1016万例文収録!

「oversee」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

overseeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

closely oversee the progress of a long-term project 例文帳に追加

長期的なプロジェクトについて細かく進捗を管理する - Weblioビジネス英語例文

After his wife's death, he was obliged to manage [oversee] all the household affairs. 例文帳に追加

妻の死後, 彼が家事万端を取り締まらざるをえなくなった. - 研究社 新和英中辞典

Does the Manager oversee such arrangements and ensure the implementation of the relevant measures? 例文帳に追加

管理者は、その状況を管理し、当該方策を確実に実施しているか。 - 金融庁

In order to avoid similar problems in the future, we will have someone oversee this matter on a full-time basis and give it our closest attention. 例文帳に追加

以後同様のことが無きよう、専任の担当者を配置し、注意を徹底して参ります。 - Weblioビジネス英語例文

例文

He had gone to Algeria to oversee the evacuation of his company's workers. 例文帳に追加

彼は,同社の社員が避難するのを見届けるためにアルジェリアに行っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

The Japan Sports Agency was established on Oct. 1 to oversee national sports administration.例文帳に追加

国のスポーツ行政を監督するため,スポーツ庁が10月1日に発足した。 - 浜島書店 Catch a Wave

・ Does the person assigned to oversee monitoring activities have sufficient knowledge and competency for fulfilling the task? 例文帳に追加

・モニタリングの実施責任者には、業務遂行を行うに足る十分な知識や能力を有する者が指名されているか。 - 金融庁

The minister in charge of the civil servant system reform should assume responsibility for the selection process and oversee personnel appointments. 例文帳に追加

このため公務員制度改革担当大臣を人事の責任者として大臣自ら人事にあたるべきこと。 - 金融庁

(vi) With regard to contract workers, etc., does the Manager oversee personnel management with due consideration for the following points from the viewpoint of preventing inappropriate incidents? 例文帳に追加

(ⅵ)管理者は、派遣職員等についても、事故防止の観点から、以下の点に留意した人事管理を行っているか。 - 金融庁

例文

(i) Does the security Manager oversee security related to all the following areas: system planning, development, operation and maintenance? 例文帳に追加

(ⅰ)セキュリティ管理者は、システムの企画、開発、運用、保守等にわたるすべてのセキュリティの管理を行っているか。 - 金融庁

例文

assess vulnerabilities affecting the financial system, identify and oversee action needed to address them; 例文帳に追加

金融システムに影響を与える脆弱性を評価し、これらに対処するために必要な措置を特定し、監視する。 - 財務省

(3) “Principal investigatorsprovide necessary instructions to researchers engaged in human stem cell clinical research, and oversee work responsibilities relating to such research.例文帳に追加

(3) 研究責任者研究機関において、研究者に必要な指示を行うほか、ヒト幹細胞臨床研究に係る業務を統括する者をいう。 - 厚生労働省

Furthermore, the FSA will examine insurance companies operating overseas, as to whether they have developed systems to oversee and manage the operational status of their respective overseas business establishments across the board. 例文帳に追加

また、海外に進出している保険会社については、海外の営業拠点の業務運営の状況を統括的に監督・管理する態勢を整備しているか検証する。 - 金融庁

My first question concerns your position as the leader of the People's New Party. Cabinet ministers appointed from the People's New Party - Mr. Kamei, Mr. Matsushita, and you - have all been assigned to oversee financial services and postal reform. 例文帳に追加

1点は、国民新党の代表としてなのですが、亀井さん、自見さん、次の松下さんと3代連続で国民新党から出てきてくださっている閣僚の方は、金融と郵政担当という形になると思います。 - 金融庁

In his address, Gates said that after his retirement he would continue to oversee a few projects involving software development to advance healthcare and education. 例文帳に追加

講演の中で,ゲイツ会長は引退後も引き続き,医療や教育を向上させるためのソフト開発に関するいくつかのプロジェクトを監督するだろうと話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The on-line merchant (16) then forwards the ATM card number to a third party contractor (20) such as a bank, that will oversee and authorize the transaction.例文帳に追加

次いで、オンライン商人(16)はATMカード番号を、銀行のような第三者の契約者(20)に転送し、第三者の契約者が取引を監視し許可を与える。 - 特許庁

Because of the above-described mechanism, the government of an exporting country needs to designate and oversee a conformity assessment body within an exporting country on the basis of relevant laws and regulations of the government of an importing country.例文帳に追加

そのため、輸出国政府が輸入国政府の関係法令に基づき輸出国内の適合性評価機関の指定・監督を行う必要がある。 - 経済産業省

Making use of the advantage of having a single ministry oversee health, labor and social welfare sectors, the Government of Japan has made three sectors collaborate to carry out a wide range of measures and programs.例文帳に追加

我が国では、保健、労働、福祉を一つの省で所管している強みを生かし、3分野が連携して、様々な取り組みを行っているところです。 - 厚生労働省

(9) The principal investigator must oversee the human stem cell clinical research, providing necessary instruction to other researchers, and conduct ongoing education and training.例文帳に追加

(9) 研究責任者は、ヒト幹細胞臨床研究を総括し、他の研究者に必要な指示を与えるとともに、恒常的に教育及び研修を行わなければならない。 - 厚生労働省

In October 2008, immediately after the outbreak of the financial crisis, the government announced an economic stimulus plan that included exemption from professional tax for new investments, the establishment of Sovereign Wealth Funds aimed at rescuing companies, and the creation of an ombudsman to oversee bankscorporate lending.例文帳に追加

金融危機発生直後の2008 年10 月に、新規投資に対する職業税の免除、企業救済を目的とした政府系ファンドの設立、銀行から企業への融資を監視するオンブズマンの設置等を内容とする景気刺激策を発表した。 - 経済産業省

(4) “Study leadersprovide instructions necessary instructions to researchers and principal investigators engaged in human stem cell clinical research involving tissue collection, processing and transplantation or administration that is carried out at multiple institutions, and oversee work responsibilities relating to such research.例文帳に追加

(4) 総括責任者採取、調製及び移植又は投与の過程を複数の機関で実施するヒト幹細胞臨床研究において、研究者及び研究責任者に必要な指示を行うほか、ヒト幹細胞臨床研究に係る業務を総括する研究責任者をいう。 - 厚生労働省

As I said earlier, this is a major reform that has implications for future generations, so we have selected, from a wide range of fields, people who can oversee the reform from a comprehensive viewpoint based on excellent judgment, broad perspectives and acute insight. 例文帳に追加

先ほど申し上げましたように、基本的に非常に大きな立場から国家百年の計にかかわるような大改革でありますので、大所高所からいろいろな形で見ていただくということでは、高い見識であったり、それから幅広い見方ができる、そして鋭い洞察力ということから、様々な分野の有識者方に入っていただいたということであります。 - 金融庁

We agreed that the Forum will meet regularly to assess issues and vulnerabilities affecting the global financial system and identify and oversee the actions needed to address them, including encouraging, where necessary, the development or strengthening of international best practices and standards and defining priorities for addressing and implementing them. 例文帳に追加

我々は、金融安定化フォーラムが定期的に会合し、国際金融システムに影響を与える諸問題及び様々な脆弱性を検討し、それらの解決に必要な行動-必要があれば国際的な提言、基準の策定又は強化を促進し、問題への対処と実施に当たっての優先順位を定めることを含む-を特定しその実行を監視することに合意する。 - 財務省

Specifically, they aim to: (1) assess clearly the skill levels of staff members, (2) oversee the upskilling of each staff member on an individual basis and encourage them to quickly achieve the target levels set for them, (3) ensure the abilitybased grade system matches individual employee’s skills, (4) evaluate staff skill levels through their pay, and (5) proactively expand the field of work which only their own staff is able to carry out.例文帳に追加

具体的には、①社員のスキルレベルを明確にし、②社員のスキルアップを個人ごとに管理し、目標レベルを早期に達成させ、③スキルと職能資格を明確に一致させ、④スキルレベルを給与で評価し、⑤同社の技能者しか出来ない分野の仕事を積極的に拡大する、ということを目標としている。 - 経済産業省

Regarding the double loan problem, the Prime Minister has recently reiterated his instruction. While the FSA has jurisdiction over private financial institutions, other ministries oversee policy-based finance - finance for SMEs in the case of the Ministry of Economy, Trade and Industry, for housing in the case of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, which has jurisdiction over Japan Housing Finance Agency, and finance for agricultural, forestry and fishery industries in the case of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. In addition, if the Ministry of Finance uses fiscal expenditure for interest subsidies, a no-interest financing scheme may be established. 例文帳に追加

それからまた、もう一つ、二重ローンの話もございまして、これも実は総理から再指示が、この前、1点ございまして、私のところ(の所掌)は、民間金融機関でございますが、政策金融を持ったところ、中小企業(金融)を持った経産省、あるいは住宅に対する公的資金を持った、住宅金融支援機構を持った国土交通省、あるいは農林水産省も第一次産業の農林水産業がございますし、また財務省が基本的に利子を財政出動すれば、無利子という世界ができてくるわけでございます。 - 金融庁

The chairman will review various specific matters. Thus, Mr. Keimei Kaizuka will oversee overall activities while the chairman will be responsible for practical work. I will leave it to the chairman and Mr. Kaizuka to make judgment in that respect. I told them that an arrangement like this will likely make it easier to obtain the people's understanding and help to achieve our objective of regaining lost trust in financial administration. From that perspective, I selected these people and obtained their consent. 例文帳に追加

委員長は、結構色々な検証作業を具体的にやられます。そういった意味で、大筋のことは当然貝塚啓明先生にご指導頂き、委員長は実務を行います。そこら辺の判断は、委員長と貝塚先生にお任せをしております。主にそうやって頂いた方が国民のご理解(を得られると思うし)、(目的である)失われた金融行政に対する信頼を取り戻すことができると申し上げました。そういった意味でこういった人選にさせて頂いて、ご当人たちにもご了解を頂いたということでございます。 - 金融庁

At today's cabinet meeting, the Prime Minister mentioned today's promulgation of the Act to Partially Amend the Postal Service Privatization Act, etc. He also stated that this act is intended to carry out reform that ensures that the privatized stock companies conduct postal businesses appropriately and asked me to oversee the reform. He also requested cooperation from cabinet ministers so as to enable smooth implementation of the postal privatization under my leadership. 例文帳に追加

本日の閣議において、内閣総理大臣から、本日「郵政民営化法等の一部を改正する等の法律」が公布されたこと、2番目に、本法律は、株式会社に的確に郵政事業の経営を行わせるための改革を行うものであり、その担当を私にお願いすること、また、3番目に、私を中心として郵政民営化を円滑に推進できるよう閣僚の皆様の協力をお願いする旨のご発言がございました。 - 金融庁

I would like to ask about (the relationship between) postal business and the Financial Services Agency's financial regulatory administration. The fund management reform proposal that Minister (of International Affairs and Communications) Haraguchi just distributed contains a list of sample ideas for investment and management, some of which are extremely risky, involving a long-term investment on a large scale as well, and would therefore be quite hard for a private financial institution to partake in; I am just wondering how extensively the Financial Services Agency (FSA) could oversee the postal business if they actually decided to work on those options. Can you please give me your thought on this? 例文帳に追加

郵政と金融庁の金融監督行政(との関係)を伺いたいのですけれども、以前、原口(総務)大臣が配られた資金運用改革案を見ますと、非常にリスクが高く、長期の投資、規模も大きいということで、なかなか民間の金融機関が入っていけないところが列挙されているわけなのですけれども、もし本当にこれに郵政が乗り出した場合に、金融庁の監督の目がどこまで行き届くのか、ということを疑問に感じるのですが、ご意見をお願いいたします。 - 金融庁

If those markets are going well every day, players can simply engage in an "I win, I lose" type of mutual transactions. If the transactions remain contained in a mutual setting, they are just like a game of gambling among the rich announcing their wins or losses and may therefore be nothing to be concerned about. The point, however, is that their impacts should not reach as far as general investors and the general public. That is where the FSA's responsibility lies, and we are struggling to determine how far our regulatory net should be extended. It is indeed a very nerve-racking question how to grasp the actual goings-on and how to determine ways to regulate them, as well as to guide and oversee them. I myself would like to hear any good ideas out there. I am sure the FSA Commissioner feels the same. 例文帳に追加

そういうものが、毎日、うまくいっていればお互いに「得した」、「損した」ということをやっている間で、お互いの間だったら、金持ち同士が「損した、負けた」と博打を打って、みたいな話ですから、なんということはないかもしれないですけれども、これが一般の投資家とか国民にまで影響が及ぶようなことがあってはならないということで、金融庁の責任みたいな、ではどこまで網をかけるのか、ということで苦労をしているのですけれども。では実態を捕捉して、それについてどう規制をかけて指導・監督していけば良いのか、ということは、本当に悩ましい問題なのです。私は、知恵があったら私自身が聞いて、金融庁長官も聞きたいと思いますよ。 - 金融庁

to oversee the workmen 例文帳に追加

職工を監督する - 斎藤和英大辞典

Does any one oversee the workmen? 例文帳に追加

職工を取り締まる者があるか - 斎藤和英大辞典

I do not oversee you for nothing. 例文帳に追加

この目はだてに光らしているのではない - 斎藤和英大辞典

Is there any one to oversee the workmen? 例文帳に追加

職工の取り締まりをする人があるか - 斎藤和英大辞典

plan and oversee the development and details of 例文帳に追加

の開発と詳細を計画し、監督する - 日本語WordNet

I oversee a department of ten people at X Company.例文帳に追加

X社で10人の部署を監督しています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

a committee was appointed to oversee the reorganization of the curriculum 例文帳に追加

委員会は、教育課程の再編成を監督するために任命された - 日本語WordNet

a port in the United States where customs officials are stationed to oversee the entry and exit of people and merchandise 例文帳に追加

税関職員が駐在し人や商品の出入りを監視する場所 - 日本語WordNet

Scientists from the Institute of Cetacean Research in Tokyo oversee the whaling expeditions.例文帳に追加

東京の鯨類研究所の科学者が捕鯨船団を監視する。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Then, he served the Taireishi Sousai (president of the administrative organization to oversee an imperial or state ceremony) as the president when the Emperor Taisho had his enthronement ceremony. 例文帳に追加

大正天皇即位による大礼使総裁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iv) When taking measures falling under the preceding three items are extremely difficult, place a watcher and have the said watcher oversee the work. 例文帳に追加

四 前三号に該当する措置を講ずることが著しく困難なときは、監視人を置き、作業を監視させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As a result of the peace negotiation, the formation of the battle array in the south was decided, and he was appointed to oversee the defensive of and in Geoje Island. 例文帳に追加

翌年、講和交渉の進展により南部布陣が決まると巨済島の松真浦城や場門浦城の守備を担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Isshiki clan, which had served as Kyushu Tandai (regional officers to oversee the administration of Kyushu), would probably have stayed in Kyoto and appointed powerful local families as Shugodai to rule the province. 例文帳に追加

恐らく、九州探題も務めたことのある一色氏自体は在京し、地元豪族を守護代として支配をしたのであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 4: The Prime Minister shall oversee the entire administration and shall possess the right to demand an explanation of and investigate into each minister's performance. 例文帳に追加

第四條 内閣總理大臣ハ行政全部ヲ統督シ各部ノ成績ニ付説明ヲ求メ及ヒ之ヲ檢明スルコトヲ得 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1086, Shirakawa abdicated to Imperial Prince Taruhito (Emperor Horikawa), who was then eight years old; he named himself Shirakawa-in and became Dajo Emperor (Joko), but to oversee the young Emperor he continued the conduct of political affairs. 例文帳に追加

白河は応徳3年(1086年)に当時8歳の善仁皇子(堀河天皇)へ譲位し太上天皇(上皇)となったが、幼帝を後見するため白川院と称して、引き続き政務に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Japanese government felt a strong sense of crisis over Russia which sent more soldiers and immigrants to Sakhalin and pushed Japan into an inferior position, and established the Sakhalin Development Commission in 1870, and the vice chief of the Commission, Kiyotaka KURODA, was assigned to oversee the administrative matters of Sakhalin. 例文帳に追加

兵士と移民を送りこむロシアに対し、日本が劣勢に立たされていることに強い危機感を抱いた政府は、明治3年(1870年)に樺太開拓使を設置し、黒田清隆を開拓使次官にして樺太専務を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, even with their powerful influence, the TSUCHIMIKADO family was not able to interfere with the relationship between the KOTOKUI family and Nanto shrines like the Kofuku-ji Temple; therefore, the KOTOKUI family continued to oversee the Nichiji Kanjin (a way of divining something according to the time and day) to the Nanto shrines and temples among other tasks. 例文帳に追加

ただし、土御門家といえども幸徳井家と興福寺などの南都社寺との関係に直接干渉することは出来ず、南都社寺への日時勘申などは引き続き幸徳井家が担当している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 4, section two: The Prime Minister shall oversee and supervise the Chief Commissioner of the Metropolitan Police (of Tokyo) and the Director-general and prefectural governor of the government of Hokkaido, but if any of the Prime Minister's orders or directives is found to be against regulations or considered harmful to the public interest or authority, it shall be suspended or revoked. 例文帳に追加

第四条ノ二 内閣総理大臣ハ所管ノ事務ニ付警視総監、北海道庁長官府県知事ヲ指揮監督ス若シ其ノ命令又ハ処分ノ成規ニ違ヒ、公益ヲ害シ又ハ権限ヲ犯スモノアリト認ムルトキハ之ヲ停止シ又ハ取消スコトヲ得 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Moreover, having obtained quite a number of estates in the west of Japan confiscated from nobles and samurai of the capital faction, Yoshitoki HOJO awarded a great many of them to those gokenin who had distinguished themselves during the war, and consequently strengthened the relationship of trust between the Hojo clan and the gokenin; continuing on from the opening days of the Kamakura bakufu, many such gokenin moved out to the western provinces to oversee their new lands, meaning the shogunate's control even over the kinai region (the five provinces adjacent to Kyoto) was strengthened. 例文帳に追加

また、西国で京方の公家、武家の多くの没収地を得、これを戦功があった御家人に大量に給付したため、執権北条氏と御家人との信頼関係が強固になり、鎌倉幕府の開府期に続いて多くの御家人が西国に移り住むこととなり、幕府の支配が畿内にも強く及ぶようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS