, and in required qualities to be provided to road surfaces.例文帳に追加

伐採や間伐等で発生する木廃材について、発生現地でより大量に活用可能にし、また所定路面品質を具備できる特殊舗装を実現することにある。 - 特許庁

The method of producing the fertilizer includes: mixing a combustion accelerator such as woods to be burnt, paper sheets, oils or the like with the fish wastes and burning the mixture; taking out the ashed material comprising the fish wastes and combustion accelerator and the inevitable residues from the residue of the combustion and mixing them; and stirring them to produce the fertilizer.例文帳に追加

この肥料の製造方法は、魚類廃棄物に燃し木、紙類、油類等の燃焼促進物を混合して燃焼させ、燃焼後の残渣から魚類廃棄物と燃焼促進物とからなる灰化物と不可避残渣物とを取出し、これらを混合し、かつ攪拌して肥料を製造するようにした。 - 特許庁

The lumbering apparatus C is equipped with a guide frame 5, a moving bed body 6 which moves on and back along the guide frame 5 and has a wood-fixing part 61, a saw device 4 which cuts the woods fed by movement of the moving bed body 6, and the woodworking apparatus 8 for carrying out woodworking operation by using the saw device 4.例文帳に追加

製材装置Cは、案内フレーム5と、案内フレーム5に沿って進退移動し、木材固定部61を有する移動ベッド体6と、移動ベッド体6の移動により送られる木材を切断する鋸装置4と、鋸装置4を使用した木工作業を行う木工装置8とを備えている。 - 特許庁

This artificial fishing reef is provided with: a fishing reef body formed with an opening so that an internal space configured to store woods can communicate with the outside; and an outflow prevention means mounted on the fishing reef body such that the opening is covered, and configured to prevent the wood stored in the internal space in such a state that the internal space communicates with the outside from flowing out of the opening.例文帳に追加

木材を収容可能に構成された内部空間が外部と連通するように開口部が形成された魚礁本体と、前記開口部を覆うように魚礁本体に取り付けられて、内部空間を外部と連通させた状態で内部空間に収容された木材が開口部から流出するのを防止する流出防止手段とを備えることを特徴とする。 - 特許庁

例文

Other positions included: 'Shoiriyo-kata' for handling paying or lending expenses of daikan (local governor) of the bakufu, 'Shomon-shirabekata' for sorting out documents issued by daikan-sho (daikan's offices) or Azukari-dokoro, 'Ginmimono-gakari' for checking applications from the kanjosho (for exemptions for building ports or markets, cutting woods or Unjo and other taxes), 'Shuzo-gakari' for supervising sake-brewers, including sake-kabu (a sake-brewing license), and 'Kinshu-gakari' for handling muyaku-kin (no tax), collecting jono-kin (monetary contributions) and doing clerical jobs related to these operations. 例文帳に追加

幕府代官への経費の支給・貸付を行う「諸入用方」、代官所・預所から出された文書の整理にあたる「証文調方」、勘定所に属する各種申請(港や市場の設置、御林伐出、運上・小物成などの免除など)を審査した「吟味物掛」、酒株をはじめ酒造業を監督した「酒造掛」、無役金や上納金の取立や関連事務を行う「金集掛」などが存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS