recommendedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3032件
Complete bed rest for several days is usually recommended.例文帳に追加
通常は、数日間の絶対安静が勧められる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It is recommended that you arrive 15 minutes before your scheduled interview time.例文帳に追加
予定面接時刻の15分前にはお越しください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
A glaucoma screening is recommended for people over forty.例文帳に追加
40を過ぎたら緑内障検査をするとよい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Iron exceeded recommended concentrations in two wells at the Rockland sites.例文帳に追加
鉄分がRockland地域では2つの井戸で勧告濃度を超えていた。 - 英語論文検索例文集
The lawyer recommended his client to take legal action. 例文帳に追加
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。 - Tanaka Corpus
He recommended this dictionary to me. 例文帳に追加
彼は私のこの辞書を推薦してくれた。 - Tanaka Corpus
The teacher recommended this dictionary to us. 例文帳に追加
先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 - Tanaka Corpus
The doctor recommended that you should give up smoking. 例文帳に追加
医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 - Tanaka Corpus
(i) One judge recommended by the Supreme Court 例文帳に追加
一 最高裁判所の推薦する裁判官 一人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) One public prosecutor recommended by the Prosecutor-General 例文帳に追加
二 検事総長の推薦する検察官 一人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It is recommended that you read Staying current with FreeBSD. 例文帳に追加
最新の FreeBSD を追いかけるを読むことをお勧めします。 - FreeBSD
(Recommended changes to be made to the file are shown) 例文帳に追加
(設定ファイルへの推奨される変更を示しています) - Gentoo Linux
Code Listing2.7: Recommended defaults cvs -qdiff -u -b -Bcheckout -Pupdate -d -P 例文帳に追加
コード表示2.7:オススメのデフォルト - Gentoo Linux
You could also try to use the grub-install script as is recommended by the GRUB authors:例文帳に追加
GRUBの作者が薦めるgrub-installを利用することもできます。 - Gentoo Linux
See http://www/projects/deepcomputing/linuxoncell/ for the recommended libraries. 例文帳に追加
推奨のライブラリについてはhttp://www/projects/deepcomputing/linuxoncell/を参照のこと。 - JM
Note: The recommended version of the product is MySQL Server 5.0.See also: 例文帳に追加
注: 製品の推奨バージョンは MySQL Server 5.0 です。 関連項目: - NetBeans
Note: The recommended version of the product is MySQL Server 5.0. 例文帳に追加
注: 製品の推奨バージョンは MySQL Server 5.0 です。 - NetBeans
This release is a recommended release for use in production environments. 例文帳に追加
実運用環境に推奨のリリース。 - PEAR
It is recommended to use 'perl', because it is faster. 例文帳に追加
処理速度が早いため、'perl'を使用することが推奨されます。 - PEAR
Open for reading with transparent compression (recommended). 例文帳に追加
透過な圧縮つきで読み込むためにオープンします(推奨)。 - Python
module version of this is recommended over direct access to the posix module.例文帳に追加
モジュール版を使う方が推奨されています。 - Python
Kin butsudan (golden alter) is recommended in Jodo Shinshu Sect. 例文帳に追加
浄土真宗において仏壇は、金仏壇を奨励する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, a work in the magazine was recommended for the Akutagawa Prize in 1957. 例文帳に追加
また1957年に芥川賞推薦の一票を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides these, the registration number is recommended to be described. 例文帳に追加
これらに加えて登録番号を表記する事が望ましい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This method is not recommended for such tea ceremony parties with large numbers of attendants. 例文帳に追加
大人数の茶会には向かない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enshu also recommended his entering government service, but Shichirozaemon refused firmly. 例文帳に追加
遠州は大名への仕官も薦めたが、それは固辞。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is not recommended for small eaters because of the volume. 例文帳に追加
少食の人には勧められないほどのボリュームである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recommended variety and brand variety of the growing district 例文帳に追加
奨励品種と産地品種銘柄 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, it was adopted as a recommended variety of Hyogo Prefecture in 1912. 例文帳に追加
そのため、1912年に兵庫県奨励品種に採用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1962, it became a recommended variety of Hiroshima Prefecture. 例文帳に追加
1962年広島県奨励品種となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 2002, it was adopted as a recommended variety of Shimane Prefecture. 例文帳に追加
2002年島根県奨励品種に採用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Pouring and mixing Worcester sauce is recommended. 例文帳に追加
ウスターソースをかけて混ぜて食べることが推奨されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is recommended that light Japanese black ink be used. 例文帳に追加
中袋の文字は、薄墨(うすずみ)で書くとよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is sometimes recommended that creases are made in the money when using new notes. 例文帳に追加
また、新札の場合は、折り目を付けることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |