1016万例文収録!

「puppet show」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > puppet showの意味・解説 > puppet showに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

puppet showの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

a puppet-show 例文帳に追加

人形芝居 - 斎藤和英大辞典

a puppet-show man 例文帳に追加

人形使い - 斎藤和英大辞典

a puppet show例文帳に追加

人形芝居 - Eゲイト英和辞典

a puppet play called {an electric puppet show} 例文帳に追加

活動人形という人形芝居 - EDR日英対訳辞書

例文

an entertaining puppet show 例文帳に追加

愉快な人形劇 - 日本語WordNet


例文

a puppet show 例文帳に追加

操り人形による芝居 - EDR日英対訳辞書

PUPPET SHOW BY ROBOT例文帳に追加

ロボットによる人形劇 - 特許庁

a theatrical company playing a puppet show 例文帳に追加

操り芝居を演じる劇団 - EDR日英対訳辞書

a theater playing a puppet show 例文帳に追加

操り芝居を演じる劇場 - EDR日英対訳辞書

例文

a theatrical performance called puppet show 例文帳に追加

人形芝居という芝居 - EDR日英対訳辞書

例文

Ehon taikoki (Japanese puppet show) 例文帳に追加

絵本太功記(人形浄瑠璃) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Joruri, Ningyo Joruri (Japanese puppet show) 例文帳に追加

浄瑠璃・人形浄瑠璃 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the head of a Bunraku puppet, of the 'Edo' period of Japan, used in a puppet show 例文帳に追加

文楽浄瑠璃において,大舅という人形の頭 - EDR日英対訳辞書

the act of a puppet operator appearing on stage and manipulating puppets in a puppet show 例文帳に追加

人形芝居で,人形遣いが姿を見せて人形を操ること - EDR日英対訳辞書

an implement used to manipulate puppets for a puppet show 例文帳に追加

操り板という,人形操りのための道具 - EDR日英対訳辞書

a type of puppet-show, enacted only by a little girl 例文帳に追加

少女が一人で操る人形浄瑠璃 - EDR日英対訳辞書

a curtain used in a puppet show, called {'head dropping'} 例文帳に追加

操り人形芝居で用いる,首落としという幕 - EDR日英対訳辞書

a curtain hung at the exit of puppet show 例文帳に追加

(人形劇で)人形の出入口の幕 - EDR日英対訳辞書

in Japanese 'joruri' puppet show, a performer of the highest rank, called 'monshita' 例文帳に追加

人形浄瑠璃で最高の地位の太夫 - EDR日英対訳辞書

a puppet show of the Edo Period of Japan called nankin marionette show 例文帳に追加

南京操りという,江戸時代に行われた糸操りの人形劇 - EDR日英対訳辞書

in a Japanese puppet show, the role of the leader of a group of performing artists 例文帳に追加

人形浄瑠璃で,一座の芸人の代表者という任務 - EDR日英対訳辞書

in a Japanese puppet show, a person who plays the role of the leader of a group of performing artists 例文帳に追加

人形浄瑠璃で,一座の芸人の代表者という任務の人 - EDR日英対訳辞書

In the group, men not only do a puppet show but also a display of swordsmanship and conjuring tricks. 例文帳に追加

人形遣いだけでなく、男は剣術芸や奇術も行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a puppet show performed by a puppeteer on a movable chair named 'puppet using a cart' 例文帳に追加

車人形という,人形の遣い手が車仕掛けの箱に腰掛け,両手両足を用いて人形をあやつる人形芝居 - EDR日英対訳辞書

a puppet show in which the stage is a small box hung from one's neck 例文帳に追加

首掛け芝居という,人形を入れた箱をひもで頚にかけ,その箱の上で人形を操る人形芝居 - EDR日英対訳辞書

It is said to be the model for the popular 1960s TV puppet show "Hyokkori Hyotanjima." 例文帳に追加

それは1960年代の人気テレビ人形劇「ひょっこりひょうたん島」のモデルだと言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Influenced by Saga-bon, other books such as kana-zoshi (story book written in kana during the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children)), joruri-bon (books of scripts of joruri - the narrative which accompanies a Bunraku puppet show) and hyoban-ki (books of public estimation on various matters) adopted engraved plate illustrations. 例文帳に追加

嵯峨本の影響を受けて、仮名草紙、浄瑠璃本、評判記なども版刻の挿し絵を採用するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sangaku, which was imported from the Asian continent into Japan in the Nara period, is the collective name of various amusement arts including, but not limited to, mimicry, acrobatics/stunt, trick, magic, puppet show and Japanese dancing. 例文帳に追加

散楽(さんがく)は、日本の奈良時代に大陸から移入された、物真似や軽業・曲芸、奇術、幻術、人形まわし、日本舞踊など、娯楽的要素の濃い芸能の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Intangible skills such as performing art including 'ningyojoruri' (Japanese traditional puppet show) and 'nogaku' (classical Japanese musical drama) or technique of arts and crafts including 'bizen yaki' (Japanese pottery produced in Okayama Prefecture) and 'chokin' (metalworking technique) are designated as important intangible cultural properties. 例文帳に追加

指定にあたっては、たとえば「人形浄瑠璃文楽」「能楽」のような芸能、「備前焼」「彫金」のような工芸技術といった無形の「わざ」を重要無形文化財に指定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While depicting ordinary people at the bottom of the social ladder in a finely detailed realism, Mokuami's style of writing remained highly lyrical by exploiting Geza-ongaku (music and sound effect playing in the corner at stage right, which is also called Kuromisu-ongaku [black bamboo curtain music] or Misu-uchi-ongaku [music played inside the black bamboo curtain]) and Joruri (literally meaning 'pure crystal,' which refers to the narrative which accompanies a Bunraku puppet show). 例文帳に追加

市井の底辺社会を写実的に描く反面、下座音楽や浄瑠璃を駆使した叙情性豊かな作風である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The facts that the Miyoshi's government made the most use of the bakufu functions such as by taking control of the shogunate government by placing shogun as a puppet and by controlling daimyo by giving important roles in the government as honory positions clearly show it. 例文帳に追加

将軍を傀儡として幕政を牛耳り、幕府の要職を名誉職として全国の有力諸大名に与えることで諸大名を懐柔するなど、幕府機能を最大限に利用している点がそれを物語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kanadehon chushingura"(Revenge of the Forty-Seven Ronin) of Ningyojoruri (Japanese puppet show) and Kabuki (Japanese classical drama) could not directly portray the incident of Forty-Seven Ronin, Ako Roshi that the setting was changed to the Muromachi period to portray this incident, but incorporated the story of KO no Moronao by introducing Takasada ENYA and his wife, Kaoyo Gozen (Lady Kaoyo), who wandered in streets, at the beginning of the play. 例文帳に追加

人形浄瑠璃、歌舞伎の仮名手本忠臣蔵では、赤穂浪士事件を直接描けず、舞台を室町時代に変えてこの事件を描いているが、巷間に流布した塩冶高貞とその妻顔世御前、そして高師直にまつわる物語を芝居の発端として取り入れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This work and Gidayu Kyogen (Kabuki adaptations of puppet plays) received great popularity by showing the greatly worshipped academic god Tenjin in the form of SUGAWARA no Michizane, and having the story told from the point of view of a servant of a nobles with triplets to show the influence of political turmoil to the public, and having the theatrical like turn of events. 例文帳に追加

学問の神として広く崇敬を受けていた天神様の菅原道真としての姿を見せたこと、また三つ子を貴族に仕える舎人として配置し庶民にも政治の混乱が及ぶ様を描いたこと、そして劇的な展開を備えた本作は大きな評判を呼び、義太夫狂言の人気を大いに高めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The puppet show device 501 by robots includes an illumination means 502, an automatic opening/closing curtain 503, a stage wing 504, a wireless access point 505, an image display means 506, a robot moving device 507, and a voice generating means 509, wherein the robots 508 move based on the robot action program 202 transmitted through the wireless access point 505.例文帳に追加

ロボット人形劇装置501は、照明手段502と、自動開閉幕503と、舞台袖504と、無線アクセスポイント505と、画像表示手段506と、ロボット移動装置507と、音声発生手段509を備え、ロボット508は無線アクセスポイント505を介して送られるロボット動作プログラム202に基づき動作することを特徴とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS