MAIN TURBINE WARM-UP/PIPE-WARM-UP APPARATUS OF STEAM TURBINE SHIP, AND WARM-UP/PIPE-WARM-UP METHOD例文帳に追加
蒸気タービン船の主タービン暖機・暖管装置と暖機・暖管方法 - 特許庁
DIVERSION PIPE JOINT AND PIPE JOINT USED BY PAIRING UP THEREWITH例文帳に追加
分水用管継手およびこれとペアで用いられる管継手 - 特許庁
A sheath pipe 1 is equipped with an inner pipe 2 made up of a corrugated pipe and an outer pipe 3 for covering the outside of the inner pipe 2.例文帳に追加
鞘管1は、波付管からなる内管2と、その内管2の外側を被覆する外管3とを備える。 - 特許庁
It seems that the bend in the sewage pipe is filled up with garbage. 例文帳に追加
下水管の曲がりめにごみがつまったらしい. - 研究社 新和英中辞典
After having a cup of coffee, he lit up his pipe.例文帳に追加
1杯のコーヒーを飲んだあとで,彼はパイプに火をつけた - Eゲイト英和辞典
Up all night dealing with a frozen sump pump pipe.例文帳に追加
徹夜で、氷結した排水ポンプのパイプと闘う。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
LIFTING DEVICE FOR LIQUID PUMPING-UP PIPE INSIDE INSTALLING TYPE PUMP例文帳に追加
揚液管内設置型ポンプの吊り上げ装置 - 特許庁
STRUCTURE OF SINGLE PIPE BUILT-UP BUILDING AND METHOD OF CONSTRUCTION WORK例文帳に追加
単管パイプ組立建築物の構造及び工事方法 - 特許庁
said Holmes, reaching up his hand for his clay pipe, 例文帳に追加
とホームズは陶製のパイプに手を伸ばしながら言った。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
"Pipe up and let me hear it, or lay to." 例文帳に追加
「堂々と言って、わしにきかせろや、でなきゃやめとくんだな」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
After the setting of the outer pipe 1 in an excavated hole H and then the insertion of the inner pipe 2 into the outer pipe 1, the inner pipe 2 is progressively pulled up.例文帳に追加
掘削孔Hに外管1を設置して外管1内に内管2を挿入した後、内管2を引き上げて行く。 - 特許庁
UNNECESSARY PART REMOVING CONSTRUCTION METHOD OF EXISTING PIPE, PIPE INNER SURFACE CUTTING TOOL, PIPE END SURFACE CUTTING TOOL AND PIPE BLOCKING-UP PLUG例文帳に追加
既設管の不要部分撤去工法、管内面切削工具、管端面切削工具及び管の閉塞栓 - 特許庁
The liquid column in the liquid pumping pipe is parted up and down by gas bubbles introduced in the liquid pumping pipe and the upper liquid column which is parted is pushed up by the gas bubbles floating up in the liquid pumping pipe to pump up the liquid.例文帳に追加
揚液管内に導入したガス泡で揚液管内の液体柱を上下に分断し、管内を上昇する該ガス泡により、分断した上側の液体柱を押し上げ、液体を汲み上げる。 - 特許庁
To provide a pipe laying device for efficiently performing a series of work up to joining from carrying of a pipe.例文帳に追加
管の運搬から接合までの一連の作業を効率よく施工するための管布設装置を得る。 - 特許庁
To provide a conveyor for a UOE steel pipe which prevents the UOE steel pipe from moving up and down during welding.例文帳に追加
溶接中のUOE鋼管が上下動しないようなUOE鋼管の搬送装置を得る。 - 特許庁
The built-up tent includes lower pipe units 2 and upper pipe units 1.例文帳に追加
本願発明に係る組立テントは、下側パイプユニット2と、上側パイプユニット1とを備える。 - 特許庁
Namely, the cylindrical elastic bodies 5 are turned up in a direction of the pipe 3 in the vicinity of the ends of the pipe 3.例文帳に追加
すなわち、管体3の端部近傍で、筒状弾性体5が管体3の方向に折り返される。 - 特許庁
The pipe 3 is made up of a resin pipe body 9, the reinforcement layer 11, and a protective layer 13.例文帳に追加
配管3は、内部から、樹脂管体9、補強層11、保護層13により構成される。 - 特許庁
A steel pipe pile driver makes a steel pipe pile 1 rotatively penetrate the ground up to a prescribed depth.例文帳に追加
鋼管杭打機によって地盤の所定の深度まで鋼管杭1を回転貫入する。 - 特許庁
After heated up to a specified temperature, the pipe 1 is pressed in the axial direction of the pipe 1 by the pusher 8.例文帳に追加
特定温度まで管1を加熱後、プッシャ8で管1の軸方向に圧力を加える。 - 特許庁
The pipe 2 with a small diameter is fitted in a freely sliding manner up and down inside the pipe 1 with a large diameter.例文帳に追加
径大パイプ1の内部に径小パイプ2が上下スライド自在に嵌合している。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |