1016万例文収録!

「prejudices」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > prejudicesの意味・解説 > prejudicesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

prejudicesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

Societal prejudices 例文帳に追加

社会の偏見 - Weblio Email例文集

insular prejudices 例文帳に追加

島国的偏見. - 研究社 新英和中辞典

You have prejudices 例文帳に追加

君は偏見がある - 斎藤和英大辞典

insular spiritinsular ideasinsular prejudicesinsularism 例文帳に追加

島国根性 - 斎藤和英大辞典

例文

an insular spiritinsular ideasinsular prejudicesinsularism 例文帳に追加

島国根性 - 斎藤和英大辞典


例文

prejudices die hard 例文帳に追加

偏見は頑固に残る - 日本語WordNet

a rectifier of prejudices 例文帳に追加

偏見の整流器 - 日本語WordNet

Throw away your assumptions and prejudices. 例文帳に追加

思い込みや先入観は捨てる。 - Weblio Email例文集

Cultural prejudices come from ignorance. 例文帳に追加

文化的偏見は無知から起こる. - 研究社 新英和中辞典

例文

He's ridden by doubts [prejudices]. 例文帳に追加

彼は疑惑[偏見]にとらわれている. - 研究社 新英和中辞典

例文

We must put away these prejudices. 例文帳に追加

このような偏見は捨てるべきだ. - 研究社 新英和中辞典

An idea preoccupies one's mind―prepossesses one's mindprejudices one's mind. 例文帳に追加

ある観念が先入主となる - 斎藤和英大辞典

free from provincial prejudices or attachments 例文帳に追加

地方の偏見または付着がない - 日本語WordNet

I want to become a person who doesn't have prejudices.例文帳に追加

私は偏見を持たない人間になりたい。 - Weblio Email例文集

The interpretation of facts is often colored by prejudices. 例文帳に追加

事実の解釈は偏見によってしばしばゆがめられる. - 研究社 新英和中辞典

We should not be influenced in our decisions by our prejudices.例文帳に追加

我々は決定にあたって偏見に左右されない。 - Tatoeba例文

Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.例文帳に追加

常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 - Tatoeba例文

emanating from a person's emotions and prejudices 例文帳に追加

人の感情および偏見から出るさま - 日本語WordNet

to cast away one's fixed ideas and prejudices 例文帳に追加

(身についた考えや習慣を)捨て去る - EDR日英対訳辞書

We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 例文帳に追加

我々は決定にあたって偏見に左右されない。 - Tanaka Corpus

Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.例文帳に追加

常識とは、18歳までに身に付けた偏見のコレクションである。 - Tatoeba例文

We must combat the prejudices against other races 例文帳に追加

私たちは他の民族への偏見を持つことと戦わねばならない - 日本語WordNet

impassioned appeals to the prejudices and emotions of the populace 例文帳に追加

人々の偏見と感情に付け入ろうとする故意の作り話 - 日本語WordNet

All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.例文帳に追加

肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 - Tatoeba例文

If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.例文帳に追加

あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 - Tatoeba例文

keep in mind the dangers of imposing our own values and prejudices too forcibly 例文帳に追加

私たち自身の価値と偏見を強制的に強要することの危険性を念頭に入れておいてください - 日本語WordNet

written propaganda is less efficacious than the habits and prejudices...of the readers-Aldous Huxley 例文帳に追加

文字の広告は習慣や先入観に比べて効果が小さい。読み手にとっては。 −アルダス・ハックスレー - 日本語WordNet

judgment based on observable phenomena and uninfluenced by emotions or personal prejudices 例文帳に追加

識別できる現象に基づき、感情や個人の先入観に影響されない判断 - 日本語WordNet

a political leader who seeks support by appealing to popular passions and prejudices 例文帳に追加

大衆の情熱と偏見に訴えることによって支持を求める政治指導者 - 日本語WordNet

All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. 例文帳に追加

肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 - Tanaka Corpus

If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. 例文帳に追加

あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 - Tanaka Corpus

Sometimes their reasonat other times their prejudices or superstitions: 例文帳に追加

それは時には彼らの理性であり、またある時は臆見であったり迷信であったりもします。 - John Stuart Mill『自由について』

In critical thinking, we need self-awareness in order to recognize our own assumptions, prejudices and biases.例文帳に追加

クリティカルシンキングでは、自分の持っている仮定や偏見、傾向を知るために、自分自身について意識的である必要がある。 - Weblio英語基本例文集

Article 9 The parties may change the law otherwise applicable to the formation and effect of a juridical act; provided, however, that if such change prejudices the rights of a third party, it may not be asserted against the third party. 例文帳に追加

第九条 当事者は、法律行為の成立及び効力について適用すべき法を変更することができる。ただし、第三者の権利を害することとなるときは、その変更をその第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) Failure to observe the obligation of mutually informing in any case shall bring the responsibility according to the civil law for the prejudices caused, according to Art. 5 paragraph (4) of the Law.例文帳に追加

(9) 何れかの事件に関する本法第5条第4段落に定める相互連絡義務の不履行は,それによって生じた不利益に関し,民法による責任を生じさせるものとする。 - 特許庁

For the caused prejudices, the holder shall be entitled to damages according to the civil law, and he may apply to the competent law court to order the seizure, or, as the case may be, the destruction of the counterfeited products.例文帳に追加

被った不利益に対して,所有者は民法に従って損害賠償金を求める権原を有し,管轄司法裁判所へ押収又は(場合により)偽造製品の廃棄の命令を発するよう申し立てることができる。 - 特許庁

it is when they attend only to one that errors harden into prejudices, and truth itself ceases to have the effect of truth, by being exaggerated into falsehood. 例文帳に追加

人々が一方だけに耳を傾けるときは、誤りが懲り固まって偏見となり、真理自体が、誇張されて虚偽になってしまうことで、真理の効果を失ってしまうのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Emancipated from the petty prejudices and narrow views of a locality by its elevated position and comprehensive sphere of observation, its advice would naturally carry much authority; 例文帳に追加

その高い位置づけと包括的な観察領域によって、地方のつまらない先入見と視野の狭さに捕われないので、その助言は当然にも大きな権威をもつことになります。 - John Stuart Mill『自由について』

Article 21 The parties to a tort may, after the tort occurs, change a law applicable to the formation and effect of a claim arising from the tort; provided, however, that if such change prejudices the rights of a third party, it may not be asserted against the third party. 例文帳に追加

第二十一条 不法行為の当事者は、不法行為の後において、不法行為によって生ずる債権の成立及び効力について適用すべき法を変更することができる。ただし、第三者の権利を害することとなるときは、その変更をその第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall also apply to the examination of any matter that is relevant to the credibility of a witness's testimony, such as the accuracy of his/her observation, memory, or descriptions, or any matter that is relevant to the credibility of the witness, such as the witness's interests, biases, or prejudices. 例文帳に追加

2 証人の観察、記憶若しくは表現の正確性その他の証言の信用性に関連する事項又は証人の利害関係、偏見、予断その他の証人の信用性に関連する事項について尋問する場合も、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16 The parties to the management without mandate or unjust enrichment may change a law applicable to the formation and effect of a claim arising from the management without mandate or unjust enrichment after the facts constituting the cause of it occurred; provided, however, that if such change prejudices the rights of a third party, it may not be asserted against the third party. 例文帳に追加

第十六条 事務管理又は不当利得の当事者は、その原因となる事実が発生した後において、事務管理又は不当利得によって生ずる債権の成立及び効力について適用すべき法を変更することができる。ただし、第三者の権利を害することとなるときは、その変更をその第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 178-10 (1) When the court finds it to be appropriate, it may have the public prosecutor and the defense counsel appear prior to the first trial date, and discuss necessary matters concerning the designation of trial dates and any other processes in the proceedings; provided, however, that the discussion may not cover matters that risk raising prejudices with regard to the case. 例文帳に追加

第百七十八条の十 裁判所は、適当と認めるときは、第一回の公判期日前に、検察官及び弁護人を出頭させた上、公判期日の指定その他訴訟の進行に関し必要な事項について打合せを行なうことができる。ただし、事件につき予断を生じさせるおそれのある事項にわたることはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 199-6 An examination of the matters necessary for challenging the probative value of a witness's testimony shall be conducted on matters concerning the credibility of the testimony such as the accuracy of the witness's observation, memory, or descriptions, and on matters concerning the credibility of the witness such as the witness's interests, biases, or prejudices; provided, however, that the examination shall not cover a matter that harms the reputation of the witness without due cause. 例文帳に追加

第百九十九条の六 証人の供述の証明力を争うために必要な事項の尋問は、証人の観察、記憶又は表現の正確性等証言の信用性に関する事項及び証人の利害関係、偏見、予断等証人の信用性に関する事項について行う。ただし、みだりに証人の名誉を害する事項に及んではならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS