1016万例文収録!

「parish」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

parishを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

a parish 例文帳に追加

牧師の管区 - 斎藤和英大辞典

Local organization (parish) 例文帳に追加

地方(教区) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a member of a parish 例文帳に追加

教区の一員 - 日本語WordNet

parishpump politics 例文帳に追加

地元優先[本位]の政治. - 研究社 新英和中辞典

例文

a parish [church] register 例文帳に追加

(教区・教会の)戸籍簿. - 研究社 新英和中辞典


例文

a parish 例文帳に追加

(英国の)教会管区 - 斎藤和英大辞典

He is a charge upon the parish. 例文帳に追加

町内の厄介者だ - 斎藤和英大辞典

a lowly parish priest 例文帳に追加

卑しい教区司祭 - 日本語WordNet

the position of parish representative 例文帳に追加

氏子総代という立場 - EDR日英対訳辞書

例文

A parish chief is appointed to each parish. 例文帳に追加

各教区には教区長1名を置く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

to come upon the parish 例文帳に追加

町内の厄介者になる - 斎藤和英大辞典

She is ministering in an old parish 例文帳に追加

彼女は、古い教区で仕えている - 日本語WordNet

a person holding the position of parish representative 例文帳に追加

氏子総代という立場の人 - EDR日英対訳辞書

There are instances in which a deputy parish chief (parish chiefs and deputy parish chiefs are appointed by the chief abbot for a period of 3 years) or managers within a parish (delegates and bosses are appointed by the parish chief) are appointed at the discretion of the chief abbot. 例文帳に追加

管長の裁量で副教区長を置く場合がある(教区長・副教区長とも管長が任命し、任期は3年)また、教区内に幹事(代議員・組長を教区長が任命する)を置くことがある - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If I fail this time, I shall be a beggarbe reduced to beggary―(英国では)―come upon the parish. 例文帳に追加

今度失敗すりゃ乞食だ - 斎藤和英大辞典

to become a charge upon the parishcome upon the parish 例文帳に追加

町内の厄介になる(養老院に入る) - 斎藤和英大辞典

priestly dedication to the people of his parish 例文帳に追加

彼の教区の人々への聖職者の献身 - 日本語WordNet

a private religious school run by a church or parish 例文帳に追加

宗教団体によって経営される私立学校 - 日本語WordNet

a minor parish official who serves a ceremonial function 例文帳に追加

冠婚葬祭の役割を勤める少数の教区当局者 - 日本語WordNet

a clergyman appointed to act as priest of a parish 例文帳に追加

任命されて教区の牧師を務める聖職者 - 日本語WordNet

Regional parish as the school organization is not settled. 例文帳に追加

宗務組織としての地方教区は設置されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the Rev. Decimus Smith, returning to his parish at Bombay; 例文帳に追加

ボンベイにある自分の教区に帰るデジムス・スミス師、 - JULES VERNE『80日間世界一周』

relating to or supported by or located in a parish 例文帳に追加

教会区に関する、教会区に支持される、または、教会区に位置する - 日本語WordNet

a limitation of views or interests like that defined by a local parish 例文帳に追加

地方の教区で決められるように、興味や意見が限られていること - 日本語WordNet

plot of land belonging to an English parish church or an ecclesiastical office 例文帳に追加

英国の教区教会ないしは教会事務局に属する土地の区画 - 日本語WordNet

an officer in the Episcopal church who helps a parish priest with secular matters 例文帳に追加

監督教会で、教区の聖職者を手伝って世俗的な事柄を行う役員 - 日本語WordNet

In order to manage local missionary work, the entire national territory was parochialized and Kyomusho was established in each parish. 例文帳に追加

地方の宗務を運営するため、全国を教区に分け、各教区に教務所を設ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you are not associated with any temple, consult the list of branch temples of the regional parish of the Shinshu Otaniha. 例文帳に追加

所属寺院が無い場合は、各地の真宗大谷派教区・別院一覧に訊ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otabisho are selected from among places related to the shrines or the enshrined deity, or places important to the shrine's parish district. 例文帳に追加

御旅所には神社や祭神にまつわる場所や氏子地域にとって重要な場所が選ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The organization that corresponds to the legislative body (decision-making body): Shukai (bicameral legislature of Shu-gikai (representative of priests elected from each parish, 議会) and San-gikai (representative of lay followers elected from each parish, 参議)) 例文帳に追加

立法府に相当する組織(議決機関):宗会(宗議会〈各教区から選出される僧侶の代表〉と、参議会〈各教区から選出される門徒の代表〉の二院制) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The organization that corresponds to the legislative body (decision-making body): parish association (教区) (representative of priests elected from each So) and parish lay followers association (教区門徒) (representatives of lay followers elected by each So). 例文帳に追加

立法府に相当する組織(議決機関):教区会(各組から選出される僧侶の代表)と、教区門徒会(各組から選出される門徒の代表) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, Otani-ha established a regional parish system (), aiming to establish partnership with each parish on a regional scale in Japan and to promote missionary work more in each area. 例文帳に追加

なお、大谷派では、国内各教区の広域的な連携をはかり、各地域における聞法・弘教活動を一層推進することを目的として、連区制が定められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The form of Shinto that, since World War II, has been centered on shrines, Shinto services and rituals performed by organizations made up of ujiko (residents of a Shinto parish) and sukeisha (believers living outside the Shinto parish). 例文帳に追加

第二次世界大戦後の神社を中心に、氏子・崇敬者などによる組織によっておこなわれる祭祀儀礼を信仰の中心とする形態。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a walk around a territory (a parish or manor or forest etc.) in order to officially assert and record its boundaries 例文帳に追加

公式にその境界を主張し、記録するために領域(教区、邸宅、または森林など)の周りを歩くこと - 日本語WordNet

The organization that corresponds to the administrative body (executive body): the committee of missionary work in parish (its chairman is the head of Kyomusho) and administrators of Shumu who reside in Kyomusho 例文帳に追加

行政府に相当する組織(執行機関):教区教化委員会(教務所長を委員長とする)、及び教務所に駐在する宗務役員 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

*Fifty-six branch temples are placed as a base for missionary work (宣布) in each domestic and overseas parish other than the above organizations. 例文帳に追加

※上記以外に、各教区・開教区における教法の聞信・宣布の拠点として、56の別院が設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the head of the main parade, various bands, the Holy Spirit Pennant, three Holy Spirit Crowns and parish pennants appear. 例文帳に追加

メインパレードの先頭には,いろいろな楽団,聖霊の旗,聖霊の3つの冠,教区の旗が登場します。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is said that 8,500 out of the 12,000 Christians in the parish died as a result of the atomic bombing on that day in 1945. 例文帳に追加

1945年のその日,原爆投下を受けてこの教区のキリスト教徒1万2000人のうち8500人が亡くなったと言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The vicar of the parish, Mr. Roundhay, was something of an archaeologist, and as such Holmes had made his acquaintance. 例文帳に追加

巡回の教区牧師、ミスター・ラウンドヘイはちょっとした考古学者だったからホームズとは面識があった。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

The organization that corresponds to the administrative body (executive body): executive bodies to implement religious activities such as Naikyoku (内局) (consisting of Shumu-socho, who is appointed at Shukai and is a representative director of the Religious Corporation Shinshu sect Otani-ha, and five sanmus () appointed from Shumu-socho), Shumusyo (in the center), Kyomusho (a local branch in each parish, 教務), and Kaikyo Kantokubu (a branch in each overseas parish, 監督) 例文帳に追加

行政府に相当する組織(執行機関):内局(宗会によって指名され宗教法人真宗大谷派の代表役員を務める宗務総長、及び宗務総長が任命する5名の参務により構成される)、及びそのもとに置かれる宗務所(中央)・教務所(教区ごとに置かれる地方出先機関)・開教監督部(海外の開教区ごとに置かれる出先機関)等の宗務執行機関 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sect Council (appoints the Shingon Sect Daikakuji School assembly) consisting of 20 members (each member is appointed for 3 years and composed of 9 parish chiefs, 9 elected members and 2 members selected by Daikaku-ji Temple elders) 例文帳に追加

宗議会(真言宗大覚寺派宗会を設置)・宗議員20名(任期3年・教区長9名、被選挙人9名、大覚寺耆宿者の互選者2名) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the normal circumstances, a mikoshi is supposed to be shouldered by the shrine parishioners, but due to the shortage of bearers in recent years, the number of bearers who are not the parish members who participate in shouldering a mikoshi is on the rise in urban areas. 例文帳に追加

本来は氏子のみによって担がれるものであるが、担ぎ手の不足などにより都市部を中心に、氏子以外の人も神輿担ぎに参加できるようになっているものが増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Catholic Miyazu Parish (a church with tatami-mat flooring, the second oldest wooden church in existence and the oldest in use in Japan) 例文帳に追加

カトリック宮津教会(畳敷きの聖堂) 現存の木造教会としては日本で2番目に古く、現役で使用されているものとしては日本で最も古い - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mr. Fogg asked him if it was not too late to notify the Reverend Samuel Wilson, of Marylebone parish, that evening. 例文帳に追加

フォッグ氏はパスパルトゥーに、これからメリールボーン教区のサミュエル・ウィルソン師のところに結婚を申し出ようと思うんだが、遅すぎないかな、と尋ねた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

'They met on the appointed night, and, hiring a hackney-coach, directed the driver to stop at that corner of the old Pancras Road, at which stands the parish workhouse. 例文帳に追加

男と警官は約束どおり落ち合って、馬車を雇い、昔のパンクラスロードの角のところ、教区貧民収容施設のあるあたりで停めるようにと命じた。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

like people leaving church, who all go down the aisle, but having reached the door some turn into the parsonage, others go down the village, and others part only in the next parish. 例文帳に追加

それは教会を出て行く人々が、みんな通路を通って戸口まで来ると、牧師館へ向かう人もあれば、村へ行く人や、隣の教区へと分かれていく人もあるのと同じようなものなのです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

The parish priest, Hirano Isamu, said, “Sixty-three years ago, the city of Nagasaki almost disappeared in a second because of the bombing. We should never let such a thing happen again. It is our duty to tell people about the cruelty of atomic bombs, and the stupidity of war. 例文帳に追加

平野勇(いさむ)主任司祭は「63年前,原爆投下のため,長崎市は一瞬にしてほとんどを失った。このようなことは二度と起こしてはならない。原爆の悲惨さや戦争の愚かさを人々に伝えることが私たちの責務だ。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Although the formal reason was to concentrate the power on Hongan-ji Temple by suppressing the power of large-scale branch temples, the real reason was seemingly to revenge the permanent disadvantage of Renjun's newly-built Kensho-ji Temple in Otsu city in a scramble for followers and donations between Hongan-ji Temple whose parish overlapped with that of Kensho-ji Temple. 例文帳に追加

そのため、表向きはこうした大規模な末寺の権力を抑圧して本願寺に権力を集めることとされたが、実際には大津市にあった蓮淳の顕証寺と地域が重複するために門徒・布施の取り合いとなり、常に新興の顕証寺が不利に立ってしまうことに対しての腹いせであったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS