1016万例文収録!

「petitioner」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > petitionerの意味・解説 > petitionerに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

petitionerを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 234



例文

a petitioner 例文帳に追加

願い人 - 斎藤和英大辞典

a petitioner 例文帳に追加

請願者 - 斎藤和英大辞典

(i) The petitioner 例文帳に追加

一 申立人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

an urgent petitioner例文帳に追加

しつこい請願者 - Eゲイト英和辞典

例文

an energetic petitioner 例文帳に追加

精力的な請願者 - 日本語WordNet


例文

(iii) A person living with the petitioner or an employee of the petitioner. 例文帳に追加

三 異議申立人の同居人又は被用者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Petitioner or a person who is or was a relative of the petitioner. 例文帳に追加

一 異議申立人、異議申立人の親族又は親族であつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a petitioner who solicits contributions or trade or votes 例文帳に追加

貢献、取引または票を求める請願者 - 日本語WordNet

(i) The address of the petitioner's domicile or residence; 例文帳に追加

一 申立人の住所又は居所の所在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

If the right was recognized, the superior wrote that he or she certified the petitioner's entitlement in the margin of the report and the document was returned to the petitioner. 例文帳に追加

権利が認められるとその上申書の余白に権利を認める旨の書き込みが行われて上申者に返却された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In this case petitioner appealed his conviction and sought a retrial.例文帳に追加

本件では、申立人が有罪判決を控訴し、再審を求めた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(d) The details of the measures taken in response to the counseling or the request from the petitioner. 例文帳に追加

ニ 相談又は申立人の求めに対して執られた措置の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Having the court execution officer or the petitioner retain the real property 例文帳に追加

二 執行官又は申立人に不動産の保管をさせること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The petitioner shall be heard in the review proceedings. 例文帳に追加

当該手続中において請求者は審問を受けることができるものとする。 - 特許庁

(v) Grounds that make it difficult for the petitioner to collect the materials that are to serve as evidence set forth in the preceding item by himself/herself 例文帳に追加

五 申立人が前号の証拠となるべきものを自ら収集することが困難である事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When filing the petition set forth in preceding paragraph (1), the petitioner shall make a prima facie showing of the fact constituting the cause of liability. 例文帳に追加

3 第一項の申立てをするときは、その原因となる事実を疎明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When filing the petition set forth in the preceding paragraph, the petitioner shall make a prima facie showing of the fact constituting the grounds for liability. 例文帳に追加

2 前項の申立てをするときは、その原因となる事実を疎明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When filing a petition set forth in the preceding paragraph, the petitioner shall make a prima facie showing of the fact constituting the cause of provisional registration. 例文帳に追加

2 前項の申立てをするときは、仮登記の原因となる事実を疎明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the Commission has rejected an objection under the preceding paragraph, it shall notify the petitioner to that effect. 例文帳に追加

3 委員会は、前項の異議申立てを却下したときは、これを申立人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) A person who has become the representative or assistant in objection procedures of the petitioner with respect to the filing of an objection. 例文帳に追加

四 当該異議申立てについて異議申立人の代理人又は補佐人になつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) In addition to those listed in the preceding items, any person who has an interest in the petitioner. 例文帳に追加

六 前各号に掲げる者のほか、異議申立人と利害関係を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Names of the petitioner, representative, assistant in objection procedures, intervener, and interpreter who have appeared. 例文帳に追加

三 出頭した異議申立人、代理人、補佐人、参加人及び通訳人の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Unkei Gangyo' is the Hokke-kyo (Lotus Sutra) transcribed by the sculptor Unkei after he became a temple petitioner. 例文帳に追加

「運慶願経」とは、仏師運慶が願主となって制作された法華経である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Mt. Hiei, there is a stone lantern which is inscribed that 'Petitioner: Mitsuhide' donated it in February and March 1615. 例文帳に追加

比叡山に、慶長20年2月に「願主光秀」が寄進したと刻まれた石灯籠が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Copy of such statement shall be served on the petitioner or appellant by the Examiner.例文帳に追加

当該審査官は,当該答弁書の写しを申請人又は不服申立人に送達する。 - 特許庁

The latter shall promptly notify the petitioner, the consignee and the consignor about the detention. 例文帳に追加

当該当局は,直ちに,請求人,荷受人及び荷送人に留置について通知しなければならない。 - 特許庁

A copy of the enclosures submitted by the petitioner (subsections (1) and (2)) shall accompany the settled file. 例文帳に追加

請求人が提出した付属書類の写しを,処理済ファイルに添付しておかなければならない。 - 特許庁

The petitioner shall receive the reply not later than the time when public notice was given. 例文帳に追加

遅くとも公示をするときまでに,申請人が答弁書を受領するようにしなければならない。 - 特許庁

Where a petition is withdrawn, the petitioner shall reimburse the defendant’s costs. 例文帳に追加

申請を取り下げた者は,被申請人にその費用を償還しなければならない。 - 特許庁

If the petitioner withdraws his request, the customs authorities shall lift the seizure without delay. 例文帳に追加

請求者が請求を取り下げたときは,税関当局は遅滞なく差押を取り消すものとする。 - 特許庁

If the petitioner withdraws his request, the customs authorities shall lift the seizure without delay. 例文帳に追加

申立人がその申立を取り下げた場合は,税関当局は遅滞なく差押を解くものとする。 - 特許庁

A petition shall be filed in two copies, and it shall contain data identifying the petitioner, data concerning the legal interest of the petitioner, if required, invalidation grounds, as well as evidence, if necessary. 例文帳に追加

請求書は2部提出するものとし,かつ,請求書は,請求人を特定する情報,要求された場合は請求人の法的利害関係に関する情報,無効の理由のほか,必要な場合は,証拠を含んでいなければならない。 - 特許庁

A request shall be filed in two copies, and it shall contain data identifying the petitioner, data concerning the legal interest of the petitioner, if required, invalidation grounds, as well as evidence, if necessary. 例文帳に追加

請求書は2部提出するものとし,それは請求人を特定する情報,要求された場合は請求人の法的利害関係に関する情報,無効理由並びに,必要な場合は,証拠を含んでいなければならない。 - 特許庁

They are appointed by the Minister of Justice on recommendations from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (hereinafter referred to asUNHCR”), Japan Federation of Bar Association, Refugee Assistance Headquarters, etc. The Act provides that the Minister of Justice must hear the opinions of refugee examination counselors on all the cases in which an objection has been filed. Prior to this process, a process of oral statement of opinions by a petitioner, etc. in which a petitioner, etc. states his/her opinions, or a process of questions in which a refugee inquirer or a refugee examination counselor questions the petitioner, is implemented. 例文帳に追加

法務大臣は,異議申立てを受けたすべての案件について,難民審査参与員の意見を聴かなければならないとされており,これに先立ち,異議申立人等がその意見を述べる口頭意見陳述及び,難民調査官や難民審査参与員が異議申立人等に対して質問をする審尋が行われている。 - 特許庁

Article 132-9 Costs for a judicial decision on a petition for a disposition set forth in Article 132-4(1) shall be borne by the petitioner. 例文帳に追加

第百三十二条の九 第百三十二条の四第一項の処分の申立てについての裁判に関する費用は、申立人の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 240 On the date for examination of evidence, the petitioner and the opponent shall be summoned; provided, however, that this shall not apply in case of urgency. 例文帳に追加

第二百四十条 証拠調べの期日には、申立人及び相手方を呼び出さなければならない。ただし、急速を要する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If the petitioner or the opponent does not appear on the date for settlement set forth in paragraph (1), the court may deem that no settlement is reached. 例文帳に追加

3 申立人又は相手方が第一項の和解の期日に出頭しないときは、裁判所は、和解が調わないものとみなすことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 23 (1) When filing a petition for commencement of rehabilitation proceedings, a petitioner shall make a prima facie showing of the fact constituting the grounds for commencement of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

第二十三条 再生手続開始の申立てをするときは、再生手続開始の原因となる事実を疎明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When filing a petition set forth in the preceding paragraph, the petitioner shall make a prima facie showing of the fact constituting the grounds for discontinuance of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

2 前項の申立てをする場合には、申立人は、再生手続廃止の原因となる事実を疎明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Only the petitioner may enter an immediate appeal against a judicial decision that dismissed a petition for commencement of special liquidation. 例文帳に追加

5 特別清算開始の申立てを却下した裁判に対しては、申立人に限り、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the Commission has rejected an objection, it shall notify the petitioner. In this case, it shall indicate the grounds therefor. 例文帳に追加

3 委員会は、異議の申立てを却下したときは、これを申立人に通知しなければならない。この場合においては、その理由を示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When a petitioner fails to prepay expenses, an execution court may dismiss the petition for civil execution or rescind the civil execution procedure. 例文帳に追加

4 申立人が費用を予納しないときは、執行裁判所は、民事執行の申立てを却下し、又は民事執行の手続を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Ordering the obligor or the possessor of the real property to release the real property from his/her possession and deliver it to the court execution officer or the petitioner 例文帳に追加

一 債務者又は不動産の占有者に対し、不動産に対する占有を解いて執行官又は申立人に引き渡すことを命ずること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) An execution court may implement the procedure on the property disclosure date even if the petitioner does not appear. 例文帳に追加

5 執行裁判所は、申立人が出頭しないときであつても、財産開示期日における手続を実施することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Statutory representative, supervisor of the guardian, curator, supervisor of the curator, assistant, or supervisor of the assistant of the petitioner. 例文帳に追加

二 異議申立人の法定代理人、後見監督人、保佐人、保佐監督人、補助人又は補助監督人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is known from the inscription on the rear of the central statue's halo that an individual named Ason Tameie SAEKI of Ise no Gon no kami (Provisional Governor of Ise Province) became a petitioner and completed it in 1225. 例文帳に追加

中尊光背裏の銘により、伊勢権守佐伯朝臣為家なる人物が願主となって元仁2年(1225年)に完成したことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every admissible appeal or petition shall be examined for compliance with the rest of the requirements under Article 44. In the case of deficiencies, the applicant or the petitioner, as appropriate, shall be notified thereof and shall be allowed one month to correct them. 例文帳に追加

不備がある場合は,審判請求人又は場合により請求人には,その旨が通知され,それを是正するために1月が与えられる。 - 特許庁

The objection or the evidence of using the mark shall be sent to the petitioner, who shall be allowed one month to respond. 例文帳に追加

反論又は標章使用の証拠は,請求人に送付されるものとし,請求人は,応答のために1月が与えられる。 - 特許庁

The customs officials shall not detain goods, which do not bear a trade mark that is identical or similar to that of the petitioner. 例文帳に追加

税関職員は,留置請求人の商標と同一又は類似の商標が付されていない商品を留置してはならない。 - 特許庁

例文

The petitioner may file a reasoned request for the term to be extended by further 10 working days. 例文帳に追加

留置請求人は,理由を付した申請書を提出し,留置期間について10就業日の延長を求めることができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS