1016万例文収録!

「publication party」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > publication partyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

publication partyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

He also worked as a guest columnist for the "Jiyu Shinbun" (Freedom Newspaper), the official publication of the Liberal Party. 例文帳に追加

自由党(日本)機関紙『自由新聞』の客員も務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a party summoned by publication failed to appear in the action, final orders or judgments against him shall be served upon him also by publication a00t the expense of the prevailing party.例文帳に追加

公示により召喚された者が訴訟に出頭しなかった場合は,その者に対する最終命令又は判決も,勝訴当事者の費用負担で公示により送達する。 - 特許庁

"History of Rikken seiyukai," which was completed in1943 after the party was dissolved, described Nakajima as the eighth official president because the reformists took control of the official publication of the party and the editorial department of the party history after the second split. 例文帳に追加

また、解党後の1943年に完成した『立憲政友会史』では中島を正式な第8代総裁として記述しているが、これは第2次分裂以後、党機関紙及び党史の編集部門を革新派が掌握していたためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) The second and subsequent services by publication upon the same party shall be made by authority of the court; provided, however, that this shall not apply in the case set forth in paragraph (1)(iv). 例文帳に追加

3 同一の当事者に対する二回目以降の公示送達は、職権でする。ただし、第一項第四号に掲げる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

As from the publication referred to in item 1 of Article L612-21, any third party may request the drawing-up of a search report. 例文帳に追加

第L612条 21 (1)にいう公表以降は,如何なる第三者も調査報告の作成を請求することができる。 - 特許庁


例文

(c) In an action against a party who does not reside and is not found in the Philippines, or on whom summons may be served by publication;例文帳に追加

(c) フィリピンに居住せず,フィリピンで見出せない当事者,又は公告により召喚状が送達される当事者に対する訴訟 - 特許庁

The relinquishment shall be registered and published inthe Gazette, and it shall not be effective against a third party exceptfrom the date of publication.例文帳に追加

放棄は,登録され,かつ,公報に公告され,また公告の日以後に限り第三者に対して効力を有する。 - 特許庁

The decision of annulment of granting the protection documentshall be published after its issuance, and shall be effective vis-avisa third party from the date of publication.例文帳に追加

保護書類付与の無効の決定は,その発出後公告されるものとし,公告の日から第三者に対して効力を有する。 - 特許庁

(e) the publication of a decision at the expense of the guilty party by means of announcements and notifications to the parties concerned.例文帳に追加

(e) 敗訴当事者の費用負担による,関係当事者に対する公表及び通知の手段による決定の公告 - 特許庁

例文

The applications in the foregoing status will be kept available to any interested party for photocopies or review at the INPI until notification of the publication thereof in the RPI (Official Bulletin). 例文帳に追加

前記の状況の出願は,産業財産公報(RPI)におけるその公告まで,当事者がINPIにおいて写真複写又は調査できるように保管する。 - 特許庁

例文

The INPI will notify the publication of the applications in the foregoing status, pursuant to which they will be kept available to the interested party at the CEDIN department. 例文帳に追加

INPIは前記の状況の出願を公告し,それに基づいて当事者がCEDIN部門で利用できるようにする。 - 特許庁

44.2. After publication of a patent application, any interested party may inspect the application documents filed with the Office.例文帳に追加

44.2特許出願の公開の後,利害関係人は庁に提出された出願書類を閲覧することができる。 - 特許庁

Whenever a registration of an industrial model or design is renewed, said act shall be published at the expense of the interested party, with indication of the date in which the publication of the original registration took place. 例文帳に追加

工業意匠の登録が更新されたときは,原登録の公告日を表示してその旨が当事者の費用負担で公告される。 - 特許庁

To the extent practicable, a Party shall provide a reasonable period of time between the date of publication of a measure of general application and its entry into force.例文帳に追加

実行可能な範囲で,締約国は一般に適用される措置の公表の日とその発効との間に合理的な期間を提供する。 - 経済産業省

To the extent practicable, a Party shall include in the publication an explanation of the purpose of and rationale for the adopted measure.例文帳に追加

実行可能な限りにおいて,締約国は公表の際に,採択された措置の目的及び根拠に関する説明を含める。 - 経済産業省

To the extent practicable, a Party shall include in the publication an explanation of the purpose of and rationale for the proposed measure.例文帳に追加

実行可能な限りにおいて,締約国は公表の際に,措置案の目的及び根拠に関する説明を含める。 - 経済産業省

If a penalty is pronounced, the Court shall, at the request of the injured party and if the latter can show a justified interest, order publication of the judgment. The nature of the publication shall be laid down in the judgment. 例文帳に追加

刑の言渡があった場合において正当な利益を侵害を受けた者が明らかにするときは,求により,有罪宣告の公告をすることが命じられる。公告の態様は,判決中で定める。 - 特許庁

(6) When a penalty is imposed, the court shall, at the request of the injured party and if the latter can show a legitimate interest, order publication of the judgment. The form of publication shall be determined in the judgment. 例文帳に追加

(6) 刑罰が科せられた場合において,裁判所は,被侵害者からの請求があり,かつ,後者が正当な利益を証明することができる場合は,判決の公表を命じるものとする。公表の形式は判決において定められる。 - 特許庁

If either party intends to rely on any publication at the hearing not already mentioned in the notice, statement or evidence, he shall give to the other party and to the Controller not less than five days' notice of his intention, together with details of such publication. 例文帳に追加

何れかの当事者が聴聞において異議申立書,陳述書又は証拠において未だ記述していない刊行物に依拠しようとするときは,自己の意思を当該刊行物の詳細と共に,5日以上前に相手方当事者及び長官に通知しなければならない。 - 特許庁

If at the hearing, either party intends to refer to any publication, he shall give to the Controller and to the other party not less than five days' notice of such intention, together with the details of the publication to which he intends to refer. 例文帳に追加

聴聞において,何れかの当事者が何らかの刊行物を引用しようとするときは,その者が引用を意図する刊行物の詳細と共に,5日以上の予告により当該意図について長官及び相手方当事者に通知しなければならない。 - 特許庁

This Article does not require a Party to ensure the prior publication for commenting or taking into account any views of the other Party or its interested persons on judicial decisions of general application of the Party if that is contrary to the domestic laws of that Party.例文帳に追加

本条は締約国に対して,国内に反する場合には,コメント又は他の締約国若しくはその利害関係者の一般に適用される司法上の決定に関する見解を考慮するための事前の公表を確保することを要求するものではない。 - 経済産業省

(3) The provision of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis where a party does not appear on the date for oral argument; provided, however, that this shall not apply where such party is summoned by a service by publication. 例文帳に追加

3 第一項の規定は、当事者が口頭弁論の期日に出頭しない場合について準用する。ただし、その当事者が公示送達による呼出しを受けたものであるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The court of first instance shall, at the request of the successful party, specify the costs of the publication of the judgment and order the opposing party to repay them. 例文帳に追加

第1審裁判所は,勝訴当事者からの請求があったときは,判決の公表費用を定め,相手方にその費用を補償するよう命じなければならない。 - 特許庁

This paragraph does not require a Party to ensure the prior publication of judicial decisions of general application if that is contrary to the domestic laws and procedures of that Party.例文帳に追加

この規定は締約国に対し一般に適用される司法上の決定の事前の公表を,それが当該締約国の国内法及び手続に反する場合には,要求しない。 - 経済産業省

According to the opinion of Shusui KOTOKU, who wrote the biography of Chomin NAKAE, Nakae first used the words "Minto and Rito" in "Rikken Jiyu Shinbun" (the Constitutional Liberal Press) which was the publication of the Liberal Party (in Japan) and the Constitutional Liberal Party (the party for the reunification of the Liberal Party between 1890 to 1898 in Japan, later renamed "the Liberal Party") and the words spread out later. 例文帳に追加

中江兆民の伝記を書いた幸徳秋水の説によれば、中江が自由党(日本)立憲自由党(日本1890-1898)(自由党再統合のための受け皿となった政党、後に「自由党」と改称)の機関紙『立憲自由新聞』の中で「民党・吏党」という呼称を用いたのが広まったとする説を唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Could you tell me anew about the FSA's approach to studying the reforms of legislative frameworks and schemes following the publication of the third-party committee's investigation report and the proposal for the amendment of the Companies Act?In the previous press conference, held after the publication of a third-party committee's investigation report, I received various questions from you. 例文帳に追加

この前のぶら下がり(会見)でも、第三者委員会調査報告の公表があった後、皆さん方から色々なご質問を受けたわけでございますけれども、一般論として申し上げれば、企業において経営に対する監査機能が十分に発揮されていることは、当たり前なことですけれども、良質な経営を確保する上で非常に重要であると考えております。 - 金融庁

Around 1883, as the pressure from the government increased, the party looked into the alleged problems of the Liberal party concerning Taisuke ITAGAKI's going abroad, but instead encountered a backlash from the Liberal party to fling mud at each other, with a scandal that insisted Yubin Hochi Shinbun newspaper, the party's official publication, having a strong relationship with Maejima, Ozaki and Inukai, was financed by the government, through a campaign of to denounce "monstrous" Yataro IWASAKI. 例文帳に追加

だが、1883年頃から政府の圧力が強まり、加えて自由党の板垣退助の洋行問題を巡る疑惑追及を行うと、逆に自由党側からも前島や尾崎・犬養と関係が強く同党の機関紙となっていた郵便報知新聞などが政府の資金を受けているとの疑惑が出されて岩崎弥太郎を海坊主になぞらえた「海坊主退治」キャンペーンが繰り広げられたことから、泥仕合となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Decisions of the Hungarian Patent Office shall be communicated by publication if: (a) the address or the registered seat (establishment, branch of establishment) of the party is unknown; or (b) the mail is returned with a note that the whereabouts or the address of the party is unknown.例文帳に追加

ハンガリー特許庁の決定は,次の場合は,公告により伝達する。 (a) 当事者の宛先若しくは登録所在地(営業所,支店)が不明の場合,又は (b) 郵便が,当事者の所在又は宛先が不明である旨のメモを付して戻された場合 - 特許庁

The new party focused on legality with its slogan 'We advocate socialism within the limit of the Law'; the "Nikkan Heimin Shinbun" (Commoners' Daily News), which was first launched in the next year, 1907, was practically its official publication. 例文帳に追加

この党は「国法ノ範囲内ニ於テ社会主義ヲ主張ス」という合法主義を掲げ、翌1907年創刊の『日刊平民新聞』を事実上の機関紙とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Any third party may appeal against the decision on determining a mark as a well-known mark or mark with a reputation before the Sofia City Court in accordance with the Code of Administrative Procedure within one month following the publication. 例文帳に追加

第三者は,ある標章を周知標章又は高評標章とする決定に対しては,その公告から1月以内に,行政手続法典に従ってソフィア市裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

In the event of infringement of a registered trademark, compensation and damages may only be awarded when the infringement took place after publication of the registration or after the infringing party in any other manner learned that an application to register the trademark had been filed.例文帳に追加

登録商標の侵害の場合は,補償金及び賠償金は,登録公告後又は商標登録出願がなされたことを侵害者がその他の方法で知った後に侵害が生じた場合に限り,付与可能である。 - 特許庁

The rights of priority recognized by international agreements and treaties to which Peru is party shall be claimed within the period laid down in the agreement or treaty concerned. No priority claim shall be entertained after publication of the application.例文帳に追加

ペルーが締約国となっている国際協定及び条約によって認められた優先権は,それらにおいて定められている期間内に主張しなければならない。出願の公告がなされた後は,優先権主張を行うことはできない。 - 特許庁

(b) If service cannot be made under the preceding paragraph, the office and place of residence of the party being unknown, service may be made by publication in a newspaper of general circulation, once a week for three consecutive weeks and at the expense of the complainant.例文帳に追加

(b) 当事者の事務所及び住所が不明のため,前項に基づく送達をすることができなかった場合は,送達は,週1 回,3 週間連続で,かつ,原告の費用負担で,一般紙での公示により行うことができる。 - 特許庁

Any concerned party may submit to the Patent Office, within 60 days from the publication of the application acceptance in the Patent Gazette, and according to the procedure prescribed by the Regulations, a written notice to oppose the granting the patent, stating the reasons there for. 例文帳に追加

いかなる関係当事者も、規則に定められた手続に従って、特許が官報で公告されてから60日以内に、理由を記載して特許の付与に異議の申立をする旨の書面による通知を特許庁に提出できる。 - 特許庁

Any interested party may submit, in writing to the Department, within 60 days from the date of publication, and according to the conditions prescribed by the Regulations, a motivated opposition to the registration of the mark. 例文帳に追加

いずれの利害関係当事者も、規則に定められた条件に従って、標章登録局の公告後60 日以内に、書面による標章の登録に対する理由付けした異議を特許庁に提出できる。 - 特許庁

The concerned party may, within 30 days from the date of the grant or publication of that order, appeal to the president of the court who issued the order. 例文帳に追加

関係する当事者はその命令が下されてから又は公告されてから30 日以内に当該の命令を発した裁判所長に対して不服申立てをすることができる。 - 特許庁

(4) During the two months following the publication of the examination request, any interested party may oppose the grant of the patent, citing the absence of any of the requirements laid down for such grant. The opposition document shall be accompanied by the appropriate supporting documents.例文帳に追加

(4) 審査請求の公示後2月以内に,関係当事者は,特許付与に定める要件の不備を理由として,特許付与に異議を申し立てることができる。異議申立書には適切な証拠書類を添付するものとする。 - 特許庁

(2) If an application shows any defect not observed in previous proceedings which make its publication impossible, the Spanish Patent and Trademark Office shall communicate the defect to the interested party so that it may be corrected, in accordance with Article 16.例文帳に追加

(2) 出願が従前の手続では認められなかった瑕疵であって公告を不可能にするものを示す場合は,スペイン特許商標庁は,第16条に従い,当該瑕疵を利害関係人に通知して,これが訂正されるようにする。 - 特許庁

If the opposition is based on conflict with an earlier trademark, the burden of proving that the use of the opposing party’s trademark met the requirements of Article 18 at the date of the publication of the trademark application shall be on the opponent.例文帳に追加

異議申立が先の商標との抵触に基づいている場合は,異議申立人の商標の使用が商標出願の公告日において第18条の要件を満たしていたことを立証する責任は,異議申立人が負う。 - 特許庁

However, at the successful party’s request, the court may determine contents of the publication different in scope or wording from or supplementing the judgment. 例文帳に追加

ただし,勝訴当事者の請求により,裁判所は公表内容を判決書に記載されている範囲若しくは文言と異なるものとすること,又は判決書を補足したものとすることができる。 - 特許庁

The court shall order publication of a summary of each sentence to be made at the convicted party's expense in two daily newspapers of Athens if the offense was committed within the Prefecture of Attica. 例文帳に追加

犯罪がアッティカ県内で発生したものである場合,裁判所は,各判決の要約文を,有罪を宣告された当事者の費用負担によりアテネの日刊紙2紙に公告するよう命じるものとする。 - 特許庁

Any interested party may file an objection to an application with the Department within a period of 30 days reckoned from the date of publication of the extract. 例文帳に追加

利害関係人は何人も,当該抄録の公告の日から計算して30日の期間内に産業財産局に対して,出願に対する異議を申し立てることができる。 - 特許庁

Nevertheless the commitments of this Article are not unlimited and they are balanced by the fourth paragraph that enables a Party to introduce measures without any prior publication under certain emergency circumstances.例文帳に追加

しかしながら,本条のコミットメントは無限定ではなく,それらは締約国が特定の緊急事態において事前の公表なく措置を導入することを可能にする 4 の規定によって均衡されている。 - 経済産業省

The Japan-Philippines EPA provides for the preparation, delivery to the counter party country and publication of a list of existing measures not conforming to the market access and national treatment obligations (“transparency list”), regardless of whether a specific commitment covers the relevant sector.例文帳に追加

日フィリピンEPA では、特定約束の対象になっているかどうかとは別に、市場アクセス及び内国民待遇義務に適合しない現行措置の一覧表(透明性リスト)の作成、相手国への送付及び公表が規定されている。 - 経済産業省

(1) Cases in which there is a risk that the notification or publication of the usage objective would result in damage to the life, health, property or other interests of the research subject or a third party.例文帳に追加

(1) 利用目的を被験者等に通知し、又は公表することにより被験者等又は第三者の生命、身体、財産その他の権利利益を害するおそれがある場合 - 厚生労働省

(2) Cases in which there is a risk that the notification or publication of the usage objective would result in damage to the rights or best interests of research subject or a third party.例文帳に追加

(2) 利用目的を被験者等に通知し、又は公表することにより当該研究責任者の権利又は正当な利益を害するおそれがある場合 - 厚生労働省

Article 114-2 In a lawsuit pertaining to an infringement on the moral rights of author, copyright, right of publication, moral rights of performer or neighboring right, when the other party denies the specific conditions of the object which the author, the copyright holder, the holder of the right of publication, the performer or the holder of the neighboring rights, as the case may be, asserts as either constituting such act of infringement or being made by such act of infringement, the other party shall clarify the specific conditions of his acts; provided, however, that the foregoing shall not apply where there are reasonable grounds why the other party cannot make such clarification. 例文帳に追加

第百十四条の二 著作者人格権、著作権、出版権、実演家人格権又は著作隣接権の侵害に係る訴訟において、著作者、著作権者、出版権者、実演家又は著作隣接権者が侵害の行為を組成したもの又は侵害の行為によつて作成されたものとして主張する物の具体的態様を否認するときは、相手方は、自己の行為の具体的態様を明らかにしなければならない。ただし、相手方において明らかにすることができない相当の理由があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A patent application shall, from the date of its publication, confer on its owner provisional protection consisting of the right to require reasonable remuneration appropriate to the circumstances from any third party who, between the date of that publication and that of the announcement that the patent has been granted, has made use of the invention in a manner that would have been prohibited when the patent had already been granted.例文帳に追加

(1) 特許出願は,特許権者に,その公開日と当該特許付与の公示日との間に,当該特許が付与された場合は禁止されることになる方法で当該発明を利用した第三者にその事情に照らし合理的な対価を請求する権利からなる仮保護の権利を,その公開日から,与えるものとする。 - 特許庁

Each Party shall ensure the timely publication as referred to in paragraph 1 of this Article, except in emergency situations involving economy's (internal) security, specific measures regarding monetary and fiscal policy or measures the publication of which would impede law enforcement, or otherwise be contrary to the public interest, public health, or prejudice the legitimate commercial interest of particular enterprises, public or private.例文帳に追加

各締約国は,本条1の規定に言及される公表を確保する。ただし,特に,エコノミーの(国内)安全保障に関わる緊急事態,金融及び財政政策に関する特定の措置,又はその開示が法令の実施を妨げ,その他公共の利益・公衆の健康に反することとなり,若しくは公私の特定の企業の正当な商業上の利益を害することとなる措置に関してはこの限りではない。 - 経済産業省

例文

If the service has been made by publication, service may be proved by the affidavit of the printer, his foreman or principal clerk, or of the editor, business or advertising manager, to which affidavit a copy of the publication shall be attached, and by an affidavit showing the deposit of a copy of the summons and order for publication in the post office, postage prepaid, directed to the party by registered mail to his last known address.例文帳に追加

送達が公示により行われた場合は,送達の事実は,印刷者,その作業長若しくは主たる事務員,又は編集者,営業主任若しくは公示主任の宣誓供述書に公示内容の写しを添付したものによって,及び当該当事者宛の召喚状及び公示命令の写しを当該当事者の最後に明らかになっている宛先に郵便料金を前納して書留郵便により郵便局に差し出したことを証する宣誓供述書によって証明することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS