1016万例文収録!

「reach a conclusion」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > reach a conclusionの意味・解説 > reach a conclusionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

reach a conclusionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

to reach a conclusion 例文帳に追加

論断する - EDR日英対訳辞書

Reach a conclusion例文帳に追加

結論に達した - Weblio Email例文集

to reach a conclusion 例文帳に追加

結論に達する - EDR日英対訳辞書

reach a conclusion [an agreement] 例文帳に追加

結論[妥結点]に達する. - 研究社 新英和中辞典

例文

to reach a conclusion about something after examining it deeply 例文帳に追加

詳しく調べて結論を出す - EDR日英対訳辞書


例文

There's a possibility he will reach a different conclusion to her. 例文帳に追加

彼は彼女とは別の結論を出す可能性がある。 - Weblio Email例文集

reach a conclusion after a discussion or deliberation 例文帳に追加

議論または熟慮の後に結論に達する - 日本語WordNet

We can reach a conclusion. 例文帳に追加

私たちは結論を出すことができます。 - Weblio Email例文集

How are we going to reach a conclusion on this matter? 例文帳に追加

話の決まりをどうつけたらいいだろう. - 研究社 新和英中辞典

例文

The long and short of it is that we couldn't reach a conclusion.例文帳に追加

結局のところ我々は結論には至らなかった - Eゲイト英和辞典

例文

I intend to reach a conclusion on this matter quickly. 例文帳に追加

話は早急に詰めていきたいと考えております。 - 金融庁

I am hoping that we can reach a good conclusion at this conference. 例文帳に追加

私はこの会議で良い結論が得られることを期待しています。 - Weblio Email例文集

I would like to reach a conclusion as soon as possible. 例文帳に追加

私としてはできるだけ早めに決めたいと思っております。 - 金融庁

To this end, we must reach a conclusion on the broad outline quickly. 例文帳に追加

そのためにも、大きな方向については早く結論を出す。 - 金融庁

I hear that a rough selection was in progress under former Minister Watanabe, so I would like to reach a conclusion in reference to that. 例文帳に追加

粗々の作業を渡辺大臣の下でも進めていただいたと聞いております。 - 金融庁

The Prime Minister has strongly urged us to reach a conclusion quickly. 例文帳に追加

そして、総理のほうからもこの問題は早急に結論を出すように強い指示がございました。 - 金融庁

We must reach a conclusion by the end of September and decide a detailed institutional design - or I should say a concrete measure - within one year. 例文帳に追加

9月中に結論を出して、その上で細かい制度設計といいますか、具体策というのを一年以内に詰めていかなければならない。 - 金融庁

We'd like to reach a conclusion as soon as possible. So, I would appreciate it very much if you can reply to us immediately. 例文帳に追加

弊社側でもなるべく早く結論を出したいと考えておりますので、早急にお返事いただけると助かります。 - Weblio Email例文集

talk over conjecturally, or review in an idle or casual way and with an element of doubt or without sufficient reason to reach a conclusion 例文帳に追加

疑問のある、あるいは結論に達する十分な理由のない要素について推測で議論する、意味のないあるいはカジュアルな再考を行う - 日本語WordNet

When will the project team on the lending business, which is starting its study today, reach a conclusion? 例文帳に追加

今日、貸金のプロジェクトチームが検討を始めますけれども、これはいつまでに結論を得るのでしょうか。 - 金融庁

I am hoping to reach a forward-looking conclusion through questions and answers in the Diet. 例文帳に追加

そういうものに基づいて国会の質疑をとおして是非前向きの結論を出していきたいと考えております。 - 金融庁

The Japanese delegation expressed its commitment to examine closely the request for financial support from the Government of Thailand and to reach a conclusion as soon as possible. 例文帳に追加

日本政府代表団は、タイ政府からの金融支援の要請を綿密に検討し、可及的速やかに結論を出すことをコミットした。 - 財務省

Japan and the rest of the world should make constant efforts to reach a successful conclusion at an earliest possible time, as the world can benefit from the success of the round.例文帳に追加

我が国及び世界がラウンドの成功により得るものは大きく、早期妥結を目指して、粘り強く取り組んでいく。 - 経済産業省

Japan and the rest of the world should make constant efforts to reach a successful conclusion by the end of 2008, as this country can benefit from the success of the Round.例文帳に追加

我が国及び世界がラウンドの成功により得るものは大きく、年内妥結を目指して、ねばり強く取り組んでいく。 - 経済産業省

I understand that together with the Prime Minister, you are leaving for London today. Some people think that since as many as 20 countries participate in the G-20 summit, it is difficult to lead discussions to a conclusion. Could you tell us with what stance Japan will participate in the meeting and what conclusion you would like to reach? 例文帳に追加

今日大臣は総理と一緒にロンドンに向かわれるかと思うんですけれども、G20参加国も20カ国に上り、かなり議論もまとめるのは難しいという見方もありますが、日本としてどういうお立場で主張し、どういうふうに議論をまとめていきたいというお考えでしょうか。 - 金融庁

I hope that appropriate people will reach a satisfactory conclusion. How they will reach their conclusion is a matter to be decided by them. As I have been saying from the beginning, trust is essential to the financial sector. We will establish this committee in order to regain trust, so I do not have any preconception for the moment in my capacity as the minister in charge. 例文帳に追加

私は予断を持たず、きちっと納得のできる人が、納得のできる結論を、どういうふうに出されるかは検証委員になられる方々のご判断でございますから、今の段階では、最初から申し上げておりますように金融というのは非常に信頼が大事ですから、信頼を取り戻すためにこういうことを作るわけですから、私はどういうことになるのか、今主務大臣としての予断は一切持っておりません。 - 金融庁

This incident occurred when Takigawa was Dean of Kyoto University (1953-1957) and the Dogaku-kai (student union) asked for a ceremony to commemorate the establishment of the university but discussions about the ceremony details between the two parties did not reach a conclusion. 例文帳に追加

この事件は学生自治会である同学会が、当時京大総長に在任(1953年–1957年)していた滝川に対し創立記念祭行事の開催を求めており、その実施方法をめぐる両者の協議が決裂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there may be points of difference over details, I think that we can overcome such a problem through negotiations and reach a constructive conclusion. 例文帳に追加

細かいところでいくつか論点が分かれているところがあろうかと思いますけれども、このようなことは話し合っていけば建設的な結論は出していただけるのではないでしょうか。 - 金融庁

Also, we plan to establish a council of advisers, and so we will need to reach a conclusion on the line-up of its members. 例文帳に追加

それから、同時に顧問会議の設置ということがありますので、その人選の問題等々も今後詰めていかなければならないと考えているところであります。 - 金融庁

We should mark a de facto launch of IDA16 negotiations in conjunction with the mid-term review of IDA15, discuss a post-crisis IDA strategy intensively, and make efforts to reach conclusion of the negotiations as early as possible. 例文帳に追加

来月のIDA15の中間レビューを実質的なIDA16の交渉開始と位置づけ、ポスト・クライシスのIDA戦略を集中的に議論し、早期の交渉妥結を図ることが重要です。 - 財務省

I firmly believe that the voice reform will reach a conclusion which fully addresses these concerns.That will provide a supportive basis for Japancontributions to general capital increase in IBRD and the forthcoming 16th replenishment of IDA16, when they take place. 例文帳に追加

ボイス改革がこうした点を十分に踏まえた結論となることが、今後我が国が一般増資やIDA16への貢献を行うための基礎となることを述べておきたいと思います。 - 財務省

(2) Within a period of five days, after having examined the declarations and documents submitted by the parties, the judge may decide to carry out the inquiries and investigations he deems necessary to reach a conclusion on the justification for the preventive measures sought.例文帳に追加

(2) 当事者が提出した陳述書及び書類を審査した後5日以内に,裁判官は求める保全措置を正当とする結論に達するため必要とみなされる確認手続及び調査の実施を決定することができる。 - 特許庁

However, since it takes time for such talks or multilateral approaches to reach a successful conclusion, in the 70s and 80s, the United States began to adopt a unilateral approach for reaping its own trade benefits5.例文帳に追加

しかし、ラウンド交渉のような多国間アプローチが成果を収めるには長い年月を要するため、自国の貿易上の利益を確保する方法として、1970~80年代以降、一方的(unilateral)なアプローチ5を採用するようになった。 - 経済産業省

After Saicho wrote "Hokke-shuku" he died and it is unknown where Tokuitsu was after that and thus the dispute between them did not reach a clear conclusion. 例文帳に追加

最澄は『法華秀句』を著した直後に没し、徳一もその後の動向は不詳なため、両者の論争が必ずしも明確な結論を得て終結した訳ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although a Japanese literature/folklorist, Nobuo ORIKUCHI, also tried to specify the buried figure through his own research during the stay at his friends house located near the tumulus, he did not reach the conclusion; however, he was deeply moved by the villagers taking pride of the tumulus as he conducted hearing with them. 例文帳に追加

折口信夫も付近の友人宅に滞在し、村人の誇り高さに感銘を受けると共に、被葬者の推定を行っているが、結論は出していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As ruling parties' procedures have to be followed, I would like to request the Liberal Democratic Party and the New Komeito to conduct frank debate and reach a conclusion within this week by all means 例文帳に追加

与党のプロセスがございますので、ぜひ自民党、公明党それぞれにおいて率直なご議論を賜ると同時に、何とか今週中におまとめいただくようにお願いをしたいと思います - 金融庁

As ruling parties' procedures have to be followed, I would like to request the Liberal Democratic Party and the New Komeito to conduct frank debate and reach a conclusion within this week by all means. 例文帳に追加

与党のプロセスがございますので、ぜひ自民党、公明党それぞれにおいて率直なご議論を賜ると同時に、何とか今週中におまとめいただくようにお願いをしたいと思います。 - 金融庁

For its part, Japan plans to host the final meeting in Okinawa this fall, and will provide the maximum possible assistance to reach a successful conclusion. 例文帳に追加

我が国は、本年秋に予定されている最終会合を沖縄にて開催する考えであり、本交渉の成功裡の終結に向けて最大限の支援をしていく所存であります。 - 財務省

Japan will proactively contribute to discussions so as to reach a fruitful conclusion at COP17 planned to take place in Durban, South Africa,late this year. 例文帳に追加

本年末に南アフリカ・ダーバンで開催が予定されているCOP17で有意義な結論が得られるよう、我が国も引き続き議論に積極的に貢献していきます。 - 財務省

With regard to the fiscal structure reform, we will clarify and determine the "options" and "schedule" of "Expenditure-Revenue Reform" in this June and reach a conclusion within fiscal year 2006. 例文帳に追加

例えば、財政構造改革については、本年6月を目処に、「歳出・歳入一体改革」について「選択肢」及び「改革工程」を明らかにし、2006年度内に結論を得ることとしております。 - 財務省

Both Governments continue consultation for the transition to the tradable credit type mechanism and reach a conclusion at the earliest possible timing, taking account of implementation of the JCM. 例文帳に追加

両国政府はJCMの実施状況を踏まえ、取引可能なクレジットを発行する制度へ移行するために二国間協議を継続的に行い、できるだけ早期に結論を得る。 - 経済産業省

It was to discuss plans in the goods, investment, and service fields. In the future, the aim is to reach a conclusion before the Summit Meeting in 2012.例文帳に追加

今後、物品、投資、サービス等包括的な分野を研究対象とし、2012 年のサミット前までに結論を得ることを目指して議論していく予定である。 - 経済産業省

Therefore, prioritizing needs in candidate countries is important and required to reach a conclusion of the Investment Agreement quickly and flexibly.例文帳に追加

したがって、実際のニーズに応えることを主眼として相手国候補の間に優先順位を付けつつ、迅速かつ柔軟に投資協定の締結を進めることが求められる。 - 経済産業省

(iii) Offer all motivated and able young people, including high school and university students, opportunities to study abroad in academic courses, etc. To this end, create a new system through public-private cooperation. (Reach conclusion by end of August) 例文帳に追加

(ⅲ)意欲と能力のある高校・大学等の若者全員に、学位取得等のための留学機会を与える。このための官民が協力した新たな仕組みを創設する。【本年8月末までに結論】 - 経済産業省

On this occasion, vassals of the Hojo clan held a discussion for more than a month whether to continue the war (a pro-war party) or to surrender (a pro-surrender party), but did not reach a conclusion, and this situation is believed to be the origin of a proverb, 'Odawara Hyojo' (Odawara conference, meaning 'an inconclusive discussion'), but originally, the phrase indicated a regular conference (Hyojo) held monthly by Hojo vassals. 例文帳に追加

俗にこの際、一月以上に渡り、北条家家臣団の抗戦派と降伏派によって繰り広げられた議論が小田原評定の語源になったと言われているが、本来は北条家臣団が定期的(概ねの期間において毎月)に行っていた評定を呼ぶものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, intensified ambassador-level discussions were held in Geneva for each issue, mainly at the ambassadorsmeeting of a small number of countries hosted by Director-General Lamy, but the discussion did not reach an agreement and the non-official trade negotiations committee held in July 26, 2011 stated a conclusion that it would be difficult to reach an agreement on LDC-plus package by December.例文帳に追加

その後、ラミー事務局長が主催する少数国大使会合を中心に、ジュネーブ大使レベルでイシュー毎の議論が集中的に行われたが、議論はまとまらず、翌月 7 月26 日の非公式貿易交渉委員会にて、12 月までに LDCプラスのパッケージに合意することは困難であるとの結論が出された。 - 経済産業省

(3) When consultations provided for in the preceding paragraph do not reach a conclusion, the individuals that caused the loss or the individuals that incurred the loss may, pursuant to the provisions of Cabinet Orders, file a lawsuit provided for in paragraph (2), Article 94 of the Compulsory Purchase of Land Act (Act No. 229 of 1951) with the Expropriation Committee. 例文帳に追加

3 前項の規定による協議が成立しないときは、損失を与えた者又は損失を受けた者は、政令で定めるところにより、収用委員会に土地収用法(昭和二十六年法律第二百十九号)第九十四条第二項の規定による裁決を申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Reconstruction is underway in Fukushima, the situation in East Japan is serious and a new law has been enacted. It is natural that I will reach a conclusion after studying various matters, including the effects of the law. 例文帳に追加

福島の復興再生ですね、それから東日本の深刻な事態を見ていますし、新しい法案もできましたので、それはそういう意味で、しっかりとこの法案の効果も含めて、しっかり勉強して、そして結論を出すというのは当然のことです。 - 金融庁

If it takes time to reach a conclusion on the design of the entire system, it is necessary to provide a sufficient time period for preparation (e.g., five years) and extend transitional measures (continued acceptance of disclosure using US GAAP), so that the industry would not incur unnecessary costs for preparation. 例文帳に追加

全体の制度設計の結論を出すのに時間を要する場合には、産業界に不要な準備コストが発生しないよう、十分な準備期間(例えば5年)、猶予措置を設ける(米国基準による開示の引き続きの容認)こと等が必要。 - 金融庁

例文

I mean that we must reach a conclusion by around the end of the year. Once the broad outline emerges, we will need to do the finishing touches through very in-depth discussions with the Ministry of Health, Labor and Welfare. 例文帳に追加

一年というのは年末くらいまでに詰めていかなければならない、とそういうことであり、そういう大きな方向が出た上で厚生労働省との間では相当緊密な議論をして、詰めの作業というものをやっていかなければならないと思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS