1016万例文収録!

「put into service」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > put into serviceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

put into serviceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

put into service 例文帳に追加

業務に入れられる - 日本語WordNet

to put anything in requisitioncall anything into requisition―(ご用立て意味なら)―place anything at one's serviceplace anything at one's disposal 例文帳に追加

お役に立てる - 斎藤和英大辞典

of a ship, to be put into service 例文帳に追加

船舶が初めて航路を進む - EDR日英対訳辞書

They were put into service starting from 1989. 例文帳に追加

1989年から投入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These cars were put into service after a timetable revision made on March 15, 2008. 例文帳に追加

2008年3月15日ダイヤ改正より運用を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

A portion of the above-ground bus terminal was put into service in late March. 例文帳に追加

3月下旬には地上バスターミナルが一部供用を開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 1, 2007, the 'Misuzu Shiosai' sightseeing train was put into service (rapid train service is available on Saturdays, Sundays and national holidays). 例文帳に追加

2007年7月1日から観光列車「みすゞ潮彩」が走っている(土日祝日のみ快速運転)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

- Two men and four women from Tokara Province (current Kagoshima) drifted ashore at Chikushi and were put into her service. 例文帳に追加

-吐火羅国(とからのくに)の男2人・女4人が筑紫に漂着したので、召す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the otherhand, buses under the control of the then-current Kyotanabe Office of Keihan Bus were also put into service though limited to the line running through Okubo. 例文帳に追加

京阪バス京田辺営業所(当時)の車両も大久保経由の便に限り運用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In this revision, small buses were also put into service on the Uji-Yodo Route via Ogura. 例文帳に追加

尚この改正より小倉経由便で小型車の運行も行われる様になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Promoting the introduction of revolutionary service processes and developing the personnel to put them into action.例文帳に追加

革新的なサービスプロセスの導入を促進し、これを実践する人材を育成する。 - 経済産業省

Otherwise, your new mail software has essentially been put into service before you have configured it. 例文帳に追加

そうしないとあなたが設定する前に新しいメールソフトウェアが本格的に動作しはじめてしまいます。 - FreeBSD

To make a pulley causing cost up, failure, short service life and lack of uniformity of coils unnecessary, with the advantage of a belt type put into practical use.例文帳に追加

ベルト方式の利点を生かしながら、コスト高、故障や寿命の原因、及びコイルの不揃いの要因となるプーリーを不要する。 - 特許庁

Once the fault has been rectified, the protection unit has its own configuration data restored and the fault-related communication unit is put back into service.例文帳に追加

不具合が修正されると、保護ユニットは自身の構成データを回復して、不具合に関連した通信ユニットは稼動状態に戻る。 - 特許庁

The computer is substantially no good by itself unless it is put into a usable condition by the service provider.例文帳に追加

コンピュータは、サービスプロバイダによって使用可能にされない限り、それ自体では実質的に用をなさないように構成される。 - 特許庁

To provide a parking fee settlement machine capable of segregating easily a card used at the settlement time of the parking fee into a parking card not to be put to recycling use and a service card to be put to recycling use.例文帳に追加

駐車料金の精算時に使用したカードをリサイクル使用しない駐車カードとリサイクル使用するサービスカードとに容易に分別できる駐車料金精算機を提供する。 - 特許庁

Although the Joban Line and the Keihanshin Local Line were taken into account in designing type 103 cars, it was generally believed that some amendments might be required when they were actually put into service. 例文帳に追加

103系電車を設計した時には常磐線や京阪神緩行線は想定線区に入っていたが、実際に投入するに際しては何らかの手直し等が必要との認識をしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In light of the above, the government put the postal service in place, constructed the railway system, developed export industries (with an example being Tomioka Seishi-jo (Tomioka Silk Mill)) (encouragement of new industry) and implemented conscription (which, since the household head was exempt from this legislation and the other sons of the family or male members of the poor peasant class were drafted into military service, caused the blood tax revolt (anti-conscription revolt)). 例文帳に追加

このため、郵便制度の整備、鉄道の敷設、輸出産業の育成(一例が富岡製糸場)を行い(殖産興業)、徴兵制を実施した(戸主は徴兵を免除されたので、主に戸主以外の次三男層や貧農層の子弟が兵役を担った為、血税一揆が起きた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being the minister responsible for financial service of a country, however, I am intending to put the moral responsibility issue properly into perspective as well. 例文帳に追加

しかし、私は、申し上げましたように、やはり一国の金融担当大臣でございますから、道義的責任といったこともきちんと視野に入れていきたいと思っております。 - 金融庁

To provide a fuel cell system that is put into a stoppage state in which the occurrence of damage is suppressed at a service interruption time of a commercial power source without equipping a storage battery.例文帳に追加

蓄電池を備えることなく商用電源の停電時に損傷の発生を抑制する停止状態にすることができる燃料電池システムを提供すること。 - 特許庁

A charging server 113G in a service provider side device 101G transmits a part of a program prior to the arrival of a user start period, and when a user decides to purchase it, a part of the program is transmitted to a game terminal 116G so that the game terminal can be put into a playable state.例文帳に追加

サービス提供者側装置101G内の課金サーバ113Gはプログラムの一部を使用開始時期の到来前に送信し利用者がその購入を決定すると、そのプログラムの部分がゲーム端末116Gに送られてプレイできる状態となる。 - 特許庁

When a new defective sector is detected after the disk drive has been put into operation, the defective sector is taken out of service and its logical block address (LBA) is mapped to a memory space in the nonvolatile memory rather to a reserved spare sector on the disk.例文帳に追加

ディスクドライブが動作状態になった後に新たな欠陥セクタが検出されると、その欠陥セクタは運用停止され、その論理ブロックアドレス(LBA)は、ディスク上の予約領域ではなく不揮発性メモリ内のメモリ空間にマッピングされる。 - 特許庁

To provide a technique for managing the number of game balls enclosed inside an internal space even if a place is provided inside the internal space for storing game balls put into a winning hole as service when the game balls stop in the middle of a game area.例文帳に追加

遊技球が遊技領域の途中で止った場合にサービスとして入賞口に入れる遊技球を溜めておく場所を内部空間に設ける場合にも、内部空間に封入された遊技球の数を管理できるようにする技術を提供する。 - 特許庁

When the seat back 12A of the third row seat 12 is tilted forward and the seat 12 is put in the housing condition as out of service, a seat housing sensor 58 emits to an arm rest ECU 56 a signal according to the fact that the third row seat 12 is transferred into the housing condition.例文帳に追加

第3列シート12のシートバック12Aが前倒しされて該シート12が不使用状態である格納状態になると、シート格納センサ58は第3列シート12が格納状態に移行したことに応じた信号をアームレストECU56に出力する。 - 特許庁

Regarding (a), it is important to increase mobility of human resources and to put efforts into nurturing excellent personnel who can respond to the needs of the international service industry in both management and technical aspects, such as abilities in foreign language. It is also necessary to develop an environment for active introduction of excellent human resources from foreign countries.例文帳に追加

①については、人材の流動性を高め、経営、技術双方において国際的なサービス産業のニーズに応えられる人材や外国語に堪能な人材の育成に力を入れるとともに、海外の優れた人材を積極的に受け入れるための環境整備などを進めることが重要である。 - 経済産業省

In order to put various recommendations of the study group into action, the Forum will gather information on the local consumer markets and best practices in cooperation with other organizations like JETRO and share such information to promote the global expansion of the service sector.例文帳に追加

同フォーラムでは、研究会で提言された各種の活動を実行に移していくため、JETRO等の機関とも連携して海外の消費市場の情報やベストプラクティスの収集を進めるとともに、これらの情報の共有を図ることでサービス産業の国際展開を促進していく。 - 経済産業省

Accordingly, establishing an Amida-do Hall (temple hall having an enshrined image of Amitabha) called Joroku-do in Kyochi-bo, Mt. Koya, Jogyo put the hair of his departed father Yoritomo into the sitting statue of Amitabha which was enshrined in the hall for the repose of his soul, and furthermore, he held a religious service for the repose of the soul of the third Shogun MINAMOTO no Sanetomo, a half younger brother with the same father, by erecting a gorinto (gravestone composed of five pieces set one upon another). 例文帳に追加

これを受けて貞暁は、高野山の経智坊に丈六堂という阿弥陀堂を建立、この中に安置した阿弥陀如来座像の胎内に父・頼朝の遺髪を納めて供養したほか、異母弟・三代将軍源実朝に対しても五輪塔を設営して追善を行なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Any document to be served on any person other than the Registrar may be sent by registered post. Any document so sent shall be deemed to have been delivered in the ordinary course of post, and in proving such service or sending it shall be sufficient to prove that such document was properly addressed and put into the post and registered.例文帳に追加

(2) 登録官以外の者に送達する書類は,書留郵便により送付することができる。そのように送付された書類は,通常郵便で送付されたものとみなされ,当該送達又は送付を証明するときは,当該書類が適正に宛先を付され,投函され,かつ,書留にされたことを証明すれば足りる。 - 特許庁

At the time of performing home shopping by an on-line service equipment based on shopping information supplied from an on-line server, when the instruction of the start of the home shopping is inputted, the image of a shopping cart is displayed on a display, and when the instruction of merchandise to be purchases is inputted, an image in which the merchandise is put into the shopping cart is displayed on the display.例文帳に追加

オンラインサーバから供給されるショッピング情報に基づいてオンライン端末装置でホームショッピングを行う際に、ホームショッピングの開始の指示が入力されたら、ショッピング用のカートの画像をディスプレイに表示し、購入する商品の指示が入力されたら、ショッピング用カートに当該商品を入れた画像をディスプレイに表示する。 - 特許庁

(4) Strengthening competitiveness of infrastructure/service business operators, including electric supply, urban transportation, ports and harbors, IT/public services, energy conservation/new energy, roads, etching order to put these actions plans into effect, the government intends to make "all-Japan" efforts to promote PPP by establishing the "Strategic Council on Asian PPP (provisional name)"comprising government authorities and organizations and the "Taskforce for Asian PPP Policy (provisional name)" comprising public and private representatives例文帳に追加

④電力、都市交通、港湾、IT/公共サービス、省エネ・新エネ、道路等のインフラ・サービス事業者の競争力強化、これらのアクションプランを実現するため、今後、関係省庁・機関で構成する「アジアPPP戦略会議(仮称)」や官民からなる「アジアPPP政策タスクフォース(仮称)」を設立し、オールジャパンでのPPPを進める予定である。 - 経済産業省

例文

(1) The court judgment on the merits of a case shall be communicated by service; it shall not be considered published by the pronouncement thereof. If the court decides on the request for review at a hearing, the judgment on the merits of the case shall be pronounced also on the day of the hearing. The pronouncement may be deferred ? for not more than eight days ? only in the event if it is indispensable because of the complexity of the case. In such a case the time limit for pronouncement shall be fixed immediately and the judgment shall be put into writing until the day of pronouncement.例文帳に追加

(1) 事件の実体的事項に関する裁判所の判決は,送達により伝達する。判決の宣告をもって判決が公表されたとはみなさない。裁判所が再審理の請求について聴聞において決定を下す場合は,事件の実体的事項に関する判決も,当該聴聞の日に宣告する。宣告は,事件の複雑性により不可欠な場合に限り,8日を超えない期間の延長をすることができる。このような場合は,宣告の期限を直ちに定めるものとし,判決は,宣告の日までに書面にする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS