意味 | 例文 (521件) |
public purposeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 521件
c) any other document not corresponding to the purpose of informing the public with regard to the patent application or patent.例文帳に追加
(c) 特許出願又は特許に関し,公衆への情報提供の目的にそぐわない前記以外の書類 - 特許庁
They may also be filed in person with the public services of the Kingdom designated for that purpose by the King. 例文帳に追加
出願はまた,その目的のために国王が指定する王国の公務所に自ら提出することもできる。 - 特許庁
The player (portable telephones 3a, 3b, small general purpose computer 6) peruses new machine information and prize information of game parlors opened to the public.例文帳に追加
遊技者(携帯電話機3a,3b、小型汎用コンピュータ6)が、一般公開される遊技店舗の新台情報、景品情報を閲覧する。 - 特許庁
To inexpensively configure a security system of high security by using a general-purpose communication terminal device as an operating terminal device via a public line.例文帳に追加
公衆回線を介して汎用の通信端末装置を操作端末装置として利用し、安全性の高い防犯システムを安価に構築すること。 - 特許庁
(ix) A person who has created a document including false statements with regard to quotations on a Commodity Market for the purpose of giving a public notice or distributing it or who has distributed such document 例文帳に追加
九公示若しくは領布する目的をもつて商品市場における相場を偽つて記載した文書を作成し、又はこれを領布した者 - 経済産業省
The revitalization of city centers also depends on the allocation of public spending for this purpose to city centers.例文帳に追加
また、中心市街地を活性化するということは、そのための公共投資を中心市街地へ割り当てることでもある。 - 経済産業省
For the purpose of expanding the staff knowledge, training programs focusing on nuclear safety public relations, risk communication, etc.are given.例文帳に追加
また、職員の知見を深めるため、原子力安全広報研修やリスクコミュニケーション研修などの研修を実施している。 - 経済産業省
Article 26 Provisions from Article 22 through to the preceding Article and the penal provisions pertaining to these may be made applicable by a Cabinet Order to water surfaces that are not used for public purpose but are connected to water surfaces that are used for public purpose or to water surfaces under Article 3. 例文帳に追加
第二十六条 公共の用に供しない水面であつて公共の用に供する水面又は第三条の水面に通ずるものには、政令で、第二十二条から前条までの規定及びこれらに係る罰則を適用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For example, the Social Education Act, Article 23, paragraph 1 prohibits the use of public halls for the purpose of profits (operating a business solely for the purpose of profits and letting a specific profit-oriented business use the name of a public hall to give aid to the profit-oriented business). 例文帳に追加
例えば、社会教育法第23条第1項において、公民館の営利目的使用(もっぱら営利を目的として事業を行い、特定の営利事業に公民館の名称を利用させその他営利事業を援助すること)が禁止されている。 - 経済産業省
(a) to record information on public transmission recording medium of an automatic public transmission server already connected with a telecommunications line that is provided for use by the public; to add to such an automatic public transmission server, as a public transmission recording medium thereof, a recording medium which stores information; to convert a recording medium that stores information into a public transmission recording medium of such an automatic public transmission server; or to input information into such an automatic public transmission server. For the purpose of this item (ix-5), " automatic public transmission server" means a device which, when connected with a telecommunications line provided for use by the public, functions to perform automatic public transmission of information which is either recorded on the public transmission recording medium of the transmission recording medium of such device or is inputted into such automatic public transmission server; and in this item (ix-5) and below, "public transmission recording medium" means such part of the recording medium of an automatic public transmission server as is provided for automatic public transmission use. 例文帳に追加
イ 公衆の用に供されている電気通信回線に接続している自動公衆送信装置(公衆の用に供する電気通信回線に接続することにより、その記録媒体のうち自動公衆送信の用に供する部分(以下この号において「公衆送信用記録媒体」という。)に記録され、又は当該装置に入力される情報を自動公衆送信する機能を有する装置をいう。以下同じ。)の公衆送信用記録媒体に情報を記録し、情報が記録された記録媒体を当該自動公衆送信装置の公衆送信用記録媒体として加え、若しくは情報が記録された記録媒体を当該自動公衆送信装置の公衆送信用記録媒体に変換し、又は当該自動公衆送信装置に情報を入力すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Registrar may, by notice published in the official journal, give directions specifying the hours of business of the registry for the purpose of the transaction by the public of business under this Ordinance, and the days which are business days for that purpose. 例文帳に追加
登録官は,公報の告示により,本条例に基づく公務の取扱のための登録部門の就業時間及びその目的での就業日である日を指定する指示を発令することができる。 - 特許庁
if the working was effected for the purpose of reasonable trial only and if it was reasonably necessary, having regard to the nature of the invention, that the working for that purpose should be effected in public.例文帳に追加
ただし,その実施が合理的な試験目的でされたこと及びその発明の性質に照らし前記目的で公然に実施することが合理的に必要であったことを条件とする。 - 特許庁
(d) A document prepared exclusively for use by the holder thereof (excluding a document held by the State or a local public entity, which is used by a public officer for an organizational purpose). 例文帳に追加
ニ 専ら文書の所持者の利用に供するための文書(国又は地方公共団体が所持する文書にあっては、公務員が組織的に用いるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) For the purpose of the application of the provisions of the preceding paragraph to a Stock Company that is not a Public Company, "give public notice, or give notice to shareholders" in that paragraph shall be read as "give notice to shareholders." 例文帳に追加
4 公開会社でない株式会社における前項の規定の適用については、同項中「公告し、又は株主に通知し」とあるのは、「株主に通知し」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 14 The Commission may request public agencies, schools, hospitals, organizations relating to public health and welfare and other persons to provide necessary cooperation for the purpose of performing the affairs under its jurisdiction. 例文帳に追加
第十四条 審査会は、その所掌事務を遂行するため、官公署、学校、病院、公共の衛生福祉に関する機関その他の者に対し、必要な協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 30 The director of a probation office may request public agencies, schools, hospitals, organizations relating to public health and welfare and other persons to provide necessary assistance and cooperation for the purpose of performing the affairs under its jurisdiction. 例文帳に追加
第三十条 保護観察所の長は、その所掌事務を遂行するため、官公署、学校、病院、公共の衛生福祉に関する機関その他の者に対し、必要な援助及び協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 165 (1) A person who, for the purpose of unauthorized use, counterfeits the seal or signature of a public office or public officer shall be punished by imprisonment with work for not less than 3 months but not more than 5 years. 例文帳に追加
第百六十五条 行使の目的で、公務所又は公務員の印章又は署名を偽造した者は、三月以上五年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 8 (1) Public Employment Security Offices shall be agencies to serve the public free of charge that provide employment placement, vocational guidance, employment insurance businesses, and other necessary businesses for accomplishing the purpose of this Act. 例文帳に追加
第八条 公共職業安定所は、職業紹介、職業指導、雇用保険その他この法律の目的を達成するために必要な業務を行い、無料で公共に奉仕する機関とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When granting the approval under paragraph (1), the prefectural governor may limit the duration of said public assistance facility or attach conditions that are found to be necessary for achieving the purpose of public assistance. 例文帳に追加
4 第一項の認可をするに当つて、都道府県知事は、その保護施設の存続期間を限り、又は保護の目的を達するために必要と認める条件を附することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 Provisions of this Act shall apply to water surfaces that are not used for public purposes but constitute an integral part being connected to water surfaces that are used for public purpose. 例文帳に追加
第三条 公共の用に供しない水面であつて公共の用に供する水面と連接して一体を成すものには、この法律を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) The public offering of beneficial rights of the said special purpose trust conducted by the issuer falls under the category of public offering of beneficial rights specified by a Cabinet Order as one conducted mainly in Japan. 例文帳に追加
ハ その発行者による受益権の募集が主として国内において行われるものとして政令で定めるものに該当するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 The purpose of this Act is to provide necessary matters with respect to the commission of counseling service on people's complaints against public administration in order to facilitate their settlement and thereby to contribute to democratic administration of public affairs. 例文帳に追加
第一条 この法律は、国民の行政に関する苦情の解決の促進に資するため、苦情の相談に関する業務の委嘱について必要な事項を定め、もつて行政の民主的な運営に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii) A person who has damaged a written public notice or any other sign posted by a court execution officer for the purpose of giving public notice pursuant to the provisions of Article 168-2(3) or (4 例文帳に追加
二 第百六十八条の二第三項又は第四項の規定により執行官が公示するために施した公示書その他の標識を損壊した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A member of the staff of a public interest incorporated association or foundation with the purpose of providing for the smooth acceptance of foreign nationals (hereinafter referred to as a "member of the staff of a public interest corporation") and whom the director of the regional immigration bureau finds appropriate. 例文帳に追加
一 外国人の円滑な受入れを図ることを目的とする公益社団法人又は公益財団法人の職員(以下「公益法人の職員」という。)で、地方入国管理局長が適当と認めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Therefore, two separate processes would be necessary for the public authorities to achieve the purpose of the rating system: the first process involves evaluating a financial institution, and the second one involves connecting the rating results with selective measures of the public administration. 例文帳に追加
従って、当局の評定制度の目的を達成するためには、2つのプロセスが必要となる。まず1つは金融機関を評価することであり、2つ目は評定結果を選択的行政対応に結びつけることである。 - 金融庁
The register or entries or reproductions of entries in it shall for the purpose of section 84(2) be open to the inspection of the public, on payment of the prescribed fee, on every day on which the Office is open to the public during the time it is so open.例文帳に追加
登録簿又は登録簿中の記入事項若しくは記入事項の複製は,第84条(2)の適用上,所定の手数料の納付により,特許庁の毎就業日の窓口業務の時間中に,公衆の閲覧に供する。 - 特許庁
1. Contractual clauses contrary to the public policy prescribed in Article 90 of the Civil Code Article 90 of the Civil Code provides that a juristic act, the purpose of which is contrary to public policy, shall be invalid. 例文帳に追加
(1)民法第90条において規定する公序良俗に反する契約条項民法第90条は「公ノ秩序又ハ善良ノ風俗ニ反スル事項ヲ目的トスル法律行為ハ無効トスル」と規定している。 - 経済産業省
In order for such public transmission without permission to be approved, the transmitter needs to confirm that the copyrighted work is already made public and that it is disclosed to an extent necessary for the exam, and may become liable to compensate the copyright owner if it is used for profit-oriented purpose. 例文帳に追加
このような無許諾の公衆送信が認められるためには、公表済みの著作物であること、試験の目的上必要な限度内であることが必要であり、営利目的の場合には権利者に補償金を支払う義務を負う。 - 経済産業省
The industrial vision has the purpose of having common view between the public and private sectors for various points and it is also important to divide and share responsibility between the public and private sectors.例文帳に追加
産業ビジョンは、様々な点について官民で共通認識を持つことを一つの目的にするものであり、官民で責任を分担し、また分かち合うことも重要である。 - 厚生労働省
Article 30 (1) Livelihood assistance shall be provided at the home of a public assistance recipient; provided, however, that, when this method cannot be used, when it is difficult to achieve the purpose of public assistance by this method, or when the public assistance recipient has so desired, public assistance may be provided by having the public assistance recipient admitted into a relief facility, a rehabilitation facility or any other appropriate facility, or entrusting such admission into any such facility, or entrusting nursing care to the home of a private individual. 例文帳に追加
第三十条 生活扶助は、被保護者の居宅において行うものとする。ただし、これによることができないとき、これによつては保護の目的を達しがたいとき、又は被保護者が希望したときは、被保護者を救護施設、更生施設若しくはその他の適当な施設に入所させ、若しくはこれらの施設に入所を委託し、又は私人の家庭に養護を委託して行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 47 For the purpose of application of the provisions of the preceding two Articles, the absence of knowledge of the commencement of rehabilitation proceedings shall be presumed prior to a public notice made under the provision of Article 35(1) (hereinafter referred to as a "public notice of the commencement of rehabilitation proceedings"), and the existence of knowledge of the commencement of rehabilitation proceedings shall be presumed after a public notice of the commencement of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加
第四十七条 前二条の規定の適用については、第三十五条第一項の規定による公告(以下「再生手続開始の公告」という。)前においてはその事実を知らなかったものと推定し、再生手続開始の公告後においてはその事実を知っていたものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The public notice referred to in the preceding paragraph shall be given by the method used by the Specific Purpose Company which has issued Specified Bonds (hereinafter referred to as "Company Issuing Specified Bonds" in this Section); provided, however, that in cases where such method is an Electronic Public Notice (meaning electronic public notice as prescribed in Article 194(1)(iii)), the public notice shall be effected by publication in the official gazette. 例文帳に追加
6 前項の規定による公告は、特定社債を発行した特定目的会社(以下この節において「特定社債発行会社」という。)における公告の方法によりしなければならない。ただし、その方法が電子公告(第百九十四条第一項第三号に規定する電子公告をいう。)であるときは、その公告は、官報に掲載する方法でしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 The purpose of this Act is to prevent acts of self-defense forces personnel that may bring about suspicion and distrust from the citizens in regards to the fairness of execution of duty to ensure public trust in public services by taking necessary measures that contribute to the maintenance of ethics pertaining to the duties of self-defense forces personnel in light of the fact that self-defense forces personnel are public servants of all citizens and their duty is public service that is entrusted by the citizens. 例文帳に追加
第一条 この法律は、自衛隊員が国民全体の奉仕者であってその職務は国民から負託された公務であることにかんがみ、自衛隊員の職務に係る倫理の保持に資するため必要な措置を講ずることにより、職務の執行の公正さに対する国民の疑惑や不信を招くような行為の防止を図り、もって公務に対する国民の信頼を確保することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provision of Article 47 shall apply mutatis mutandis for the purpose of the application of the provisions of the preceding three paragraphs. In this case, the phrase "public notice made under the provision of Article 35(1) (hereinafter referred to as a "public notice of the commencement of rehabilitation proceedings")" shall be deemed to be replaced with "public notice made under the provision of Article 65(1) (or a public notice made under the provision of Article 35(1) in cases where an administration order is issued upon making an order of commencement of rehabilitation proceedings)." 例文帳に追加
4 第四十七条の規定は、前三項の規定の適用について準用する。この場合において、「第三十五条第一項の規定による公告(以下「再生手続開始の公告」という。)」とあるのは「第六十五条第一項の規定による公告(再生手続開始の決定と同時に管理命令が発せられた場合には、第三十五条第一項の規定による公告)」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) A Specific Purpose Company shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, give public notice of the balance sheet and profit and loss statement (for a Specific Purpose Company that is not a Company with Accounting Auditors, only a balance sheet) without delay after the conclusion of the annual general meeting of members. 例文帳に追加
5 特定目的会社は、内閣府令で定めるところにより、定時社員総会の終結後遅滞なく、貸借対照表及び損益計算書(会計監査人設置会社でない特定目的会社にあっては、貸借対照表)を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases where a creditor of a Specific Purpose Company is entitled to state his/her objection pursuant to the preceding paragraph, said Specific Purpose Company shall give public notice in the official gazette, and separate notice to each known creditor, of the following matters; provided, however, that the period set forth in item (iii) shall not be shorter than one month: 例文帳に追加
2 前項の規定により特定目的会社の債権者が異議を述べることができる場合には、当該特定目的会社は、次に掲げる事項を官報に公告し、かつ、知れている債権者には、各別にこれを催告しなければならない。ただし、第三号の期間は、一箇月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Any counterparty to a Public Offering, etc. of Beneficiary Certificates may pay the cost specified under the Specific Purpose Trust Contract and request that the Fiduciary Trust Company, etc. deliver a copy or extract of the written Specific Purpose Trust Contract or any other document specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
2 受益証券の募集等の相手方は、受託信託会社等に対し、特定目的信託契約に定める費用を支払い、特定目的信託契約の契約書の謄本又は抄本その他内閣府令で定める書類の交付を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 (1) The purpose of this Act is, in view of the public nature of the business of banks and for the purpose of maintaining its credibility, securing the protection of Depositors, etc. and facilitating smooth functioning of financial services, to ensure sound and appropriate operations of the business of banks, thereby contributing to the sound development of the national economy. 例文帳に追加
第一条 この法律は、銀行の業務の公共性にかんがみ、信用を維持し、預金者等の保護を確保するとともに金融の円滑を図るため、銀行の業務の健全かつ適切な運営を期し、もつて国民経済の健全な発展に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The reviews and inspections implemented by the Board shall not be for the direct and principal purpose of judging whether an audit opinion provided by an individual audit firm is appropriate or not, but for the purpose of further promoting the functional improvement of the JICPA’s quality control reviews, from the Board’s standpoint of serving the public interest. This shall constitute its basic principle. 例文帳に追加
審査会が実施する審査及び検査は、個別監査意見そのものの適否を直接主眼とするのではなく、協会による品質管理レビューの一層の機能向上を公益的立場から促していくことを基本とする。 - 金融庁
(2) Expropriation may be for the purpose of placing the invention within the public domain so that it may be freely worked by any person without the need to apply for licenses, or it may be for the purpose of exclusive working by the State, which would then acquire ownership of the patent.例文帳に追加
(2) 収用は,発明を公有財産に位置付ける目的であるため,その結果,ライセンスを申請する必要なく,如何なる者によっても自由に実施することができる。又は国が当該特許を排他的に実施する目的で収用することができる。この場合は,国は当該特許の所有権を取得する。 - 特許庁
(6) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, with regard to a Specific Purpose Company for which the Method of Public Notice is a method set forth in Article 194(1)(i) or (ii), it shall be sufficient to give public notice of the gist of the balance sheet and profit and loss statement prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加
6 前項の規定にかかわらず、その公告方法が第百九十四条第一項第一号又は第二号に掲げる方法である特定目的会社は、前項に規定する貸借対照表及び損益計算書の要旨を公告することで足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 The State, local governments, nuclear operators, and designated public institutions and designated local public institutions shall, for the purpose of ensuring the smooth implementation of measures to prevent nuclear emergency, emergency response measures and measures for restoration from nuclear emergency, cooperate with each other through the promotion of mutual coordination. 例文帳に追加
第六条 国、地方公共団体、原子力事業者並びに指定公共機関及び指定地方公共機関は、原子力災害予防対策、緊急事態応急対策及び原子力災害事後対策が円滑に実施されるよう、相互に連携を図りながら協力しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 51 For the purpose of application of the provisions of the preceding two Articles, the absence of knowledge of the commencement of bankruptcy proceedings shall be presumed prior to a public notice made under the provision of Article 32(1), and the existence of knowledge of the commencement of bankruptcy proceedings shall be presumed after such public notice. 例文帳に追加
第五十一条 前二条の規定の適用については、第三十二条第一項の規定による公告の前においてはその事実を知らなかったものと推定し、当該公告の後においてはその事実を知っていたものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) "Server" shall mean an apparatus that automatically publicly transmits information recorded for the purpose of automatic public transmission, or input into said apparatus, via a telecommunication line for public use; 例文帳に追加
八 サーバ 公衆の用に供する電気通信回線に接続することにより、その記録媒体のうち自動公衆送信の用に供する部分に記録され、又は当該装置に入力される情報を自動公衆送信する機能を有する装置をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The purpose of the Institute shall be to maintain the professional attitude of certified public accountants, to process affairs concerning the guidance of, liaison with, and supervision of its members in order to achieve the improvement and progress of the services set forth in Article 2(1), and to process affairs concerning the registration of certified public accountants and specified partners. 例文帳に追加
2 協会は、公認会計士の品位を保持し、第二条第一項の業務の改善進歩を図るため、会員の指導、連絡及び監督に関する事務を行い、並びに公認会計士及び特定社員の登録に関する事務を行うことを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 8 A Cabinet Order may enable the provisions of Article 4 through to the preceding Article and of penal provisions pertaining to them to be applicable to water surfaces not used for public purposes that are connected to the water surfaces used for public purpose or to those water surfaces under Article 3. 例文帳に追加
第八条 公共の用に供しない水面であつて公共の用に供する水面又は第三条の水面に通ずるものには、政令で、第四条から前条までの規定及びこれらに係る罰則を適用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) Uses of public facilities, schools and other facilities for the public interest and of scheduled buildings, etc. in the development areas shall be distributed in a manner that improve convenience in the development areas and the preservation of environment in the development areas and surrounding areas, considering the purpose of the relevant development activities. 例文帳に追加
六 当該開発行為の目的に照らして、開発区域における利便の増進と開発区域及びその周辺の地域における環境の保全とが図られるように公共施設、学校その他の公益的施設及び開発区域内において予定される建築物の用途の配分が定められていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
・ to ensure that the copyrighted work is already made public; and ・ that the transmission does not unreasonably prejudice the interests of the copyright owner in light of the nature and the purpose of work as well as the form of the transmission. The private e-learning Vendors having profit-oriented purposes may use public transmissions without permission if they are used to communicate exam questions. 例文帳に追加
既に公表された著作物であること・著作物の種類や用途、送信の形態などから判断して、著作権者の利益を不当に害しないこと試験問題として利用する場合には、営利目的を有する民間のeラーニングベンダーも無許諾公衆送信を利用することができる。 - 経済産業省
(xiv) if there are provisions in the articles of incorporation concerning the Method of Public Notice under the provisions of Article 194(1) (meaning the method by which the Specific Purpose Company gives public notice (excluding public notice that is required to be given by means of publication in an official gazette pursuant to the provisions of this Part or another Act); hereinafter the same shall apply in this Part), said provisions from the articles of incorporation; and 例文帳に追加
十四 第百九十四条第一項の規定による公告方法(特定目的会社が公告(この編又は他の法律の規定により官報に掲載する方法によりしなければならないものとされているものを除く。)をする方法をいう。以下この編において同じ。)についての定款の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) For the purpose of applying the provisions of the preceding three paragraphs, the absence of knowledge of the issuance of an administration order shall be presumed prior to giving public notice under the provisions of Article 33, paragraph (1) (or a public notice given under the provisions of Article 23, paragraph (1) in cases where an administration order is issued upon issuing an order of recognition of foreign insolvency proceedings), and the existence of knowledge of the issuance of an administration order shall be presumed after such public notice. 例文帳に追加
4 前三項の規定の適用については、第三十三条第一項の規定による公告(外国倒産処理手続の承認の決定と同時に管理命令が発せられた場合には、第二十三条第一項の規定による公告)前においてはその事実を知らなかったものと推定し、その公告後においてはその事実を知っていたものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (521件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |